Literatura inglesa antigua
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 11 de marzo de 2018; las comprobaciones requieren
20 ediciones .
La literatura inglesa antigua o literatura anglosajona [1] es literatura escrita en inglés antiguo o anglosajón [1] , aproximadamente entre los años 650-1100 [2] .
Al principio , la cultura y la literatura florecieron en el noreste de Inglaterra , pero luego, en los siglos VIII y IX . Wessex obtuvo una ventaja política, luego la literatura de West Saxon se desarrolló hasta tal punto, y con ella el dialecto de West Saxon, que los monumentos escritos principalmente en este dialecto han sobrevivido hasta el día de hoy. Constituyen una literatura inusualmente rica, que consta tanto de numerosas obras poéticas como de monumentos en prosa.
A partir del siglo IX, como resultado de los esfuerzos del rey Alfredo en Inglaterra, la literatura en prosa comenzó a procesarse con mucho cuidado.
A pesar de que durante las incursiones danesas y normandas, las guerras internas , la destrucción de monasterios por parte de Enrique VIII y, finalmente, la primera revolución inglesa, desaparecieron una gran cantidad de manuscritos anglosajones , sin embargo, un número significativo de monumentos pertenecientes a todos Géneros literarios que han sobrevivido hasta nuestros tiempos .
Poesía inglesa antigua
Las obras más antiguas están escritas en verso ; el tipo de versificación es el mismo que en Alemania , a base de rima (stabreim) y aliteración. Básicamente, la poesía inglesa antigua nos ha llegado en cuatro manuscritos del siglo X: este es el Libro de Exeter, el llamado Código Beowulf (Códice Vitelio), el Códice Verchell y el Códice Junius.
Desde la época precristiana se mantuvieron en cierta cantidad los conjuros , fragmentos de cantos heroicos populares , como " Waldere " y otros; en primer lugar está Beowulf .
Los escritores cristianos han dejado una gran cantidad de obras en las que se procesan relatos bíblicos y legendarios; los escritos de Caedmon difieren entre ellos , así como los atribuidos a Cynewulf . También hay traducciones de salmos , himnos , elaboración en verso de las obras de Boecio , etc.
Prosa inglesa antigua
Entre los escritos en prosa, los más antiguos son colecciones de leyes que datan del siglo VII. [3] . De las obras de carácter histórico, se ha conservado una traducción libre de la " Historia eclesiástica de los anglos " de Orosio y Beda realizada por orden de Alfredo el Grande , así como la Crónica anglosajona , que abarca la época hasta 1164. en numerosas listas, son conocidos.
Al campo de la teología pertenecen: la traducción de Alfred de la obra "Cura pastoralis", escrita por Gregory; la reelaboración de Werfert del Diálogo de Gregorio, también una rica colección de sermones de Ælfric , abad de Ensgam, que vivió a finales de los siglos X y XI; esto también incluye traducciones de las Sagradas Escrituras en los dialectos
de Sajonia Occidental y Umbría del Norte .
De las antiguas colecciones de refranes y refranes , en su día muy populares entre los anglosajones, han llegado también algunas hasta nosotros.
Se han conservado cuentos y novelas en forma de relato sobre Apolonio de Tiro , cartas de Alejandro Magno a Aristóteles , etc.
Los escritos astronómicos y médicos tampoco fueron ajenos a la literatura anglosajona, como lo demuestra el Anglo-saxon Manual of Astronomy publicado por Wright and Cocaine y las traducciones de escritos médicos latinos publicados por Cocaine en Rerum Britannicarum medii aevi scriptores .
Para ediciones de obras anglosajonas, véase Thomas Wright , Bibliographia Britannica litteraria (Londres, 1842). De las historias de la literatura, la mejor es Geschichte der englischen Litteratur de Brink (Berlín, 1877) El estudio y traducción de escritos anglosajones es muy común en Alemania. Particularmente importantes son Greina, "Bibliothek der angels ä chsischen Poesie" (2 vols., Göttingen, 1857-58), revisada nuevamente por Wulcker (Kassel, 1881); luego su Dichtungen der Angelsachsen, stabrei mend ü bersetzt (2 vols., Geggingen, 1857-59); Gammerich, "Aelteste christliche Epik der Angelsachsen", obra traducida al alemán por Michelsen (publicada en Gütersloh, 1874); finalmente, Grano ed. un diccionario de la lengua poética anglosajona "Sprachschatz der angelsä chsischen Dichter" (2 volúmenes, Göttingen, 1861-64) y obras en prosa: "Bibliothek der Angels ä chsischen Prosa" (Kassel y Göttingen, 1872).
En el período de transición al Nuevo Anglosajón, aparecieron varias vidas de santos, por ejemplo, la vida de St. Marguerites, Julianas, etc., que Cokayne publicó en la Early English Text Society, así como varias enseñanzas y sermones publicados por Cokayne en la misma colección. La obra más importante de esta época es la traducción de la crónica francesa "Brut o Chronicie of Britain", realizada por el sacerdote Layamon hacia 1200, publicada por Madden en Londres en 1847 en 3 volúmenes. Luego sigue una colección de dichos atribuidos al rey Alfredo (mejor publicado por Morris para "Early English Text Society publicado 49") y "Un antiguo poema inglés del búho y el ruiseñor", publicado por Stratman en Kref., 1868; estos escritos prueban que la didáctica floreció entonces.
Un famoso monumento en prosa de esta época es Ancren Riwle, publicado por Mormon en Londres en 1852. En East Anglia, fue escrito en verso de una paráfrasis del Nuevo Testamento, que, por el nombre del autor Orm, también se llama Ormulum. . Aunque la mayor parte de esta obra se ha perdido, el resto constituye otro de los poemas más extensos. Las antiguas formas anglosajonas del idioma ya están desapareciendo aquí y, por lo tanto, este monumento es una transición a la literatura inglesa antigua.
Notas
- ↑ 1 2 Lengua y literatura anglosajonas // Diccionario enciclopédico Brockhaus y Efron : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
- ↑ Literatura inglesa antigua - artículo de la Encyclopædia Britannica
- ↑ (Comparar con Schmid, "Die Gesetze der Angelsachsen. In der Ursprache mit Uebersetzungen usw" (Leipz., 1832; 2nd ed. 1858)
Literatura
- Lengua y literatura anglosajonas // Diccionario enciclopédico Brockhaus y Efron : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
- Anderson, George K. La literatura de los anglosajones . Princeton: Prensa de la Universidad de Princeton , 1966.
- Alejandro, Michael, ed. (1995), ' Beowulf : un texto glosado , Penguin .
- Benson, Larry D. (1966), El carácter literario de la poesía formulaica anglosajona , Publicaciones de la Asociación de idiomas modernos Vol. 81 (5): 334–41 , DOI 10.2307/460821 .
- Negro, José, ed. (2009), Antología de la literatura británica de Broadview , vol. 1: El período medieval (2ª ed.), Broadview Press .
- bosworth j.& Toller TN(1889), An Anglo-Saxon Dictionary , < http://www.bosworthtoller.com/ > Archivado el 17 de julio de 2019 en Wayback Machine .
- Campbell, Alistair (1972), Apéndices y correcciones ampliados del suplemento de un diccionario anglosajón basado en las colecciones de manuscritos de Joseph Bosworth , ISBN 978-0198631101 .
- Cameron, Angus (1982), Literatura anglosajona, Diccionario de la Edad Media , p. 274–288, ISBN 0-684-16760-3 .
- Crepin, André. Poética inglesa antigua: un manual técnico . AMAES, fuera de serie 12 . París, 2005.
- Dane, Joseph A., Finnsburgh e Iliad IX: una supervivencia griega del tema oral-formulaico germánico medieval El héroe en la playa, Neophilologus T. 66(3): 443–449 .
- Drabble, Margaret, ed., Elegies , The Oxford Companion to English Literature (5.ª ed.), Oxford University Press , ISBN 0-19-866130-4 , < http://www.apocalyptic-theories.com/glossary/e .html > .
- Foley, John M. (1985), Teoría e investigación oral-formulaica: una introducción y bibliografía comentada , Garland .
- Fry, Donald K. (1987), The Cliff of Death in Old English Poetry, en Foley, John Miles, Comparative Research in Oral Traditions: A Memorial for Milman Parry , Slavica, p. 213–34 .
- Fulk, RD y Christopher M. Cain. Una historia de la literatura inglesa antigua . Malden et al. : Blackwell, 2003.
- Godden, Malcolm y Michael Lapidge (eds.). El compañero de Cambridge a la literatura inglesa antigua . Cambridge, 1986.
- Greenfield, Stanley B. y Daniel G. Calder. Una nueva historia crítica de la literatura inglesa antigua . Nueva York: NYU Press , 1986.
- Hamp, Eric P., Lloegr: el nombre galés de Inglaterra , Estudios celtas medievales de Cambridge , 1982, págs. 83–85
- Hill, Joyce (2002), Confronting 'Germania Latina': respuestas cambiantes al verso bíblico en inglés antiguo, en Roy Liuzza, Los poemas del MS Junius 11: lecturas básicas , p. 1–19 .
- Howe N.(2012), Scullionspeak: Rev. de Heaney, Beowulf , en Schulman, Jana K. & Szarmach, Paul, Beowulf at Kalamazoo: Essays on Translation and Performance , vol. 50, Estudios de Cultura Medieval, Kalamazoo: Publicaciones del Instituto Medieval, p. 347–58, ISBN 9781580441520 .
- Huppé, Bernard F. (1959), Doctrina y poesía: la influencia de Agustín en la poesía inglesa antigua , SUNY Press .
- Jackson, Kenneth H., Varia: I. Urbs Giudi de Bede: ¿Stirling o Cramond? , Estudios celtas medievales de Cambridge , invierno de 1981, págs. 1–7
- Jacobs, Nicolas, La tradición heroica del inglés antiguo a la luz de la evidencia galesa , Estudios celtas medievales de Cambridge , invierno de 1981, págs. 9–20
- Jacobs, Nicolas, El caballero verde: un paralelo irlandés inexplorado , Estudios celtas medievales de Cambridge 4, invierno, 1982, págs. 1–4
- Ker, Neil R. (1990), Catálogo de manuscritos que contienen anglosajón (2ª ed.), Oxford University Press .
- Lind, Carol (2007). Acertijos de las voces de los demás: los acertijos del libro de Exeter en inglés antiguo y una pedagogía de lo anónimo (Ph.D.). Universidad Estatal de Illinois.
- Magoun, Francis P. (1953), El carácter oral-formulaico de la poesía narrativa anglosajona, Speculum T. 28: 446–67 .
- O'Donnell, Daniel Paul (2005), Himno de Cædmon: un estudio, edición y archivo multimedia , DS Brewer .
- Lerer S.(1997), El género de la tumba y los orígenes de la lírica del inglés medio, Modern Language Quarterly T. 58: 127–61 .
- Pope, John C. (1942), El ritmo de Beowulf: una interpretación de las formas de verso normales e hipermétricas en la poesía en inglés antiguo , Yale University Press .
- Pulsiano, Phillip y Elaine Treharne (eds.). Un compañero de la literatura anglosajona . Oxford et al., 2001.
- Remely, Paul G. (2005), Aldhelm como poeta inglés antiguo: Éxodo, Asser y los dictados Ælfredi, Latin Learning and English Lore: Studies in Anglo-Saxon Literature for Michael Lapidge , University of Toronto Press , p. 90–108 .
- Rowley, Sharon M. (2011a), La versión en inglés antiguo de la Historia Ecclesiastica de Beda, Boydell & Brewer , < http://www.boydellandbrewer.com/store/viewitem.asp?idproduct=13695 > Archivado el 5 de mayo de 2016 en Wayback Machine .
- Rowley, Sharon (2011b), 'Ic Beda'...'Cwæð Beda': Reinscribir a Beda en la Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum en inglés antiguo, en Carruthers, Leo; Chai-Elsholz, Raeleen & Silec, Tatjana, Palimpsestos y la imaginación literaria de la Inglaterra medieval , Palgrave Macmillan , p. 95-113 .
- Sedgefield, Walter John, ed. (1899), Versión en inglés antiguo del rey Alfredo de Boecio: De consolatione philosophiae (publicado en 1968) .
- Sievers, Eduard (1893), Altgermanische Metrik , Halle .
- Sims-Williams, Patrick, Gildas y los anglosajones , Cambridge Medieval Celtic Studies 6, invierno de 1983, págs. 1–30.
- Smith, AH, ed. (1978), Tres poemas de Northumbria , University of Exeter Press .
- Stanely, EG (1975), Imaginando el pasado anglosajón: la búsqueda del paganismo anglosajón y el juicio anglosajón por jurado , Boydell & Brewer(publicado en 2000) .
- Tolkien, JRR (1983), Tolkien, Christopher, ed., Los monstruos y los críticos y otros ensayos , George Allen y Unwin, ISBN 0-04-809019-0 .
- Treschow, Michael; Gill, Paramjit & Swartz, Tim B. (2009), Escritos académicos del rey Alfredo y la autoría de los primeros cincuenta salmos en prosa , Edad heroica Vol. 12 , < http://www.heroicage.org/issues/12/treschowgillswartz.php > .
- Woodring, Carl (1995), La antología de Columbia de la poesía británica , p. 1, ISBN 9780231515818 .
- Wrenn, CL (1967), Un estudio de la literatura inglesa antigua , Norton, ISBN 0393097684 .
- Wright, Charles D., El estilo enumerativo irlandés en la literatura homilética del inglés antiguo, especialmente Vercelli Homily IX , Cambridge Medieval Celtic Studies 18, 1989, pp. 61–76.
poesía inglesa antigua |
---|
Códice Newell |
|
---|
Manuscrito Caedmon |
|
---|
Libro Vercelli |
- Andrés
- El destino de los apóstoles
- alma y cuerpo
- visión de la cruz
- elena
- Fragmento de Homilética I
|
---|
Libro de Exeter |
- Ungido yo
- Ungido II
- Ungido III
- Gutlack A, B
- Azarías
- Fénix
- Juliana
- vagabundo
- Sobre los dones humanos
- mandamientos
- marinero
- vanidad
- Widsid
- felicidad humana
- Versos gnómicos I
- Orden mundial
- poema que rima
- Pantera
- Ballena
- Perdiz
- Alma y cuerpo II
- Decoración
- Woolf y Edwaker
- Adivinanzas 1-59
- esposa llorando
- día del juicio final yo
- Humildad
- descenso al infierno
- Limosna
- faraón
- Libro de oración del Todopoderoso I
- Homilética Fragmento II
- Acertijo 30b
- Acertijo 60
- mensaje del marido
- Ruina
- Adivinanzas 61-95
|
---|
Encantos métricos |
- Hechizo de tierra baldía
- contra los gnomos
- contra el wen
- hechizo de carretera
- Hechizo de enjambre de abejas
- Por Pérdida o Robo de Ganado
- Por nacimiento retrasado
- Para la enfermedad de los duendes del agua
- Encantamiento de las Nueve Hierbas
- Hechizo de apuñalamiento en el costado
|
---|
Crónica anglosajona |
- Batalla de Brunanburg
- Toma de cinco fortalezas
- coronación de edgar
- muerte de edgar
- muerte de alfredo
- la muerte de eduardo
- Rimas sobre el rey Wilhelm
|
---|
Otro |
- Metros de Boecio
- Salterio de París (BNF MS 8824)
- Fragmento de Finnsburg
- Waldere
- Batalla de Maldón
- Durham
- poema rúnico
- Salomón y Saturno
- El Menologio
- Versos gnómicos II
- Proverbio de la era de Winfried
- Día del juicio II
- Motivación para la vida cristiana
- Llamado a la oración
- Libro de oraciones del Todopoderoso II
- gloria yo
- Libro de oración del Altísimo III
- El credo
- Salmos en inglés antiguo (fragmentos)
- himno de Kent
- Salmo de Kent
- Gloria II
- Una oración
- Tourette
- Aldhelm
- tiempo de ayuno
- Himno de Caedmon
- Canción de muerte de problemas
- acertijo de Northumbria
- Proverbios latino-ingleses
- Prefacio poético y epílogo del tratado "Los deberes de un pastor" traducido por Alfred
- Prefacio poético a la traducción de "Diálogos" de Gregorio Magno
- Epílogo en verso de la traducción al inglés antiguo de la historia eclesiástica de Beda (CCCC MS 41)
- cruz de bruselas
- Cruz de Ruthwell
|
---|
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
|
---|