tornillo-spintik | |
---|---|
tipo de dibujos animados | traducción , dibujado |
Género | película de fantasía |
Productor | Vladislav Tvardovsky |
Establecido | poemas de Nikolai Agnivtsev "Cog-shpuntik" |
escrito por | Nikolái Agnivtsev |
Multiplicador |
Vyacheslav Kuklin Sergey Zhukov Igor Sorokhtin Alexander Presnyakov |
Operador | Evgeny Bocharov |
Estudio | " Sovkino " |
País | URSS |
Idioma | mudo |
Duración | 11 minutos |
Estreno | 1927 |
IMDb | identificación 2381383 |
animador.ru | identificación 2322 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Cog-Spintik es una película animada muda soviética de 1927 de Vladislav Tvardovsky basada en el poema "Cog-Spintik" de Nikolai Agnivtsev. En 1931 fue doblada en Alemania por el compositor Edmund Meisel . En la época soviética, la caricatura se consideraba perdida [1] .
El dínamo, el volante y los engranajes se consideran los "héroes" del proceso de trabajo. Modesta y discretamente, un discreto "cog-spintik" participa en el gran trabajo, pero nadie se toma en serio sus actividades. El "cog" ofendido sale de la fábrica. Al día siguiente resulta que la planta no puede funcionar. Solo ahora queda claro el significado del "engranaje" en el trabajo de toda la empresa. "Cog-spintik", aceptando una disculpa, regresa a la fábrica.
Trabajando en ilustraciones para libros infantiles, V. Tvardovsky fue el autor de dibujos para el libro "Cog-shpuntik" de Nikolai Agnivtsev, publicado por la editorial Raduga en 1925 [2] [3] .
Los nombres de los creadores de la caricatura se dan de acuerdo con el catálogo anotado "Soviet Feature Films" de 1961 [1] , así como materiales de los Archivos Nacionales BFI en Londres [4] .
Era un cuento de hadas moderno, hecho según el guión de N. Agnivtsev y con su texto poético. … Esta película, muy importante en su pensamiento, gozó de un merecido éxito no sólo entre los niños, sino también entre los adultos. Fue realizado principalmente por el método de transferencia recortada en papel en combinación con el método de una marioneta articulada (episodios de la operación de máquinas) .
— Ivan Ivanov-Vano , Cuadro por cuadro, 1980 [5]Según Peter Bagrov , la película tuvo mucho más éxito en las pantallas de Europa que en casa [4] , probablemente la seguridad de la cinta en el Museo del Cine de los Países Bajos esté relacionada con esto , aunque en una versión incompleta y sin créditos. [6] .
Ahora se cree que la versión de audio de Edmund Meisel se ha perdido [4] . En 2015, en el 19º Festival de Cine de Archivo de White Pillars, la película se proyectó acompañada de música en vivo [7] [8] . Los invitados del festival vieron una versión reconstruida con las inscripciones que faltaban restauradas a partir de las hojas de montaje, así como dos nuevos fragmentos encontrados en el Archivo Nacional de Cine de la República Checa [6] .
sitios temáticos |
---|