Larga vida al rey (himno)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 24 de mayo de 2019; la verificación requiere 1 edición .
Larga vida al rey
Traiasca Regele
Letrista vasile alexandri
Compositor Eduardo Hubsch, 1861
País Rumania
Aprobado 1884
Cancelado 1947

"Trăiască Regele" ( "Larga vida al rey" ) fue el himno nacional de Rumanía entre 1884 y 1947 . La música del himno fue compuesta en 1861 por el capitán Eduard Hübsch, quien más tarde se convirtió en jefe del departamento de música del Ministerio de Defensa. En 1884, esta melodía ganó un concurso de composición para el himno nacional de Rumania. El texto fue escrito por el poeta rumano Vasile Alexandri , después de que Rumania se convirtiera en un reino.

Después del 30 de diciembre de 1947, la interpretación del himno real rumano y las canciones patrióticas "¡Desteapta-te, romane!" y "Hora Unirii" fue prohibido. Su actuación pública se castigaba con una larga pena de prisión.

Texto

Traiasca Regele On pace si onor De ţară iubitor Şi-apărător de ţară. Fie Domn glorias Fie peste noi, Fie-n veci norocos En război. ¡Vaya! domne sfinte, Ceresc padre, Sustine cu a ta mână ¡Coroana Romana! Traiasca Patria Gato soarele ceresc, Rai vesel pamantesc Cu mare, número falnico. Fie-n veci el ferit de nevoi, Fie-n veci locuit Deeroi. ¡Vaya! domne sfinte, patrón ceresc, Întide a Ta mână Pe Ţara Romană!

traducción al ruso

Larga vida al rey En paz y honor amando a su pais Y protegiéndola. Que sea un señor glorioso Sobre nosotros. Que siempre tenga suerte En la guerra. Oh Santo Señor, Nuestro Padre Celestial Apoyar con la mano corona rumana. Viva la Patria Mientras el sol brille en el cielo feliz cielo en la tierra Con un gran y orgulloso nombre. Que ella siempre se salve de la necesidad Que vivan siempre en ella Héroes. Oh Santo Señor, Nuestro Padre Celestial Extiende tu mano Sobre el país rumano.

Enlaces