Mendele Moyher-Sforim | |
---|---|
מענדעלע מוכר ספרים | |
Nombrar al nacer | Sholem-Yankev Abramovich |
Fecha de nacimiento | 2 de enero de 1836 |
Lugar de nacimiento | Kopyl , Gobernación de Minsk , Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 8 de diciembre de 1917 (81 años) |
Un lugar de muerte | Odessa , Rusia soviética |
Ciudadanía | Imperio ruso |
Ocupación | Escritor judío , considerado el fundador de la literatura judía secular moderna en yiddish . Clásico de la literatura en yiddish y hebreo . |
años de creatividad | 1863 - 1917 |
Idioma de las obras | Hebreo y Yiddish |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Mendele Moikher-Sforim ( yiddish מענדעלע מוכר ספרים - "Mendele el librero", "Mendele el librero", Sholem -Yankev (Yakov) Abramovich ; 21 de diciembre de 1835 ( 2 de enero de 1836 ), el pueblo del distrito de Slutsky Kopyl , ahora la región de Minsk de Bielorrusia - 25 de noviembre ( 8 de diciembre ) de 1917 , Odessa ) - un escritor judío , considerado el fundador de la literatura secular moderna en yiddish . Clásico de la literatura en yiddish y hebreo . Era profesor en la escuela estatal judía.
Publicó artículos periodísticos sobre educación y tradujo al hebreo la historia natural del profesor Lenz . Pronto se convenció de que la gente debía dirigirse en la lengua vernácula y comenzó a escribir casi exclusivamente en yiddish .
Su historia "Klyacha" (" Di Klyache ", 1873) fue un gran éxito , donde, bajo la apariencia de un infeliz, enfermo y perseguido, se describe la vida de los judíos rusos, oprimidos por las medidas del gobierno. La historia “The Lame Chip” da una imagen de la estructura social de los pobres: los judíos, que a veces viven al día, sin saber por la mañana dónde pasarán la noche, sin ocupación específica, se caracterizan como un viejo gran saco, a veces vacío, a veces lleno de basura, luego otras. Su novela más famosa es El viaje de Benjamín III ( 1878 ), una fantasmagoría lírico-satírica basada en la obra judía medieval El viaje de Benjamín de Tudela , que recuerda al Quijote de Cervantes .
Bajo la influencia de los pogromos de la década de 1880, Mendele, volviendo nuevamente al idioma hebreo , escribió varias novelas e historias en las que, además de representantes de la antigua judería, aparecen personas de la nueva generación que luchan por Palestina , lejos de la pogromos _ La historia "Muro de los Lamentos" cuenta la vida de proxenetas y burdeles judíos del siglo XIX. La historia describe con precisión el mecanismo del comercio de "bienes vivos".
En la sociedad literaria de Odessa, Moikher-Sforim fue una de las figuras más pintorescas. Cuando tenía unos 60 años y estaba a cargo del Talmud Torá , viviendo en las instalaciones de la escuela, el historiador S. M. Dubnov llegó a Odessa . Tras el encuentro, comenzó entre ellos una amistad que duró casi 20 años.
Escribió muchos poemas, dramas y artículos críticos en hebreo, tradujo libros litúrgicos al yiddish en verso. La novela moralista “Padres e hijos” (San Petersburgo, 1868) traducida al ruso no fue un éxito para el autor.
En ruso, las obras de Mendele antes de la revolución se publicaron en Voskhod, en Zhizn y en ediciones separadas; algunos también fueron traducidos al polaco durante su vida . Después de la revolución, sus obras fueron ampliamente publicadas en la URSS tanto en yiddish como en traducciones al ruso, y también ganaron fama en Occidente.
En 1862, el editor del sólido almanaque hebreo " Ha-Melitz " Alexander Zederbaum decidió publicar "para la gente común" un apéndice en yiddish "Koil a-Mevaser" ("Voz proclamando" - Heb.). Pronto la aplicación creció y se hizo más popular que la edición principal. En 1863, Abramovich decidió darle a Zederbaum el primer manuscrito en yiddish, “Dos Kleine Menchele” (“Pequeño hombre”, también traducido como “Parásito”). La historia se publicó en 1864 y esta fecha se considera el comienzo de la literatura judía moderna. Luego vinieron las novelas "Di taxe" (impuesto a la carne kosher) en 1869 y "Di klyache" (Klyacha) en 1873.
Al principio, Abramovich eligió para sí mismo el seudónimo de Senderl-librero - moyher-sforim en hebreo. Entonces Zederbaum temió por su reputación. Después de todo, podrían haber pensado que el propio editor estaba detrás del seudónimo. Después de todo, Senderl es un diminutivo de su nombre, Alexander. En el último momento, se decidió nombrar al autor (él y el personaje en nombre del cual se cuenta la historia) Mendele Moykher-Sforim. Sin embargo, la elección de un seudónimo también determinó el éxito. El papel de los libreros en la vida judía del siglo XIX está bien descrito en el artículo de Alexander Lvov "La formación de la intelectualidad judía rusa: el papel de la Biblia en la preparación de un cambio de idioma" [1] , publicado en la página web del autor. sitio web. Era imposible prescindir de un librero en la vida judía: proporcionaba libros sagrados, libros de oración, libros populares populares, las primeras composiciones en yiddish para mujeres y la gente común. El librero satisfizo en secreto la demanda de literatura secular no judía prohibida, maldecida por los rabinos. El personaje de Mendele "fue a la gente". Viajó en su vagón por caminos de tierra entre Glipsk y Berdichev , conoció a diferentes personas y contó sus historias, criticó la injusticia, compartió sus pensamientos sobre la reorganización del mundo y especialmente la vida judía en el Imperio Ruso .
La historia, y luego la novela "The Lame Chip" se convirtió en una sensación. El escritor atacó duramente al liderazgo judío de la kahal, culpándolo por la deplorable situación de los judíos en el Imperio Ruso. El escritor atacó furiosamente la corrupción corrosiva y la incompetencia del liderazgo de las comunidades judías y de numerosas organizaciones caritativas, criticó la moral que prevalecía allí, la malversación, el blattmestrstvo y la insolvencia - todo eso, lamentablemente, volvió de nuevo en algunos lugares junto con el "renacimiento de la cultura judía". vida." El escritor ofrece sus propias soluciones, en parte utópicas, en parte implementadas más tarde. Mendele instó a los ricos a no donar dinero, sino a promover la educación vocacional, a formar buenos especialistas, personas creativas y ciudadanos útiles. Con el tiempo, el escritor se dio cuenta de que su sátira es demasiado directa, demasiado literaria, que a menudo está desactualizada y no da en el blanco. Luego llegaron jóvenes talentos a la literatura judía, en primer lugar, Sholom Aleichem e I.-L. Pimienta _ La sátira social jugó un papel secundario en su obra. Y Mendele Moyher-Sforim comenzó a rehacer sus obras antiguas, añadiéndoles calidez y amabilidad, condimentándolas con bromas populares. Se dio cuenta de que el lector general no quiere una sátira religioso-social, ni un castigo a la corrupción y las deficiencias, sino historias que ayuden a comprender cómo se puede sobrevivir en un mundo duro entre todos estos problemas. Chip Lame salió en tres ediciones revisadas: en 1869, en 1876 y la última, en 1888. Y cada vez en la novela la sátira y la controversia se suavizan, pero hay más y más calidez y simpatía por los problemas de sus héroes, más y más interés por el humor popular.
Triste es mi melodía en el coro de la literatura judía. En mis escritos se da la imagen de un judío con todos sus rasgos característicos, si a veces canta algo alegre, de lejos parece que está llorando, rompiendo en llanto. En sus cánticos se escuchan notas de luto. Se ríe y tiene lágrimas en los ojos. Quiere divertirse, y un pesado suspiro se escapa de su pecho, y siempre se escucha solo: “¡Ay, amarga pena!”. (Mendele Moikher-Sforim. Chip-lame / Traducido del yiddish por M. Shambadala)
El 23 de noviembre de 2017, se instaló una placa conmemorativa en la calle Spiridonovskaya 26 en Odessa. Aquí estaba el edificio ahora destruido de la escuela judía comunitaria Talmud-Torah (construida a expensas del comerciante P. A. Kleiman), cuyo director era Mendele Moikher-Sforim (Solomon Abramovich, 1836-1917), y que vivía en la misma dirección desde 1892 a 1917. La junta fue pagada por el Centro Cultural Israelí [2] .
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
Genealogía y necrópolis | ||||
|