Jambul Jabaev | |||||
---|---|---|---|---|---|
kaz. Zhambyl Zhabayuly | |||||
Sello postal de la URSS (1971) | |||||
Nombrar al nacer | Jambul | ||||
Fecha de nacimiento | 16 (28) de febrero de 1846 | ||||
Lugar de nacimiento |
Senior Zhuz , Kazakh Khanate (ahora Moyinkum District of Kazakhstan ) |
||||
Fecha de muerte | 22 de junio de 1945 [1] (99 años) | ||||
Un lugar de muerte | |||||
Ciudadanía (ciudadanía) | |||||
Ocupación | akyn ( poeta ) | ||||
Dirección | realismo socialista | ||||
Género | poema , aitys | ||||
Idioma de las obras | kazajo | ||||
premios |
![]() |
||||
Premios |
|
||||
![]() | |||||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |||||
![]() |
Dzhambul Dzhabaev ( kazajo Zhambyl Zhabayuly ; 16 (28) de febrero de 1846 , cerca del monte Dzhambul, Senior Zhuz , kanato kazajo - 22 de junio de 1945 , Alma-Ata , República Socialista Soviética de Kazajstán ) - Poeta akyn soviético kazajo , laureado con el Premio Stalin de la segundo grado (1941). Hígado largo - 99 años.
Dzhambul Dzhabaev nació el 16 ( 28 ) de febrero de 1846 en la familia de un nómada pobre pero bastante respetado Dzhabai ( kazajo Zhabai ) del subgénero Ekey [2] del clan Shaprashty , que forma parte del Senior Zhuz .
Según la tradición familiar, Dzhambul nació cerca del monte Dzhambul en el tramo superior del río Chu (ahora distrito de Moiynkum de la región de Zhambyl en Kazajstán ). Dzhabai Istybaev (circa 1812-1899), el padre de Dzhambul, le dio a su hijo el nombre de la montaña. El nombre de la madre de Dzhambul era Uldan. Jabai tuvo tres hijos: Taiti, Koman, Jambul.
En la noche al pie de la montaña Dzhambul,
Arrugado en un bulto en el agujero nevado,
Mi madre, maldiciendo la vida de esclavo,
En gemidos y tormentos me dio a luz.
En silencio, un pueblo hambriento se reunió,
Los kazajos me dieron el nombre de Dzhambul.
El 23 de junio ( 5 de julio ) de 1846 , el Mayor Zhuz ingresó a la ciudadanía del Imperio Ruso .
De niño, Dzhambul aprendió a tocar la dombra . El tío Dzhambul, hermano del padre, era un famoso jugador de dombra. A los 14 años (según otras fuentes: en 1858 a los 12 años), decidió irse de casa y convertirse en akyn, ganando dinero cantando. Cantó con el acompañamiento de un dombra al estilo de tolgau ( recitativo ). Estudió el arte de la improvisación con akyn Suyunbai . Dzhambul cantó exclusivamente en el idioma kazajo . A finales del siglo XIX y principios del XX, participó y ganó repetidamente en aitys (competiciones) de akyns destacados. Fue famoso como maestro de las canciones acusatorias. Más tarde, del repertorio prerrevolucionario, de sus palabras, se registraron las epopeyas "Suranshi-batyr", "Utegen-batyr", los cuentos de hadas "Khan y akyn", "El cuento del hombre perezoso", etc.
Uno de los pináculos de la creatividad de Dzhambul son sus aitys.
A finales del siglo XIX y principios del XX. Dzhambul participó en la competencia de dos akyns aitys: en 1881 derrotó a akyn Kulmambet , en 1895 - Sarbas, en 1902 - Dosmagambet, en 1909 - Shashubai. Dzhambul y antes de aitys con Kulmambet participaron en pequeñas competiciones - kayim-aitys [3] .
En el momento de la Revolución de Octubre de 1917, Dzhambul ya era un hombre de 70 años que no había recogido dombras durante mucho tiempo. Pero, según el akyn, comenzó su renacimiento espiritual y su auge creativo. “Todo lo grande y hermoso de nuestra era se revela a través de la imagen de Stalin ”, dijo Dzhambul [4] .
Después de la Revolución de Octubre, aparecieron nuevos temas en el trabajo del akyn, ya ampliamente conocido en ese momento: "Himno a octubre" (1936), "Mi patria" (1936), "En el mausoleo de Lenin" (1936), "Lenin y Stalin” (1936).
En sus canciones, uno podía conocer a casi todos los héroes de la élite del poder soviético, les dio las características de héroes épicos, héroes legendarios: "Aksakal Kalinin" (1936), "La canción de Batyr Yezhov" (1937), "Klim Batyr " (1936), "Nuestro Kirov" (1939) y otros.
Sus canciones glorificaban sinceramente la vida en la URSS y fueron ampliamente distribuidas por las autoridades. La figura de Dzhambul, de noventa años, se presentó en la forma de un sabio-aksakal oriental, dando la bienvenida al nuevo sistema y a su gente. Se convierte en el akyn más respetado de Kazajstán y sus canciones se vuelven parte de la nueva vida del pueblo kazajo. Desde 1938 fue diputado del Soviet Supremo de la RSS de Kazajstán .
Cuando comenzó la Gran Guerra Patriótica , el soldado Algadai Dzhambulov (1900-22 de febrero de 1943), hijo de Dzhambul, pasó al frente. Murió durante la liberación de la ciudad de Sinelnikovo , región de Dnepropetrovsk .
Dzhambul Dzhabaev murió el 22 de junio de 1945, 8 meses antes de su centenario. Fue enterrado en el pueblo de Dzhambul , distrito de Dzhambul , región de Alma-Ata (el distrito y el pueblo llevan su nombre). En este aul, en la casa donde vivía, se organizó el Museo Dzhambul, cerca de la casa hasta el día de hoy hay un jardín, que él mismo cultivó. Este pueblo se encuentra detrás del pueblo de Uzynagash , a unos 60 km de Alma-Ata . Más tarde, junto a Dzhambul, fue enterrado Nurgisa Atabaevich Tlendiev , un famoso compositor, director de orquesta, jugador de dombra kazajo, Artista del Pueblo de la República Socialista Soviética de Kazajstán (1975), Artista del Pueblo de la URSS (1984), Héroe del Pueblo de Kazajstán (1998). Fue la última voluntad del célebre compositor.
El estilo poético de Dzhambul se distinguió por la riqueza psicológica y la concreción de la descripción de la vida, la sinceridad y la simplicidad épica de la narración. Combinó las formas orales con las literarias, los pasajes poéticos con los de prosa. Sus canciones representan una página brillante de la literatura kazaja del período soviético. La poesía de Dzhambul está conectada con la vida de la gente común. Dzhambul llamó a la amistad entre los kazajos y el pueblo ruso, compuso muchas canciones líricas, cotidianas, satíricas sociales, poemas heroicos y cuentos de hadas ("El perro de Bai Kadyrbai", "Decreto negro", "Poema del corazón enojado", poemas "Utegen Batyr ”, “ Suranshi batyr", cuento de hadas "Khan y akyn", "La parábola del hombre perezoso", etc.).
En la época soviética, las canciones de akyn ganaron fama en todo el país. . El poeta creó obras imbuidas del patriotismo soviético y el patetismo de las ideas comunistas (poemas - "Mi patria", 1936), "Pueblo armado", canciones - "Himno a octubre", "Canción de cuna", "Hag and Horse", "Song de la Hermandad de los Pueblos”, “Lenin y Stalin”, etc.
Dzhambul creó canciones sobre la Constitución estalinista ("La ley de la felicidad", "Yo elijo a Stalin", "Servidor del pueblo", etc.).
En 1937, bajo el nombre de Dzhambul, se publicó una oda a Nikolai Yezhov : "La canción de Batyr Yezhov", otra versión: "Comisario del pueblo Yezhov" (traducido por K. Altaisky). La canción fue musicalizada por V. Shafrannikov [5] , pero es más conocida como poema, ya que Yezhov pronto fue destituido de todos sus cargos, condenado y fusilado.
Sus canciones del período de la Gran Guerra Patria se hicieron ampliamente conocidas y ganaron popularidad : "El poema del amor y la ira", "A la hora en que llama Stalin", "Leningrados, hijos míos", "Moscú", "Orden de los Patria” [6] .
Hay una versión de que los poemas para Dzhambul fueron escritos por poetas rusos que figuraban oficialmente como traductores; tales rumores circulaban obstinadamente y se reflejan, por ejemplo, en el libro de Solomon Volkov "Evidencia" (publicado por el autor como "Memorias de Shostakovich ") [7] .
El poeta Aldan-Semenov afirmó que fue él quien "creó" Dzhambul cuando en 1934 recibió una asignación del partido para encontrar algún akyn. Dzhambul fue encontrado por él por recomendación del presidente de la granja colectiva; el criterio de selección fue la pobreza y muchos hijos y nietos. Aldan-Semyonov escribió poesía para él, pero después de su arresto, otros "traductores" se involucraron en el caso [8] . Entre ellos, supuestamente, se encontraba Mark Tarlovsky [9] , quien figura como el traductor de la mayoría de los poemas militares de Zhambyl, incluido "Leningraders, my children" [10] .
Según la información recopilada por el periodista kazajo Yerbol Kurmanbaev, los autores de los poemas atribuidos a Dzhambul eran poetas kazajos que le habían sido asignados bajo la apariencia de secretarios literarios. Según Kurmanbaev, Dzhambul "era, según muchos testimonios, un akyn de una especie de shaprashty, pero hasta 1936 no hubo noticias de su grandeza". En 1936, Temirbek Zhurgenov , Comisario del Pueblo para la Educación Pública de Kazajstán, convocó a su oficina al poeta Abdilda Tazhibaev y le dijo que Mirzoyan , el primer secretario del Comité Central del Partido Comunista de Kazajstán, había llamado desde París. “Los kazajos tienen muchos akyns”, dijo Mirzoyan. "Busquemos un akyn tan viejo como Suleiman Stalsky (poeta de Daguestán) de la primera década de Kazajstán en Moscú". Tazhibaev encontró a Dzhambul, lo llevó a su casa en Alma-Ata y lo presentó al Comité Central. También se convirtió en el primer secretario de Dzhambul con el tiempo y publicó bajo su nombre los poemas "Tugan elim" ("Mi patria"), traducidos al ruso por el poeta Pavel Kuznetsov (quien luego tradujo Dzhambul durante varios años; y según el compositor Yevgeny Brusilovsky , Pavel Kuznetsov posee el honor de "descubrir" Dzhambul para los lectores [11] ) y publicado en el periódico Pravda . Les gustaron los poemas, después de lo cual se adjuntó a Dzhambul un grupo de poetas secretarios, cuyas funciones incluían escribir sus creaciones. Tazhibaev fue seguido por Kalmakan Abdykadyrov , traductor de los cuentos de hadas "1001 Nights" al kazajo. Desde 1938 hasta 1942, Tahir Zharokov escribió poesía después de Dzhambul , y desde 1942 hasta el final de la vida de Dzhambul: Gali Ormanov [12] . Según E. Vitkovsky y V. Rezvoi , Mark Tarlovsky fue el principal "traductor" a tiempo completo y secretario ruso de Dzhambul desde 1941 hasta el 1 de octubre de 1943. [diez]
Según Mikhail Isinaliev , ya en 1954, el entonces líder del partido de Kazajstán, Panteleimon Ponomarenko , en el III Congreso de Escritores de la República, refutó públicamente los rumores aparentemente generalizados sobre la autoría de los poemas de Dzhambul, afirmando: “Han pasado muchos años desde que La muerte de Dzhambul, todos sus secretarios, traductores, pero por alguna razón no hay poemas vívidos de Dzhambul, el punto es cortar como un diamante (lo que hicieron sus secretarios, traductores) necesitas tener este mismo diamante, que era la poesía de Dzhambul” [13] .
Moneda conmemorativa de Kazajstán con un valor nominal de 20 tenge , dedicada al 150 aniversario del nacimiento de Dzhambul
Monumento a Dzhambul Dzhabaev en Alma-Ata
Monumento a Dzhambul Dzhabaev en Kyiv
Monumento a Dzhambul Dzhabaev en San Petersburgo
Lila "Dzhambul"
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|