escritura cirílica
Chu dar rus madad namud,
barodarii khalqi consejo ustuvor shud,
sitorai hayoti mo sharorabor shud.
Guzashtakhoi puriftihori mo
ba ҷilva omadandu dar diyori mo, diyori mo
Mustaqil davlati tojikon barkaror shud.
Ba holi tab daruni shab
Sadoi radi davlati Lenin faro rasid
Zi barqi bayraqash siyohi sitam parid
Saodati jovidon dar in zamin
Zi party ba mo rasid, ba party sad ofarin
Mardu ozoda moro chunin ӯ biparvarid.
Shiori mo dihad sado:
Barobari, barodari miyoni halki mo.
Zi honadoni mo kase nameshavad kudo,
Yagonagiro ba hud sipar kunem
Ba sui fathi comunismo safar kunem, safar kunem,
Zinda bod mulki mo, khalqi mo, Ittikhodi mo.
|
Escribir en árabe
،چو دست روس مدد نمود
،برادری خلق سُوِت استوار شد
.ستاره حیات ما شرارهبار شد
گذشتههای پرافتخار ما
به جلوه آمدند و در دیار ما، دیار ما
.مستقل دولت تاجیکان برقرار شد
به حال تب درون شب
صدای رعد دعوت لنین فرا رسید
ز برق بیرقش سیاهی ستم پرید
سعادت جاودان در این زمین ز
پارتیا به ما رسید، به پارتیا صد آفرین
.مرد و آزاده ما را چنین او بپرورید
شعار ما دهد صدا
.برابری، برادری میان خلق ما
،ز خاندان ما كسی نمیشود جدا
يگانگی را Gard خود iod كimes °
، ب وorate س كices ممووuzz
№فult
|
traducción rusa
La mano de Rusia para todas las edades
En una poderosa familia se fusionó todo el pueblo soviético.
Sobre nosotros un nuevo destino se levanta en los rayos del amanecer.
Reavivamos los corazones con antiguas proezas,
Por todas partes la gloria de la patria, la patria truena.
En el estado tayiko, el tayiko cantará el himno.
Languidecíamos bajo el yugo de la oscuridad.
Pero la llamada de Lenin tronó con gracia,
Una bandera brilló como un relámpago carmesí, atravesando la oscuridad.
Feliz día, mano de obra libre, fuerza de acero
Llevamos el partido madre, líder amado, líder amado.
Ella nos crió, templandonos en trabajos y batallas.
Mandamos a nuestros hijos, como a nosotros,
Fortalecer la hermandad de los pueblos, nuestro santo sistema soviético,
Y guardar eterna lealtad a nuestra gran familia.
La unidad se ha convertido en nuestro escudo milenario.
Y construiremos el comunismo en la tierra, lo construiremos.
¡Vive un siglo, tierra querida, vive un siglo, nuestra querida Unión!
|