Varkovitskaya, Lydia Moiseevna

Lydia Moiseevna Varkovitskaya
Fecha de nacimiento 1892
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 1975
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación escritora , poetisa
Idioma de las obras ruso
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource

Lidia Moiseevna Varkovitskaya ( de soltera Liya Moiseevna Feldman ; 1892 , Odessa  - 1975 , Leningrado ) - escritora , traductora , editora y escritora de memorias soviética .

Biografía

Nacido en la familia de un comerciante y ciudadano honorario, un comerciante del primer gremio, Moses Yakovlevich Feldman y Sarah Davidovna Brodskaya (1865-1950). Sobrina del violinista Adolf Brodsky [1] . Hermana de la escritora Bela Prilezhaeva-Barskaya . La madre se dedicaba a actividades literarias, publicó el poema "Éxodo" (Odessa: tipo. A. Griner, 1913), poemas, obras dramatúrgicas bajo el seudónimo "S. D. Polevaya "(traducción literal del nombre Feldman) [2] .

En 1903-1910 estudió en Suiza ( Lausana , Ginebra ) y Alemania ( Berlín ), recibió una educación musical. Se graduó de la Facultad de Derecho en los Cursos Superiores de Mujeres (Bestuzhev) en Petrogrado (1912-1917). La familia quebró como consecuencia de los acontecimientos revolucionarios de 1917. En 1920, su esposo murió de fiebre tifoidea y ella quedó viuda con tres hijos (de 9, 7 y 5 años).

Desde 1922, trabajó en las oficinas editoriales de revistas en Sverdlovsk (corresponsal de la revista Comrade Terenty) y Petrogrado (reportera del Evening Red Newspaper), y tradujo ficción. En 1921-1932 trabajó como secretaria y editora del departamento de ficción moderna en Lenogiz (sucursal de Leningrado de la Editorial Estatal), en 1932-1934, editora del Comité de Radio de Murmansk . En 1934 se convirtió en miembro de la organización sindical de Leningrado de la Unión de Escritores de la URSS y escritora profesional. Durante el bloqueo de Leningrado , trabajó en un hospital.

Hizo su debut como escritora en 1923 en la revista de Sverdlovsk Comrade Terenty. Escribió varias obras de teatro para radio, el guión de la película infantil The Wonderful Ship ( Lenfilm , 1936). Traducidas más de cien poemas de Heinrich Heine de los ciclos "Lyrical Intermezzo", "Otra vez en la Patria" y "Romancero", así como las novelas de Walter Hollender "Delirium House" (1928, junto a M. B. Venus) , Charles Ferdinand Ramyu "Alina" (1928), Louis Emon "Boxer Chalk" (1929), E. Toller y otros escritores. Autor de los cuentos El circo y el ayuntamiento (1931 y 1933), Los 400 testigos (1931), El cofre verde (1932), el libro infantil Dicho y hecho (1953), cuentos y ensayos, así como poemas y fábulas y epigramas [3] [4] . Autor de memorias sobre Korney Chukovsky (1976), A. N. Tolstoy y otros escritores [5] . Publicado en las revistas "Zvezda", "Leningrado", en "Krasnaya Gazeta" (1923-1970) [6] .

Como editora, entre otras cosas, participó en la publicación de obras de Yu. N. Tynyanov y O. E. Mandelstam ("Sello egipcio", "Conversación sobre Dante" [7] ), con quienes era amiga. También era amiga de E. M. Tager y de la esposa del escritor I. E. Babel A. N. Pirozhkova (sus esposos eran compañeros de estudios en el Instituto Comercial de Kiev) [8] . Vivía en Leningrado en Nevsky Prospekt , 27, apt. once.

En los últimos años de su vida perdió la vista. Murió bajo las ruedas de un automóvil al cruzar la calle. Fue enterrada junto a su hermana en el Cementerio Rojo [9] .

Familia

Libros

Traducciones

Notas

  1. 1 2 Amor Stalbo "Destinos" . Consultado el 16 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2017.
  2. Obras de Sarah Davydovna Polevoy (Feldman)
  3. Brotes de libertad: de la vida literaria de Leningrado en la década de 1920 y posteriores, publicación de epigramas y poemas del archivo de L. M. Varkovitskaya . Fecha de acceso: 16 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2016.
  4. N. A. Bogomolov "De los epigramas soviéticos de las décadas de 1930 y 1940" (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 16 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2016. 
  5. Lidia Varkovitskaya | Pies editoriales estatales  (ruso) , Korney Chukovsky: un sitio sobre la familia Chukovsky: el trabajo y la biografía de Korney, Lydia, Elena y Nikolai  (3 de enero de 1983). Archivado desde el original el 15 de octubre de 2018. Consultado el 15 de octubre de 2018.
  6. Archivo de L. M. Varkovetskaya
  7. Carta de O. E. Mandelstam a la editorial de escritores de Leningrado (1933) Copia de archivo fechada el 18 de octubre de 2016 en Wayback Machine : Devuelva a L. M. Varkovitskaya el manuscrito de "Una conversación sobre Dante", rechazado por el editor .
  8. Antonina Pirozhkova “Estoy tratando de restaurar funciones. Sobre Babel - y no solo sobre él"
  9. Necrópolis de San Petersburgo y alrededores . Consultado el 11 de abril de 2019. Archivado desde el original el 11 de abril de 2019.
  10. Amor Stalbo "Destino" . Fecha de acceso: 16 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2016.
  11. Rusos en China. Índice genealógico (1926-1946)
  12. Calle Richelieu . Consultado el 16 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2020.
  13. En otras ocasiones, Borukh Shmulev-Itskov Fikhman, Yakov Moritsov Varkovitsky y Pinkhos Itskov Nisenboim figuran como propietarios de la Casa Técnica.