Andrey Gogólev | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 28 de junio de 1989 (33 años) |
Ciudadanía | Rusia |
Ocupación | poeta, prosista, traductor, editor |
Andrei Pavlovich Gogolev (nacido el 28 de junio de 1989, Uralsk , República Socialista Soviética de Kazajstán ) es un poeta, prosista, traductor y crítico literario ruso. Finalista del NOS 2020 [1] , finalista del premio de toda Rusia "Boldino Autumn" [2] , ganador del concurso de toda Rusia de jóvenes científicos en el campo de las artes y la cultura [3] , autor del primer libro completo traducción de la historia "Madre" [4] del escritor udmurto Kuzebay Gerd .
Nacido en 1989 en la ciudad de Uralsk, República de Kazajstán. En 1996 la familia se mudó a la ciudad de Mozhga , República de Udmurtia . En la ciudad de Mozhga, completó una educación escolar de diez años. En la escuela comenzó a escribir sistemáticamente poemas y cuentos. En 2006 ingresó a la Universidad Técnica Estatal de Izhevsk con un título en Estadística Matemática, pero no se graduó. Publicó una colección de cuentos "Cassiopeia". La colección no fue publicada en la prensa oficial. En 2007 ingresó a la Escuela Vocacional No. 33 en el pueblo de Vostochny, distrito de Mozhginsky . Publicado con artículos y poemas en el periódico Mozhginsky Vesti. En 2008 egresó de la PU No. 33 bajo el programa anual, recibió la especialidad de electricista. Dio una exposición personal de pinturas sobre la base del museo de historia local de la ciudad de Mozhga. Continuó colaborando con los periódicos de la ciudad de Mozhga, organizó el proyecto musical Sigma, escribió letras para bandas de rock de la ciudad. En el mismo año, ingresó a la Facultad de Filosofía y Sociología de la Universidad Estatal de Udmurt en la ciudad de Izhevsk con un título en Antropología Social, pero no se graduó. Al regresar a Mozhga en 2009, organizó lecturas abiertas de Tarpaulin Heron [5] [6] [7] ”, un proyecto que consolida las fuerzas literarias de la ciudad de Mozhga, y después de la prohibición en 2010 del proyecto Tarpaulin Heron en el sitios municipales de la ciudad de Mozhga, el proyecto se trasladó a la ciudad de Izhevsk, donde existió durante cinco años y se cerró en febrero de 2014.
En la primera mitad de 2010, trabajó en la Planta Mecánica de Chepetsk , en la ciudad de Glazov. Ingresó a la Facultad de Derecho de la rama Mozhginsky de la Universidad Estatal de Udmurt, no se graduó. En la segunda mitad de 2010, vivió en San Petersburgo en un monasterio Hare Krishna , donde se desempeñó como cocinero. Escribió una colección de cuentos "Two Cahors on a Trunk" y un libro de poemas "Otherwise". Las colecciones no fueron publicadas en la prensa oficial. Colaboró con el Partido Comunista de la Federación Rusa , participó en la publicación del periódico Leninskoye Znamya, no se unió al partido. Trabajó en obras de construcción. En 2011 ingresó al departamento de correspondencia del Instituto Literario . En el mismo año, comenzó a colaborar con publicaciones literarias en Izhevsk. En 2012 se desempeñó como actor en un teatro infantil en la ciudad de Anapa . Al regresar a Izhevsk, se convirtió en secretario ejecutivo de la revista literaria y periodística Luch . Al final del contrato, pasó a la revista nacional " Invozho " como editor en jefe adjunto de promoción. Al finalizar el contrato en 2013, pasó a la publicación literaria en ruso Italmas como editor responsable de la parte poética de la revista. Publicó la novela "Lenin Airplane Girl [8] [9] " y un libro de poemas "Humanity", ambas publicaciones oficiales. En 2014 vivió en Moscú , donde escribió un libro de poemas “Como si”, publicado en San Petersburgo en 2015. Publicó una colección de poemas y prosa “Comprobación de palabras”. Vivía en la ciudad heroica de Tula . Regresó a Izhevsk. En 2016, con base en la Universidad Internacional de Europa del Este, realizó un curso de conferencias abiertas sobre literatura. En 2017 se graduó del Instituto Literario con la licenciatura en creatividad literaria. En el mismo año ingresó a la escuela de posgrado del Instituto Literario. En 2018, lanzó la colección "Capital", que incluía prosa y poesía. En julio de 2019, el libro recibió el premio Novart al Libro del año. En 2019, por un estudio sobre la biografía de Kuzebay, Gerd recibió el tercer premio en el Concurso de toda Rusia para jóvenes científicos. Desde 2017, ha estado realizando un estudio sobre la creatividad en ruso de Kuzebay Gerd. En julio de 2020 completó y publicó una traducción literaria completa al ruso del cuento "Madre" de Kuzebay Gerd. En febrero de 2020 se publicó la novela Testimonio, finalista del Premio NARIZ. En 2021 se convirtió en curador de un intensivo literario en el marco del festival del libro de Kuzebay, que resultó en el lanzamiento de una serie de libros “Historias de personas con las que viajas en el mismo tranvía”. En el otoño de 2021, la colección de cuentos Mozhginskaya Upland se incluyó en la lista de nominados para el premio All-Russian Boldino Autumn Award. En diciembre de 2021 se publicó un libro de poemas "(Tomados juntos)". En abril de 2022, se convirtió en curador de la sala de conferencias de la librería Kuzebay [10] .
Vive en la ciudad de Izhevsk.