Brainin, Boris Lvovich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 10 de junio de 2018; las comprobaciones requieren 26 ediciones .
Boris Lvovich Brainin
boris cerebro

Nizhni Tagil, 1950
Nombrar al nacer cerebro de cerveza
Alias Sepp Osterreicher, Natalie Sinner, Berthold Brandt, Klara Peters
Fecha de nacimiento 10 de agosto de 1905( 08/10/1905 )
Lugar de nacimiento Imperio Ruso de Nikolaev 
Fecha de muerte 11 de marzo de 1996 (90 años)( 1996-03-11 )
Un lugar de muerte Viena , Austria 
Ciudadanía  Austria-Hungría URSS Austria
 
 
Ocupación poeta , traductor , escribió en alemán
años de creatividad 1922-1996
Dirección humor , sátira , letras , absurdismo , traducciones de poesía al alemán, memorias
Género poesía , traducciones de poesía al alemán, memorias
Idioma de las obras Alemán, Ruso
premios medalla para ellos. Koplenig , Premio RDA por la traducción de " Eugene Onegin " al alemán

Boris Lvovich Brainin (nombre de nacimiento - German  Beer Brainin ; 10 de agosto de 1905 , Nikolaev  - 11 de marzo de 1996 , Viena , Austria) - Poeta austriaco y soviético, traductor de poesía al alemán, políglota (con fluidez en 15 idiomas [1] , en su último libro publicó traducciones de 26 idiomas) [2] , antifascista .

El principal seudónimo literario es Sepp Österreicher ( Sepp Österreicher ), otros seudónimos son Natalia Zinner ( Natalie Sinner ), Berthold Brandt ( Berthold Brandt) , Clara Peters ( Klara Peters ) [3] .

Biografía

Descendiente de la conocida familia vienesa de los Brinins. Padres: Leo (Lev) Brainin (nacido el 6 de marzo de 1877) [4] y Rivitta (Riva-Itta) Brainina (nee Trakhter, Nikolaev ). Cuando B. L. Brainin tenía seis semanas, la familia se mudó a Viena. El hecho de nacer en el territorio del Imperio Ruso contribuyó posteriormente a que B. L. Brainin recibiera la ciudadanía soviética. Este le salvó la vida, a diferencia de su hermano Wilhelm (Willi), que nació en Viena y también emigró posteriormente a la URSS, de donde fue devuelto tras el Anschluss (Austria uniéndose a Alemania), y, según Brainin, murió en Majdanek . La versión alemana de las memorias de Brainin sobre la muerte de su hermano dice lo siguiente (traducido del alemán): “Mis padres en Buenos Aires recibieron un aviso del Rabinato de Lublin de que su hijo Dr. Wilhelm Brainin murió el 30 de noviembre de 1941 de una inflamación del corazón (Herzentzündung) en el gueto de Lublin. Lo más probable es que lo mataran en la cámara de gas del cercano campo de exterminio de Majdanek . Sin embargo, en la biografía de Boris Brainin, publicada en el epílogo del libro de sus memorias y editada por su hijo V.B. Brainin con la participación del Dr. Kurt Brainin, hijo de Wilhelm Brainin, se dice que murió en el gueto de Lublin [6] .

Se graduó en la Universidad de Viena (1934) con un doctorado en filología ( estudios germánicos ). Estudió psicoanálisis directamente de Sigmund Freud [7] . Miembro del Partido Comunista de Austria (desde 1927) [8] , jefe de equipos de propaganda juvenil. Se le concedió la insignia de Miembro de Honor del Partido Comunista de Austria (en 1978) y la medalla a los mismos. Koplenig por servicios en la lucha contra el fascismo.

En 1934 se vio obligado a huir de Viena tras la derrota del Levantamiento de Viena , en el que participó del lado de la Schutzbund . Habiendo llegado a través de Polonia a la URSS (desde 1935), enseñó en el Instituto Pedagógico del Volga German ASSR ( Engels ), entre sus alumnos se encontraban los padres del compositor A. Schnittke [9] . Fue arrestado por la NKVD el 5 de octubre de 1936 (el 21 de agosto de 1937 fue condenado a 6 años en campos de trabajo y a la pérdida de derechos) [10] y estuvo en los campos de los Urales del Norte y en el ejército de trabajo . [11] . En el campamento se sentó junto con Samad Vurgun [7] . Luego (desde el 16 de agosto de 1946) [10] estuvo en el exilio en Nizhny Tagil (hasta 1955), después del final del exilio se mudó a Tomsk , enseñó en escuelas y universidades. Fue rehabilitado el 12 de septiembre de 1957. [12] Se mudó de Tomsk a Moscú con la ayuda de S. Ya. Marshak y el famoso traductor Lev Ginzburg . Trabajó en el periódico " Pravda " [13] (de hecho, fue consultor político en " Neues Leben " ("Neues Leben"), el periódico de los alemanes soviéticos bajo "Pravda"). Hizo mucho por la formación, preservación y desarrollo de la literatura de los alemanes soviéticos. Miembro de la Unión de Escritores de la URSS (1959), la Unión de Escritores de Moscú [14] .

Repatriado a Austria en 1992 [15] . Cinco años antes de la repatriación, escribió memorias en ruso sobre su estancia en el campo y en el ejército de trabajo ("Memorias de vridol", "vr.i.d.l." - "temporalmente actuando como un caballo"). En Viena tradujo sus memorias al alemán. En un momento, A. T. Tvardovsky animó a Brainin a escribir memorias , a lo que Brainin, según las memorias de V. Ya. Kurbatov , respondió a Tvardovsky: "Todavía no estoy cansado de caminar sin escolta" [16] .

El archivo de Brainin se almacena principalmente en el Museo Literario de Viena (ver de: Literaturhaus ) y en parte en la Universidad de Bremen (Alemania).

Actividad literaria

Publicó alrededor de 1500 traducciones de las letras de los poetas soviéticos, traducidas sin interlineal de muchos idiomas de los pueblos de la URSS [2] . Las traducciones de Brainin se distinguen, junto con la precisión, por la equiritmia total o parcial , así como por la observancia obligatoria de la forma rimada de la fuente original (en comparación con las traducciones filológicas de textos poéticos generalmente aceptadas en Alemania, Austria y Suiza, posiblemente precisas prosa alemana). Traductor de "Eugene Onegin" al alemán [17] . Según V. Ya. Kurbatov , Brainin dijo:

Y una madrugada, madrugada, levantándome antes que el viento, de repente vi que el guardia estaba leyendo un libro. Y ya se me olvidó cómo son los libros... Me dolía hasta de las ganas de tener en mis manos, y mejor aún de leer un libro, de lo que se tratara... “Guardia, por favor dame este libro, y yo le dará un periódico perfectamente seco en un humo ... El guardia resultó ser una persona maravillosa. Él dijo: "Quédate allí, pondré el libro aquí, me pararé aquí, tú pones el periódico aquí y mírame". En resumen, hemos cambiado.

El libro estaba sin tapas y con muchas páginas. ¡Era poesía! Empecé a leer. Era "Eugene Onegin", a quien de alguna manera conocía por los deslices casuales de la lengua y las bromas de los convictos. Lo leí todo el día... Recordé cómo la gran palabra, a la que había perdido el hábito, podía funcionar... Y luego hice un juramento de que si dejaba el campamento con vida, definitivamente traduciría este libro a mi idioma alemán nativo. Y me fui, y toda mi vida ya estaba aquí, en Rusia, y no tenía nada que hacer en Viena. Y traduje Onegin para los alemanes locales. Luego, por supuesto, descubrí que hay mejores traducciones, pero esto solo me hizo más feliz, aunque amo más la mía. Él está más cerca de mí.

- Kurbatov V. Ya. Plátano: Encuentros en el camino, o Historia inesperada de la literatura en los autógrafos de compañeros de viaje. - Irkutsk: Editorial Sapronov , 2006. - 416 p. - S. 49-50.

Véase también V. Ya. Kurbatov. Enfoque [18] .

Junto con muchas traducciones "en servicio" de poetas soviéticos secundarios, tradujo poemas del ruso de S. Yesenin , A. Akhmatova , M. Tsvetaeva , N. Gumilyov , B. Pasternak , N. Zabolotsky , E. Bagritsky , I. Selvinsky , K. Simonov , M. Svetlov , Ya. Smelyakova , B. Slutsky , L. Martynova , E. Vinokurov , E. Evtushenko , A. Voznesensky , R. Rozhdestvensky , B. Akhmadullina , B. Okudzhava , N. Matveeva y otros En particular, hizo traducciones equirítmicas de canciones de la película "La ironía del destino " [19] .

Parientes notables

B. L. Brainin es el padre del músico y escritor ruso y alemán Valery (Willy) Brainin-Passek [20] [21] .

Otros parientes:

Datos interesantes

La historia de Andrey Sergeev "El comunista austriaco" [22] fue escrita sobre B. L. Brainin .

Favoritos

Enlaces

  1. Traducciones de Boris Brainin (Sepp Österreicher) . Consultado el 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 30 de enero de 2008.
  2. 1 2 Sep Osterreicher. eco _ Ausgewälte Nachdichtungen sowjetischer Lyrik. - Moskau: Raduga-Verlag, 1986. - 295 páginas.
  3. Boris Brainin . Consultado el 10 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2013.
  4. El motor de búsqueda que funciona en InfoWeb.net . Consultado el 5 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 9 de enero de 2011.
  5. Sepp Österreicher (Boris Brainin). Erinnerungen de Wridols. Erinnerungen eines Arbeitspferdes . - Viena: Pilum Literaturverlag, 2019. - S.79.
  6. Sepp Österreicher (Boris Brainin). Erinnerungen de Wridols. Erinnerungen eines Arbeitspferdes . - Viena: Pilum Literaturverlag, 2019. - S.192.
  7. 1 2 Sala de revistas | Khreschatyk, 2010 N1 | B. L. Brainin - Memorias del Vridol . Fecha de acceso: 30 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2012.
  8. Enciclopedia judía rusa . Consultado el 26 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  9. Brynin B. L. Memorias de un vridol . - Moscú, 1987. Texto mecanografiado, 197 p.
  10. 1 2 Archive of Memorial Archivado el 31 de julio de 2009 en Wayback Machine .
  11. 1 2 Memorias, Brynin B. L. . Consultado el 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 30 de enero de 2008.
  12. Manual: Libro de la Memoria. Brainin Boris Lvovich . Consultado el 2 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 16 de enero de 2014.
  13. Kurskaya Pravda  (enlace inaccesible)
  14. Brynin B. L. . Consultado el 13 de abril de 2011. Archivado desde el original el 18 de enero de 2012.
  15. musicbox.su . Consultado el 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2007.
  16. Kurbatov desconocido | Número 38 (2009) | Rusia literaria Archivado el 19 de octubre de 2011 en Wayback Machine .
  17. "Eugene Onegin" en alemán . Consultado el 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 9 de enero de 2009.
  18. Kurbatov V. Ya. Enfoque. Amistad de los Pueblos, número 10, 2019 . Consultado el 11 de enero de 2020. Archivado desde el original el 11 de enero de 2020.
  19. Sep Osterreicher . Consultado el 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 7 de enero de 2011.
  20. Sala de diarios . Consultado el 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2003.
  21. Musikschule Hanover . Consultado el 11 de junio de 2022. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011.
  22. Andréi Serguéiev. ómnibus . - M.: Nueva revista literaria, 1997, p. 394-398. ISBN 5-86793-027-0
  23. Brainin, B. L. Memorias. Resumen. Índice de nombres. . Consultado el 12 de junio de 2019. Archivado desde el original el 27 de junio de 2019.

Otras fuentes