Gadzhiev, Magomed Magomedovich (lingüista)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 7 de febrero de 2017; las comprobaciones requieren 6 ediciones .
Magomed Magomedovich Gadzhiev
lezg. Megyamed Megyamedan hva Gyazhiev
Fecha de nacimiento 1897
Fecha de muerte 1958
Ocupación filólogo

Magomed Magomedovich Gadzhiev ( Lezg. Megyamed Megyamedan hva Gyazhiev ; 1897 - 1958 ) - Filólogo caucásico lezgin , doctor en ciencias filológicas, uno de los primeros filólogos profesionales de Daguestán , que estuvo en los orígenes del IYALI DSC RAS ​​, coautor del primer gran diccionario lezgi-ruso. Hablaba cuatro idiomas: azerbaiyano, tabasarán, ruso y árabe. Recibió formación teórica lingüística general en la escuela de posgrado en Moscú bajo la dirección del profesor L. I. Zhirkov . El tema de la disertación está dedicado a la sintaxis de la lengua lezgi .

Biografía

Magomed Gadzhiev nació el 10 de diciembre de 1897 en el pueblo de Magaramkent , distrito de Kyurinsky , en una familia rica y educada. Los Hajiyev son uno de los Tukhum que fundaron el pueblo de Magaramkent. El nombre de Magaramkent - Magaram - es el nombre de uno de los antepasados ​​de este tukhum. El padre del futuro científico Magomed fue a pie a La Meca y regresó solo tres años después. Y en su aldea nació un hijo, al que no se le dio nombre hasta que su padre volvió de La Meca. La familia del padre del científico Gadzhi-Magomed tuvo cuatro hijos y una hija: Ibrahim, Magomed (futuro científico), Shafi, Mirza y ​​Gadzhikhanum.

Magomed era el niño más ingenioso y astuto. Primero estudió en la escuela de notas de Magaramkent, en 1906 en la escuela construida por su padre, y luego en las madrazas de Alkadar y Kasumkent. Recibió un conocimiento profundo de al-Hasan-efendi al-Ahti de las aldeas. Akhty, Rashid-efendi al-Mikrakhi de las aldeas. Mikrah, 'Abd Allah-effendi al-Khudati de las aldeas. Khudat, también estudió los idiomas árabe y azerbaiyano. En 1908-1912 fue alumno de la escuela de cinco años de Kasumkent. En 1913 trabajó en la finca de su padre. A partir de 1914 comenzó a vivir de forma independiente, en 1919 trabajó en su propia finca. En el verano de 1920 ingresó a los cursos de magisterio en la ciudad de Derbent, y desde el otoño de 1920 ya era maestro y director de la escuela Magaramkent. De 1921 a 1923 trabajó como jefe. Okrzemdetdel, profesor de la escuela Kasumkent. En el verano de 1924 ingresó nuevamente a los cursos de magisterio en la ciudad de Cuba de Azerbaiyán. En otoño se trasladó a la ciudad de Derbent , donde fue nombrado profesor en una escuela.

De septiembre de 1924 a septiembre de 1925 trabajó en la escuela número 3, al mismo tiempo que ocupaba el puesto vacante de secretario ejecutivo del departamento de Derbent del sindicato de trabajadores de la educación, del que había sido miembro desde 1920. Luego fue elegido miembro de la junta y secretario ejecutivo del departamento regional de Daguestán de este sindicato. En el otoño de 1925, M. M. Gadzhiev se mudó a la ciudad de Makhachkala. Trabajó primero como secretario ejecutivo, luego como presidente y nuevamente como secretario ejecutivo del departamento regional de Rabpros de 1925 a 1929. Luego trabajó en el Comisariado Popular de Educación, en la Editorial Estatal, en 1934 ingresó en el Instituto Pedagógico de Daguestán. Antes del instituto, además del idioma lezgi, M. M. Hajiyev hablaba cuatro idiomas más: árabe, ruso, azerbaiyano y tabasarán. Aquí comenzó a estudiar alemán. En ese momento tenía 34 años, tenía una familia numerosa (cuatro hijos), estaba enfermo de tuberculosis.

El Instituto Pedagógico se ubicaba entonces en la Casa de Personal (donde ahora se encuentra la DagGAU, la Universidad Agraria). Compaginaba sus estudios con el trabajo. Cuando no podía sentarse a la mesa, ponía almohadas debajo de su espalda en la cama y hacía sus brillantes traducciones del ruso al lezgi. A pesar de las dificultades, en 1936 se graduó del instituto y pasó a trabajar en el Instituto de Investigación de las Culturas Nacionales. Desde ese momento, comenzó su trabajo sobre la lengua lezgi. Primero, tradujo libros de texto y artículos periodísticos del ruso al lezgi. Sintiendo que el conocimiento no era suficiente, decidió continuar su educación y en el mismo año, después de haber ido a Moscú, ingresó a la escuela de posgrado. Su supervisor era un políglota, un destacado especialista en los idiomas caucásico e iraní, el autor de la "Gramática del idioma Lezgin" L. I. Zhirkov. El tema de su disertación estuvo relacionado con la sintaxis de la lengua lezgi. Habiendo completado con éxito sus estudios de posgrado y defendido su disertación sobre la sintaxis del idioma lezgi, M. M. Gadzhiev regresó a Makhachkala. Durante varios años trabajó como jefe del sector de lenguas de Daguestán del Instituto de Historia, Lengua y Literatura, teniendo ya un doctorado en Filología y el título de investigador principal. Desde ese momento, comenzó un estudio científico serio del idioma lezgin por parte de M. M. Gadzhiev.

Creatividad

Durante el período de investigación y actividad metodológica de M. M. Gadzhiev en el Instituto del Instituto Yali de la Academia de Ciencias de la URSS, también se preocupó por los temas de lexicología y lexicografía. Y aquí, M. M. Gadzhiev abordó la solución de todos los problemas de manera creativa, profundizando su comprensión y comprensión del problema emergente. Antes de compilar el diccionario, preparó el "Programa completo de compilación de diccionarios". Aquí se detiene en muchos temas controvertidos y difíciles al compilar un diccionario: ortografía continua o separada de las partes constituyentes de una palabra compuesta, cómo presentar palabras con indicadores de clase (indicadores gramaticales de género) en el diccionario cuando están al comienzo de un palabra, etc. Da respuestas a estos temas complejos y controvertidos en la lexicografía de Daguestán. M. M. Gadzhiev describió sus puntos de vista lexicológicos en detalle en el trabajo "Algunos problemas del lenguaje literario lezgin a la luz de las obras de I. V. Stalin", publicado en el almanaque "Amistad" en el idioma lezgin" (1954, No. 4). El artículo desarrolló un esquema de lexicología del lenguaje literario Lezghin y sentó las bases para la teoría de la formación y el desarrollo del lenguaje literario Lezghin. Este es el primer trabajo dedicado al lenguaje de ficción Lezghin. El autor determinó las perspectivas y formas para el desarrollo. del vocabulario de la lengua lezghin. Las opiniones de M. M. Gadzhiev se reflejan claramente en sus obras publicadas en varios M. M. Gadzhiev es el autor de la primera ortografía, primera terminológica, primera escuela ruso-lezghian, primer gran diccionario ruso-lezghian, co- autor del primer diccionario lezghin-ruso.

El Diccionario Ruso-Lezgin, compilado por M. M. Gadzhiev, contiene 35.000 palabras y consta de 964 páginas. El diccionario cubre el vocabulario principal del idioma Lezgi. Además del vocabulario de uso común del idioma lezgi, el Diccionario también incluye palabras nuevas y préstamos de otros idiomas. Las entradas del diccionario contienen varios tipos de marcas estilísticas, los modismos se presentan ricamente, los significados de las palabras se revelan en detalle y la lista de material ilustrativo es amplia. Este diccionario no es puramente de traducción, sino de traducción, ya que no hay equivalentes para la traducción de muchas palabras rusas en el idioma lezgi. Tales palabras en el diccionario se explican mediante una traducción o interpretación descriptiva.

En la década de 1950, se llevó a cabo una gran cantidad de trabajo en Daguestán para estudiar sistemáticamente los dialectos de las lenguas de Daguestán. Un investigador-dialectólogo enfrenta una serie de dificultades: cubrir numerosos asentamientos, falta de transporte, impracticabilidad, condiciones de vida, encontrar buenos informantes de diferentes edades, una cierta cantidad de dialectos y dialectos. M. M. Gadzhiev hizo frente con éxito a esta difícil tarea, ya que comenzó a estudiar los dialectos lezgi, teniendo a sus espaldas una rica experiencia lingüística. Tomó este trabajo con seriedad y responsabilidad. Estaba convencido de que el desarrollo del idioma se lleva a cabo en dialectos, y los dialectos sirven como fuente confiable para la restauración del pasado histórico del idioma y sus hablantes. Por lo tanto, trató el estudio de los dialectos con responsabilidad. Argumentó que el material del dialecto debe recopilarse solo donde viven los hablantes de un dialecto o dialecto, y el propio investigador del dialecto debe recopilarlo directamente. Comenzó el estudio de los dialectos del territorio de los Lezgins. El propio M. M. Gadzhiev, con las piernas doloridas, viajó varias veces a Azerbaiyán para recolectar material de campo nuevo y muy necesario en treinta aldeas de las regiones de Kusar, Khudat y Quba de Azerbaiyán.

Comenzó su trabajo estudiando las obras de sus predecesores sobre dialectología. Antes de M. M. Gadzhiev, los primeros intentos de describir y clasificar los dialectos lezgi fueron realizados por P. K. Uslar (1896), seguido por los científicos soviéticos A. N. Genko (1926; 1929) y L. I. Zhirkov (1941). Antes de proceder al estudio de los dialectos, M. M. Gadzhiev estudia la literatura disponible sobre los dialectos, expresa su opinión sobre ellos y, a veces, corrige a sus predecesores. En la parte introductoria de su estudio del dialecto cubano, definió su actitud frente a los estudios de sus antecesores y expresó sus puntos de vista y comentarios.

El primer artículo de M. M. Gadzhiev sobre dialectología "Sobre algunas características del dialecto Anykh del idioma Lezgi" se publicó durante la vida del autor, y un trabajo voluminoso y muy interesante sobre el dialecto cubano "El dialecto cubano del idioma Lezgin", se completó en 1955 , se mantuvo durante muchos años en el Fondo de Manuscritos del Instituto Yali DSC RAS. Finalmente, se publicó en 1997. El difunto A. G. Gulmagomedov (1936-2015) lo preparó para su publicación. En la monografía “El dialecto cubano de la lengua lezgi”, escrita sobre la base de los dialectos de los pueblos de Gil, Gede-Zeykhur, Yasab, Piral, M. M. Gadzhiev describe las características fonéticas y morfológicas del primer grupo de dialectos del Dialecto cubano, cuyo habla difiere tanto del dialecto literario como del akhtyn. En cuanto a los dialectos del segundo grupo, en su opinión, hay más signos del dialecto Akhtyn en ellos que en los dialectos del grupo central. “Y estos dialectos están incluidos en el dialecto cubano como mixtos, significativamente diferentes del grupo que hemos descrito”. Los dialectos presentes en el territorio de Azerbaiyán están poco estudiados. Los estudiosos de Lezgin aún no conocen el cuadro de la división dialectal del idioma en este territorio. Gadzhiev en su obra, como suele hacer, da una completa y detallada descripción de la fonética, morfología y vocabulario del dialecto cubano. Son de interés varios métodos de recolección de material de campo por parte del autor: registro de textos coherentes a partir de las palabras del narrador, registro de frases escuchadas durante conversaciones, registro de respuestas a preguntas planteadas, etc. La monografía "Dialecto cubano de la lengua lezgi" es la primera y un estudio serio sobre la dialectología lezgi. M. M. Hajiyev no solo fue un investigador talentoso y destacado de la lengua lezgi, sino también un excelente poeta.

Crítica

En los estudios del Cáucaso, M. M. Gadzhiev es considerado el especialista más competente en la sintaxis de las lenguas de Daguestán. Escribió un gran número de artículos sobre las cuestiones fundamentales de este problema. Todos los libros de texto escolares sobre la sintaxis del idioma lezgin, publicados desde 1939 hasta la década de 1960, fueron escritos por M. M. Gadzhiev. En dos grandes monografías “Syntax of the Lezgi language. Parte I. Una oración simple "(Makhachkala, 1954) y" La sintaxis del idioma Lezgi. Parte II. Oración complicada” (Makhachkala, 1963), en la que se defendieron las tesis doctorales y de candidatos, M. M. Gadzhiev resolvió original e independientemente muchos problemas sintácticos complejos que preocuparon a lingüistas tan destacados del siglo XX. Ambas monografías de M. M. Gadzhiev sobre la sintaxis de oraciones simples y complejas en el idioma lezgin dan testimonio del profundo conocimiento del material y la amplia perspectiva lingüística del autor.

Familia

Magomed Gadzhiev tenía una familia maravillosa. Había cuatro hijos educados en su familia. El hijo mayor, Shigabudin, se graduó con éxito en el Instituto de Petróleo y Química de la ciudad de Bakú . En abril de 1945 murió en Alemania. El segundo hijo, Fakhrudin, era agrónomo de profesión, el tercer hijo, Kamal, era ingeniero petrolero. Durante muchos años trabajó como traductor en Dagradio, y en los últimos años en Dagneft. El cuarto hijo, Jalal, se graduó en el instituto vial de Pyatigorsk. Trabajó en la ciudad de Makhachkala como ingeniero jefe de la flota. El 20 de marzo de 1958, Magomed Gadzhiev murió un año después de defender su tesis doctoral. Las obras de M. M. Gadzhiev se incluyeron en el fondo dorado de la lingüística de Daguestán. M. M. Gadzhiev permanecerá en la historia de nuestra ciencia como un destacado científico altamente educado y talentoso, un líder excepcionalmente trabajador y experimentado, organizador de la ciencia.

Premios

El Soviet Supremo de la URSS otorgó a M. M. Gadzhiev la Orden de la Insignia de Honor , las medallas Por la Defensa del Cáucaso y Por el Valiente Trabajo en la Gran Guerra Patria de 1941-1945, y el Comisariado del Pueblo para la Educación de la RSFSR le otorgó la insignia " Excelente Trabajador de la Educación ".

Memoria

El nombre de M. M. Gadzhiev está inmortalizado por sus descendientes. La escuela Magaramkent No. 1, donde estudió, y una de las calles del pueblo de Magaramkent llevan el nombre de M. M. Gadzhiev. Y desde el año 2000, los editores de Lezgi Newspapers otorgan un premio especial que lleva el nombre de M. M. Gadzhiev a científicos, periodistas y poetas que hacen una contribución significativa al estudio, la preservación y el desarrollo del idioma lezgi.

Obras principales

Notas