Boy-Zhelensky, Tadeusz

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 30 de diciembre de 2021; las comprobaciones requieren 3 ediciones .
Tadeusz Boy-Zielenski
Polaco Tadeusz Boy-Żeleński
Nombrar al nacer Polaco Tadeusz Kamil Marcjan Seleński
Alias chico
Fecha de nacimiento 21 de diciembre de 1874( 1874-12-21 )
Lugar de nacimiento Varsovia , Reino de Polonia , Imperio Ruso ; ahora Voivodato de Mazovia , Polonia
Fecha de muerte 4 de julio de 1941 (66 años)( 04/07/1941 )
Un lugar de muerte Lemberg , Gobierno General , Reich Alemán ; ahora Óblast de Lviv , Ucrania
Ciudadanía  Imperio rusoRepública de Polonia URSS

 
Ocupación médico, novelista, poeta, ensayista, traductor, crítico literario
años de creatividad 1906-1941
Género sátira
Idioma de las obras Polaco
Debut "Palabras" ( polaco Słówka )
Premios Oficial de la Orden de Palmas Académicas Comandante de la Cruz de Oficial de la Orden del Renacimiento de Polonia Comandante de la Orden de la Legión de Honor Oficial de la Orden de la Legión de Honor Caballero de la Orden de la Legión de Honor
Autógrafo
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Tadeusz Boy-Żeleński (esta versión del nombre apareció en fuentes modernas), durante su vida se utilizó la versión rusa del nombre Tadeusz Boy-Żeleński ( polaco Tadeusz Kamil Marcjan Żeleński, Tadeusz Boy-Żeleński ; 21 de diciembre de 1874 , Varsovia  - 4 de julio de 1941 , Lviv ) - Crítico de teatro polaco , traductor de literatura francesa, crítico literario y escritor, doctor en educación .

Biografía

Hijo del compositor Vladislav Zhelensky . Se unió a un grupo de jóvenes autores y artistas de Cracovia, junto con ellos creó el cabaret "Green Ball" en el café " Yama Michalika " en 1906 y se convirtió en autor de textos satíricos, más tarde publicados bajo el nombre de "Slovechki" ( Polaco Słówka). ; 1911 ). Durante la Primera Guerra Mundial, trabajó como médico ferroviario. Desde 1919, escribió críticas de teatro para el periódico Chas de Cracovia, luego para el Correo de Varsovia Poranny. En 1922 se trasladó de Cracovia a Varsovia.

Tradujo un número significativo de obras del francés al polaco, incluidas obras de Molière , Racine , Marivaux , obras de Francois Villon , Voltaire , Pascal , Montesquieu , Choderlos de Laclos , Brantome , Denis Diderot , Montaigne , Jean-Jacques Rousseau , Honore de Balzac , Stendhal , Marcel Proust . Creó la "Biblioteca de batalla" (alrededor de 100 volúmenes), que consta de traducciones de los clásicos franceses que creó.

En el semanario "Wiadomości Literackie" (Izvestia literaria) se dedicaba a la política. En feuilletons de los ciclos "Nuestros ocupantes", "El infierno de las mujeres" y "Vírgenes consistoriales" abordó la excesiva influencia de la Iglesia católica en la vida de la sociedad polaca. Miembro de la Academia Polaca de Literatura .

Después del estallido de la Segunda Guerra Mundial en septiembre de 1939, se mudó de Varsovia a Lvov. A sugerencia de las autoridades soviéticas, en octubre del mismo año fue nombrado jefe del Departamento de Historia de la Literatura Francesa en la Universidad de Lviv . Se unió al consejo editorial de la revista " Nowe Widnokręgi ", publicó artículos en el periódico " Czerwony Sztandar ". El 19 de noviembre de 1939, firmó un llamamiento de los escritores polacos dando la bienvenida a la reunificación de Ucrania occidental y la RSS de Ucrania. En enero de 1940, junto con otros 15 autores, comenzó a trabajar en un libro de texto de literatura polaca de tres volúmenes.

Poco después de la toma de la ciudad por las tropas nazis, en la noche del 3 al 4 de julio de 1941, fue arrestado por el Einsatzkommando dirigido por Karl Schöngart , junto con el terapeuta Prof. Jan Grek y su esposa durante la acción para destruir la intelectualidad polaca en Lvov . Disparo la misma noche. Se desconoce el lugar del entierro.

Notas

Enlaces