Vashkevich, Nikolai Nikolaevich
Nikolai Nikolaevich Vashkevich (nacido en 1941 ) es un arabista ruso , profesor, candidato de ciencias filológicas . Autor de hipótesis lingüísticas no reconocidas por la comunidad científica.
Ex profesor de la Universidad Militar del Ministerio de Defensa de Rusia . Guerrero-internacionalista (traductor militar), coronel de reserva .
Biografía
Nacido el 11 de diciembre de 1941 [1] . Graduado del Instituto Militar de Idiomas Extranjeros en 1968 [2] , especialidad civil - ingeniería de radio, telemecánica y automatización. Posteriormente, en las décadas de 1960-1980, enseñó lingüística general [3] y el dialecto egipcio de la lengua árabe en la Universidad Militar del Ministerio de Defensa .
En 1969, como intérprete militar, se encontraba en viaje de negocios en Yemen [4] , en 1975 fue enviado a Egipto [5] . A fines de la década de 1980, enseñó ruso en el Colegio Militar Salah al-Din (Yemen). Dice esto sobre su carrera:
Soy traductor militar. Todo tiene que ser traducido. Si no comprende el significado del texto, nunca traducirá correctamente. No tengo derecho, como los traductores civiles, a decir "esa no es mi especialidad". Traduje todo: la recepción del parto, y los banquetes de ministros, y la subversión, y las tácticas de combate naval, y el equipo electrónico de los aviones. [6]
En 1975, junto con V. N. Turchin, creó un libro de texto sobre el dialecto egipcio [7] . Según un graduado del Instituto de Idiomas Extranjeros de toda Rusia, consultor de la película " Traducción al ruso " V. M. Agafonov, Vashkevich aprendió el dialecto egipcio por su cuenta de las películas [5] . En 1977 defendió su tesis doctoral en filología en el Instituto de Estudios Orientales de la Academia de Ciencias de la URSS sobre el tema “Expresión de la estructura comunicativa y semántica en la lengua árabe moderna” [8] [9] .
La contribución de Vashkevich al árabe y la semitología es la teoría de la raíz árabe desarrollada en la década de 1980. Más que original fue la hipótesis de Vashkevich sobre el papel especial de la lengua árabe en el desarrollo de la mentalidad humana [5] .
Retirado a principios de la década de 2010.
Ideas
Vashkevich considera que su teoría está relacionada con la semiótica ("simia"). No es reconocido por la comunidad científica.
"Bilingües ruso-árabe"
Vashkevich cree que algunas palabras compuestas o expresiones en ruso tienen partes árabes y rusas que se parecen, supuestamente con el mismo significado. Por ejemplo, en la frase "urraca-ladrón" ve la palabra árabe saraka - robar .
"El sol semántico de RA"
Según Vashkevich, cada palabra proviene del idioma en el que está motivada. Por ejemplo, si el significado de la palabra india " jaguar " se revela en la palabra árabe yugari "tratar de adelantar" (el jaguar es uno de los animales más rápidos del mundo), según Vashkevich, esto significa que la palabra "jaguar "proviene del idioma árabe.
Según la teoría de Vashkevich, todas las palabras de cualquier idioma del mundo están motivadas por el ruso o el árabe [10] . A su vez, las palabras y expresiones incomprensibles (principalmente modismos ) en ruso se explican a través del árabe y en árabe a través del ruso. [once]
Así, el ruso y el árabe son los "lenguajes sistémicos del cerebro", "lenguajes de trabajo del subconsciente", independientemente de la historia , la geografía o la afiliación étnica o de especie de un objeto vivo. Este lenguaje de trabajo unificado manifiesta su función cibernética al controlar objetos vivos a través de sus nombres. [12]
Vashkevich compara la simbiosis de los idiomas ruso y árabe ("lenguaje plasma de RA") con la simbiosis del hidrógeno y el helio , que constituyen más del 98% de la fotosfera solar . El Sol da luz física ( blanca ), permitiéndote ver la forma de los objetos, y el lenguaje plasma de RA te permite ver el significado oculto de los objetos, arrojando luz no física (negra, según el color de la tinta ) .
"Ley periódica lingüístico-étnica"
Vashkevich considera que la ley periódica de los elementos químicos es parte de una "ley periódica universal" más general. Por analogía con la química , Vashkevich compiló una tabla periódica lingüístico-étnica.
En esta tabla, hay 7 grupos, divididos en períodos. El grupo corresponde a la región civilizacional, la unidad mínima de la tabla es ethnos . La base para la selección de grupos son los colores del arcoíris , es decir, el primer grupo corresponde al rojo, y el último al morado. La distribución de los grupos étnicos en la tabla depende de a qué región civilizatoria pertenecen (grupo de tabla), del color que prevalece en su cultura y del número más común entre el grupo étnico .
|
1.x
|
2.x
|
3.x
|
4.x
|
5.x
|
6.x
|
6'.x
|
7.x
|
x.0
|
Rusia
|
|
|
Arabia
|
|
|
|
|
|
Europa
|
America
|
Indostán
|
Cerca del este
|
África
|
Lejano Oriente
|
turcos
|
Mesopotamia
|
x.1
|
España
|
Perú (Incas)
|
Camboya
|
Siria, Argelia
|
|
Mongolia
|
Pavo
|
Armenia
|
x.2
|
Alemania
|
EE.UU
|
|
Egipto
|
Angola, Congo, Gabón
|
Corea
|
|
turkmenistán
|
x.3
|
Holanda
|
Guatemala (maya)
|
India
|
|
|
|
|
|
x.4
|
Gran Bretaña
|
México (aztecas)
|
|
Túnez
|
|
Birmania
|
|
Irán
|
x.5
|
Bélgica, Dinamarca
|
Colombia
|
Laos
|
Libia
|
|
Vietnam
|
Bashkortostán
|
Tayikistán
|
x.6
|
Francia
|
cuba, bahamas
|
|
Líbano
|
Camerún
|
Porcelana
|
Tartaristán
|
Grecia
|
x.7
|
Italia
|
|
|
Irak
|
|
Japón
|
|
|
"El sentido de la vida" y el nombre
Continuando con la idea de la "función cibernética del lenguaje", Vashkevich ve una correspondencia entre el nombre de un objeto vivo y el contenido de su actividad. Entonces, en relación con las personas: el nombre del descubridor de la varita Koch supuestamente corresponde a la palabra árabe kohha - tos . El apellido Shoigu está asociado con la palabra árabe ges , un grito de ayuda (como el nombre hebreo Yehoshua ). [13] Así, el sentido de la vida de un sujeto biológico radica en la implementación del programa incrustado en su nombre . [catorce]
La exaltación de la historia antigua de Rusia
Al igual que otros lingüistas aficionados rusos, Vashkevich tiene declaraciones destinadas a demostrar la prioridad histórica universal de los rusos y la lengua rusa [15] : "Palestina significa literalmente 'tierra de los eslavos'", "... Palestina, la patria original de los eslavos , se correlaciona con la Estrella del Norte por su nombre. Después de todo, la palabra griega Polo es de la misma raíz”; "Fenicia en traducción 'Rusia, guardias, guardias'"; Moscú y Damasco son una palabra con la raíz mosk (máscaras), el original del Nuevo Testamento supuestamente fue escrito en ruso; "la mayoría de los términos de diferentes religiones de origen ruso"; "Incluso en el Antiguo Egipto, Rus' fue venerado como el creador del estado, que incluía a Egipto, India, Arabia, Libia, China, Mesopotamia".
Evaluación de ideas
Los lingüistas señalan las siguientes características de los libros de Vashkevich [15] ; se hicieron las mismas observaciones en relación con el trabajo de otros lingüistas aficionados:
- El autor rechaza conscientemente toda la metodología científica existente de aprendizaje de idiomas como absurda y no resiste la verificación por el "sentido común" [15] ;
- El autor ignora el proceso histórico del desarrollo de las palabras. Cualquier palabra tenía una forma anterior, que en su sonido puede no coincidir en absoluto con el equivalente árabe que el autor atribuye a la forma moderna de la palabra.
- Rechaza la idea generalmente aceptada de que las palabras con la misma raíz deben tener un significado cercano. Como resultado, en algunos casos reúne el significado de palabras con diferentes raíces, pero a veces comparte significativamente el significado de palabras con la misma raíz.
El lingüista Andrei Zaliznyak habló críticamente sobre los escritos de Vashkevich, llamando, en particular, sus intentos de probar consistentemente el origen árabe del idioma ruso como un ejemplo clásico de la lingüística amateur [16] .
Referencias a las ideas de Vashkevich en trabajos científicos
A pesar de la falta de reconocimiento de las ideas de Vashkevich entre los lingüistas, existen una serie de referencias a su trabajo con una valoración positiva en artículos científicos de otras especialidades. Así, en el año 2000 , en doctoradoel [19] ; en la tesis doctoral en filología V. A. Zuev "Medios no verbales y sus aspectos en las actividades de un periodista", defendida en 2004 en la Universidad Estatal de Kuban , los trabajos de Vashkevich se indican como base teórica [20] [21] , en 2007 se utilizó la obra “Lenguajes Sistémicos del Cerebro” en el libro “Metaevolución (de sistemas de naturaleza inanimada, viva y socio-tecnológica)” del Doctor en Ciencias Técnicas S. N. Grinchenko [ 22] ; sellos” en su artículo "La teoría de los círculos culturales (basada en las conquistas mongolas)" [23] . En 2009, el Doctor en Ciencias Médicas V.F. Bazarny publicó el libro “Niño del hombre. Psicofisiología del Desarrollo y la Regresión”, que utilizó, entre otras cosas, los materiales del libro “Lenguajes del Sistema del Cerebro” [24] , en el mismo año, un docente del Departamento de Filosofía y Disciplinas Sociales y Humanitarias de el concepto O.G. de la Universidad Médica Nacional de Donetsk ” declara la confirmación de las ideas de Vashkevich [25] .
En la Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Tyumen, el libro “Detrás de los Siete Sellos. Secretos del origen del lenguaje" se recomienda como uno de los libros de texto sobre el tema del origen del lenguaje en los cursos optativos "Historia de las culturas escritas" [26] e "Historia de las culturas escritas y fundamentos de la paleografía" [27] .
Notas
- ↑ Nikolai Nikolaevich Vashkevich Copia de archivo fechada el 4 de noviembre de 2017 en Wayback Machine // Encyclopedia of VIIA
- ↑ Isaenko A.I. Esta fe me salvó de una bala cerca de Suez... (enlace inaccesible)
- ↑ Los autores son donantes de la Biblioteca Nacional de Rusia (enero-diciembre de 2008). (enlace no disponible) . Fecha de acceso: 19 de enero de 2011. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2011. (indefinido)
- ↑ Yakushev Viktor Georgievich . Somos traductores del Nilo y del Volga . Archivado el 22 de abril de 2009 en Wayback Machine (enlace descendente desde el 5 de noviembre de 2013 [3453 días])
- ↑ 1 2 3 Vladimir Mikhailovich Agafonov - Traducción militar. . Consultado el 5 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2018. (indefinido)
- ↑ Vashkevich N. N. Entre Dios y el Diablo. Código semántico universal. - M.: "Duendes blancos", 2008. - S. 287.
- ↑ Departamento de Idiomas del Cercano Oriente Archivado el 15 de mayo de 2011 en Wayback Machine . 1965-2009, pág. 5.
- ↑ Problema. 17: Actas de la conferencia científica interinstitucional "Lecturas orientales 2008": Moscú, 8-10 de octubre de 2008 // Boletín de la Sociedad de Orientalistas de la Academia Rusa de Ciencias . - M .: Institución de la Academia Rusa de Ciencias " Instituto de Estudios Orientales RAS ", 2010. - P. 182 . — 702 pág. - ISBN 978-5-89282-409-5 .
- ↑ Ibíd., pág. 8. . Consultado el 18 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2011. (indefinido)
- ↑ Kochetkov F. Habilidades comunicativas de los héroes de los cuentos de hadas // Problemas de las ciencias sociales y las humanidades en la era de la crisis civilizatoria: coll. científico artículos. - Saratov: Libro científico, 2006. - T. 2 . - S. 54-61 .
- ↑ Vashkevich N. N. Código RA . Consultado el 13 de junio de 2009. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2009. (indefinido)
- ↑ Vashkevich N. N. Entrevista para Internet. . Consultado el 13 de junio de 2009. Archivado desde el original el 3 de abril de 2009. (indefinido)
- ↑ Vashkevich N. N. Modismos. Diccionario etimológico. De la A a la Z. - Vladimir, 2007. - S. 54, 56.
- ↑ Ibíd. art. 91.
- ↑ 1 2 3 Sumnikova T. A. Algunos comentarios sobre los ejercicios del arabista en ruso. Sobre el libro de N. Vashkevich "Lenguajes del sistema del cerebro" . Resurrección Rusa. Fecha de acceso: 15 de diciembre de 2009. Archivado desde el original el 29 de julio de 2012. (indefinido)
- ↑ Periódico. ru . Consultado el 2 de abril de 2012. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2012. (indefinido)
- ↑ Aspectos psicológicos de las actividades de los trabajadores creativos, teniendo en cuenta el ritmo de los procesos naturales. Disertación (enlace inaccesible) . "Science-Shop" (19 de octubre de 2010). Consultado el 19 de enero de 2011. Archivado desde el original el 11 de julio de 2012. (indefinido)
- ↑ Cheryomukhin A. G. Aspectos psicológicos de la actividad de los trabajadores creativos, teniendo en cuenta el ritmo de los procesos naturales. Disertación (enlace inaccesible) . Catálogo electrónico de disertaciones. Fecha de acceso: 19 de enero de 2011. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2016. (indefinido)
- ↑ Petrova F. N. Entrenamiento de personal en condiciones modernas . - Tyumen: Vector Buk, 2001. - 348 p. — ISBN 5-88131-171-X . Copia archivada (enlace no disponible) . Consultado el 20 de enero de 2011. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2012. (indefinido)
- ↑ Medios no verbales y sus aspectos en las actividades de un periodista. Disertación (enlace inaccesible) . "Science-Shop" (19 de octubre de 2010). Fecha de acceso: 19 de enero de 2011. Archivado desde el original el 14 de julio de 2012. (indefinido)
- ↑ Zuev V. A. Medios no verbales y sus aspectos en las actividades de un periodista. Resumen (enlace inaccesible) . Catálogo electrónico de disertaciones. Consultado el 19 de enero de 2011. Archivado desde el original el 25 de enero de 2018. (indefinido)
- ↑ Grinchenko S. N. Metaevolución (sistemas de naturaleza inanimada, viva y sociotecnológica) . - M. : IPI RAN , 2007. - 456 p. - ISBN 978-5-902030-38-6 .
- ↑ Nefedov S. A. Teoría de los círculos culturales (basada en las conquistas mongolas) // Historia y modernidad : revista. - M. : "Profesor", 2008. - N° 2 . - S. 55-63 . — ISSN 1811-7481 .
- ↑ Bazarny V.F. Niño humano. La psicofisiología del desarrollo y la regresión . - M. : Consejo editorial de la revista "Pulse", 2009. - 328 p. - ISBN 978-5-904539-04-7 .
- ↑ Glukhova O. G. Realidad virtual: el potencial conceptual del concepto // Ciencias filosóficas: revista. - Sumy: Universidad Pedagógica del Estado de Sumy, 2009. - N° 1 . - S. 154-155 .
- ↑ Frolov N. K. Historia de las culturas escritas: complejo educativo y metodológico. Programa de trabajo para estudiantes de la dirección ODO 031001.65 "Filología" . - Tyumen: Editorial de la Universidad Estatal de Tyumen, 2009. - 17 p.
- ↑ Frolov N. K. La historia de las culturas escritas y los fundamentos de la paleografía: un complejo educativo y metodológico. Programa de trabajo para alumnos de la especialidad ODO 030901.65 "EDICIÓN Y EDICIÓN" . - Tyumen: Editorial de la Universidad Estatal de Tyumen, 2009.
Literatura
Publicaciones
Libros
- Naumkin V.V. , Vashkevich N.N. Gafas negras (banda sonora de la película). árabe = النظارة السوداء. An-Nazzara con Saud. - M. , 1970.
- Vashkevich N. N., Turchin V. I. Libro de texto sobre práctica del habla para 3, 4, 5 cursos. Dialecto egipcio del árabe. - M. : Militar en-t extranjero. idiomas, 1975.
- Expresión de la estructura comunicativo-semántica en la lengua árabe moderna / Diss. para la competencia científico grado cand. filol. Ciencias. — M .: IV AN URSS , 1977.
- Por siete sellos. Secretos del origen de la lengua. símbolos de la Biblia. Fraseología rusa. - M. : Editorial "Deka", 1994. - 180 p. (Reeditado por la editorial "Duendes blancos" en 2004)
- El misterio del Arca de Noé . - 1ª ed. - M. , 1994. - 16 p. (reeditado por la editorial "Duendes blancos" en 2007)
- Sabiduría perdida o lo que hay en tu nombre. Orígenes de las civilizaciones antiguas. Secretos de la palabra. Codificación de nombres. - M. , 1996. - 350 p.
- Lenguajes del sistema del cerebro. Palabra mágica. Desentrañando mitos y leyendas. Lenguaje y fisiología. Despertando la Conciencia . - 1ª ed. - M. , 1998. - 400 p. (reeditado por la editorial "Duendes blancos" en 2002)
- Lenguaje y problemas de la antropología (basado en el libro del autor "Lenguajes del sistema del cerebro"). - M. , 1998. - 24 p.
- Abracadabra. Decodificación de significados. - 1ª ed. - M. : Biblioteca del pensamiento racial, 1998. - 160 p. - 2000 copias. — ISBN 5-7619-0063-7 .
- El conocimiento es el camino a la salvación. - M. : "El conocimiento es poder", 1999. - 32 p.
- Simia . - 2ª ed. - M. : Blanco Alvy, 2006. - 440 p. — (Lenguajes del sistema del cerebro). - 3000 copias.
- Diccionario de significados etimológicos y ocultos. - 1ª ed. - Vladimir: Editorial S. Landyshev, 2006. - T. 1. Letras A, B. - 400 p. - 3000 copias. - ISBN 5-8311-0218-1 .
- Modismos. Diccionario etimológico de la A a la Z. - 1ª ed. - Vladimir: Editorial S. Landyshev, 2007. - 592 p. - 3000 copias. — ISBN 978-5-8311-0278-9 .
- Entre dios y el diablo. Código semántico universal . - 1ª ed. - M. : "Duendes blancos", 2008. - 512 p. - 3000 copias. - ISBN 978-5-91464-004-7 .
- Diccionario de significados etimológicos y ocultos. - 1ª ed. - M. : Editorial S. Landyshev, 2008. - T. 2. Letras V, G, D, E, G, Z. - 544 p. - 3000 copias. - ISBN 978-5-9901118-1-3 .
- Diccionario de significados etimológicos y ocultos. - 1ª ed. - M. : Editorial S. Landyshev, 2009. - T. 3. Letras I, K, L, M. - 600 p. - 3000 copias. - ISBN 978-5-9901118-2-0 .
- Diccionario de significados etimológicos y ocultos. - 1ª ed. - M. : Editorial S. Landyshev, 2010. - T. 4. Letras H - Ya. - 1056 p. — 3.000 copias. — ISBN 978-5-9901118-4-4
- Ley Periódica Mundial. - M. : Editorial S. Landyshev, 2010. - 704 p. — 3.000 copias. — ISBN 978-5-9901118-3-7
Artículos
- Sobre la cuestión de la estructura de la raíz árabe // Colección de artículos del Instituto Militar: revista. - M. , 1983. - Nº 19 .
- El árabe es la base de los alfabetos y los idiomas \u003d Al-Arabiya shagarat al-abgadiyyat wa an-nutk // Shams al-islam: revista. - Londres-Moscú, 1993. - Nº 2 (experimental) .
- Cómo distinguir la verdad de la falsedad en las traducciones del Corán = Al-Furqan fi targamat ma'ani al-kur'an // Shams al-islam: revista. - Londres-Moscú, 1994. - Nº 0 .
- Abracadabra ruso // Educación pública : diario. - M. , 1994. - Nº 9-10 .
- Signos del Zodíaco y Gran Rusia // Educación pública : diario. - M. , 1995. - Nº 9-10 .
- Donde comienza el ruso // Rusich: diario. - M. , 1996. - N° 1 .
- Ley Periódica Mundial // Detrás de los siete sellos: diario. - M. : CJSC "Defant", 2005. - N° 9 .
- Desmontaje de académicos (revisión del artículo de A. A. Zaliznyak) . nnvashkevich.narod.ru (17 de marzo de 2009). Recuperado: 15 de diciembre de 2009. (indefinido)
Literatura
Enlaces
en redes sociales |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
---|
|
|