Gavrilenko, Natalia Nikolaevna

Gavrilenko Natalia Nikolaevna
Lugar de trabajo Academia de Ingeniería de la Universidad de la Amistad de los Pueblos de Rusia
Titulo academico Doctor en Ciencias Pedagógicas
Título académico Profesor
Premios y premios Medalla RUS en conmemoración del 850 aniversario de Moscú ribbon.svg

Gavrilenko Nataliya Nikolaevna  — Doctora en Ciencias Pedagógicas, Profesora del Departamento de Idiomas Extranjeros de la Academia de Ingeniería de la Universidad de la Amistad de los Pueblos de Rusia.

Breve biografía

Premios

Enseñanza

Lee cursos de conferencias a estudiantes de programas de educación profesional adicionales:

  1. "Historia y teoría de la traducción orientada profesionalmente"
  2. "Análisis de la traducción del texto en la especialidad"
  3. "Didáctica de la Traducción"
  4. "Teoría y métodos de formación de traductores industriales"

Autor de libros de texto:

  1. libro de texto francés. Traducción y resumen. - M .: Editorial de la Universidad RUDN, 1998/20011/2006/2009.
  2. Apprendre l'analyse traductionnelle du texte spécialisé: un libro de texto. - M .: Universidad RUDN, 2013. (en coautoría con D. A. Alferova)

Autor de la ayuda:

  1. Manual de traducción (especialidad "Informática y gestión"). Francisco. idioma 1 parte - M.: De la Universidad RUDN, 1997.
  2. Rediger le resume. — M.: Universidad Iz-vo RUDN, 1998.
  3. Historia de la traducción: un curso de conferencias - M .: Editorial de la Universidad RUDN, 2002/2008.
  4. Curso especial "Análisis de la traducción del texto": pautas / Ed. N. N. Gavrilenko. - M .: Editorial de la Universidad RUDN, 2004/2008. (E. V. Gakova, S. V. Dmitrichenkova, V. A. Klimova).
  5. Guía de lectura para el hogar. Francés: Libro de texto. - M., Editorial de la Universidad RUDN, 2006 (Yu. A. Sinitsa).
  6. Le monde, l'Europe et la France. — M.: RUDN, 2010.

Autor del programa:

  1. Programa de formación de intérpretes en el ámbito de la comunicación profesional (para universidades de especialidades no lingüísticas). - M .: Universidad Lingüística Estatal de Moscú, 1999. Ministerio de Educación de la Federación Rusa (E. V. Musnitskaya, M. M. Vasilyeva y otros).
  2. El programa para la formación de traductores-especialistas en el campo de la ciencia y la tecnología en las facultades de ingeniería, agricultura y medio ambiente. - M .: Editorial RUD., 2000/2005 (G. B. Aleinik, S. A. Petrova).
  3. Programa de formación de traductores en el ámbito de la comunicación profesional. — M.: RUDN, 2008.

Ciencia

Intereses científicos

Lista de publicaciones

  1. Gavrilenko NN Modelo en línea para la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada/ Revista Eurasia y Educación en Matemáticas y Tecnología. - 2018. - 14(6). - R. 2711-2717. https://doi.org/10.29333/ejmste/85421
  2. Gavrilenko Nataliya - Dmitrichenkova Svetlana. Formación por fases de traductores técnicos y sus especificidades // XLinguae,. - Volumen 10, Número 4. - Octubre 2017, - P. 126-138. 10.18355/XL.2017.10.04.11) (ISSN 1337-8384, eISSN 2453-711X)
  3. Gavrilenko NN Métodos para realizar un enfoque de desarrollo de competencias mientras se enseña traducción // Educación Matemática. — Volumen 11 Número 7 (2016). páginas. 2151-2161 http://iejme.com/makale/84
  4. Gavrilenko NN Remitente y receptor características especiales del discurso en la enseñanza de la traducción // International Journal Enviromental&Science Education 2016, vol 11, NO. 9, 2647-2658 DOI:10.12973/ijese. 2016.713a Número de artículo: ijese.2016.211 http://www.ijese.net/makale/428
  5. Gavrilenko NN Telejko IV Formación por etapas de competencia sociocultural del traductor de textos con orientación profesional // Revista de investigación científica de Oriente Medio. Volumen 21 Número (2), 2014. - R. 362-367, 2014. http://idosi.org/mejsr/mejsr21%282%2914.htm
  6. Gavrilenko NN Biriukova JN Característica específica para entrenar la lectura de textos científico-técnicos // Middle-East Journal of Scientific Research 17(1)/ - Publicaciones IDOSI, 2013. - P. 96-109. http://www.idosi.org/mejsr1791013.htm ALCANCE
  7. Gavrilenko N. N. Enfoque orientado a la personalidad para la formación de un traductor de la industria // Boletín de la Universidad Lingüística Estatal de Moscú "Educación y Ciencias Pedagógicas". - Tema. No. 796. - Moscú: FGBOU VO MGLU, 2018. - P. 192-201.
  8. Gavrilenko N. N. Características de la formación por etapas de los traductores de la industria // Boletín de la Universidad Pedagógica Estatal de Moscú. Serie “Filología. Teoría del lenguaje. enseñanza de idiomas". - Nº 4 (32). - 2018. - S. 86-93.
  9. Gavrilenko N. N. La competencia digital es un componente clave de la profesionalidad del traductor // Boletín de PNRPU "Problemas de Lingüística y Pedagogía". - No. 3. - Perm: Editorial de la Universidad Politécnica Nacional de Investigación de Perm, 2018. - P. 139-150.
  10. Gavrilenko N. N., Biryukova N. N. Desarrollo de la profesión de traductor: herramientas de previsión (sobre el ejemplo de la tecnología de previsión) // Boletín "Salud y educación en el siglo XXI. - V. 20. - No. 7. - 2018. - P. 18 -24 http://e-pubmed.co.uk
  11. Gavrilenko N. N. Una plataforma de red para la enseñanza de la traducción con orientación profesional Vestnik MSLU. Educación y ciencias pedagógicas. "Garantizar la calidad y el desarrollo de la enseñanza de idiomas en una universidad no lingüística" - Vol. 4(775). - Moscú: FGBOU VO MSLU, 2017. - P. 117-128.
  12. Gavrilenko N.N. Funcionamiento de los mecanismos psicológicos en el proceso de comprensión de un texto en un idioma extranjero por parte de un traductor // Boletín. - No. 4. - Boletín de la Universidad Estatal de Voronezh, 2016. - P. 33-41 (Impacto-f. 0.057).
  13. Gavrilenko N. N. Un intento de sistematizar las competencias de traducción // BOLETÍN de la Universidad Politécnica Nacional de Investigación de Perm. Serie: Problemas de Lingüística y Pedagogía. - Nº 2 (12). - Perm: Editorial de la Universidad Politécnica Nacional de Investigación de Perm, 2015. - P. 71-78.
  14. Gavrilenko N. N. Metodología para la implementación de un enfoque basado en competencias en la enseñanza de la traducción // BOLETÍN de la Universidad Lingüística Estatal de Moscú. Serie Educación y Ciencias Pedagógicas. - Número 14 (725). - M.: FGBOU VPO MGLU, 2015. - C 113-127. (Impacto VAK-f - 0.036)
  15. Gavrilenko N. N. Análisis de traducción de las características lingüísticas del discurso especial francés // BOLETÍN de la serie LINGÜÍSTICA de la Universidad de la Amistad de los Pueblos de Rusia. - No. 1. - M.: Editorial 2015. - S. 201-212. (Impacto VAK-f. - 0.053)
  16. Gavrilenko N. N. Simposio internacional sobre traducción y gestión de la traducción 22 y 23 de mayo de 2014 // BOLETÍN de la Serie LINGÜÍSTICA de la Universidad de la Amistad de los Pueblos de Rusia. - No. 1. - M.: Editorial 2015. - S. 230-234. (Impacto VAK-f. - 0.053)
  17. Gavrilenko N. N. La etapa analítica de la enseñanza de la traducción con orientación profesional // Boletín de la Universidad Lingüística Estatal de Moscú. Fundamentos científicos y metodológicos para la formación de un sistema innovador de formación de idiomas en universidades no lingüísticas. - Tema. 12 (692) Ciencias pedagógicas. - M.: FGBOU VPO MGLU, 2014. - S. 89-99.