Dialectos del idioma noruego

Los dialectos del idioma noruego  son un conjunto de dialectos escandinavos utilizados en Noruega . Tradicionalmente, los dialectos del noruego se han dividido en dos grupos principales: noruego oriental, utilizado en Östland y Trøndelag , y West Norwegian, utilizado en Vestlann y Nur-Norg . En estudios más recientes, estos grupos también se dividen en cuatro subgrupos: nurnoshk(norte de Noruega), trøndesk (centro de Noruega), vestlannsk(oeste de Noruega) y estlannsk(este de Noruega). Las principales diferencias entre los dialectos radican en la presencia o ausencia de rasgos lingüísticos como el equilibrio, acento musical y retroflejo de un solo tiempo (el llamado "grueso") l [1] [2] .

En general, los dialectos son mutuamente inteligibles , pero existen diferencias significativas entre ellos en términos de pronunciación , gramática , sintaxis y vocabulario . Junto con los dialectos, en Noruega también se utilizan varios sociolectos y estándares literarios , entre los que destaca el noruego oriental estándar ., que es una pronunciación oriental de bokmål y no es un dialecto del noruego en el sentido lingüístico de la palabra.

Los dialectos del noruego no incluyen el idioma kven y varios idiomas sami distribuidos en el norte del país, así como el romaní y las lenguas mixtas escandinavo-gitanas [3] .

Historia

Ya en los siglos XI-XIV, había diferencias notables entre los dialectos noruegos, debido principalmente a la geografía del país . Cuanto más densamente poblada estaba una determinada zona, menos diferencias dialectales había. A menudo , los límites de la distribución de los dialectos coinciden con las líneas de las cadenas montañosas, los límites de los bosques y las tierras baldías. Los límites administrativos también desempeñaron un papel importante en la difusión de los dialectos, en particular, los límites de las parroquias de las iglesias [1] .

Hoy en día, las diferencias entre los dialectos se desdibujan gradualmente debido a la difusión de las nuevas tecnologías de la comunicación y la migración interna de la población. El vocabulario sufre los mayores cambios, aumenta el número de préstamos , principalmente del idioma inglés . También se están produciendo cambios notables en la fonética , entre ellos la fusión gradual de los sonidos transmitidos por las combinaciones kj y sj , así como la difusión en Vestland y Sørland de una pronunciación especial del sonido r[1] .

Grupos principales

Como primera aproximación, los dialectos noruegos se pueden dividir en dos grupos principales: orientales y occidentales. En los dialectos orientales, que, a su vez, se dividen en Estlannsk y Tröndeshk, se manifestó la llamada ley del equilibrio: en palabras que tenían una vocal raíz larga en el idioma escandinavo del Viejo Oeste, los sonidos no acentuados comenzaron a pronunciarse más débil o , como en Tröndeshk, desaparecieron por completo, es decir, tienen sitio de apocalipsis . De ahí viene el fenómeno del infinitivo dividido . - en el mismo dialecto, la forma indefinida del verbo tiene dos terminaciones diferentes ( -a y -e en Estlann, -a y la terminación cero en Tröndesh), mientras que en la lengua literaria es una sola. También en los dialectos estonios, el sonido l tiene una pronunciación especial llamada " l gruesa ", que ocurre en palabras que en nórdico antiguo tenían los sonidos l o rð [2] .

En los dialectos noruegos occidentales, que se dividen en Vestlann y Nurnoshk, ni la " l gruesa " ni la ley del equilibrio (y, como resultado, el infinitivo dividido) aparecen en su mayoría. Sin embargo, nurnoshk tiene un apócope fuertemente pronunciado: cero terminaciones del infinitivo del verbo y algunos sustantivos. También se observa " l gruesa " y un infinitivo dividido en algunos dialectos de Helgeland [2] [4] .

Otra característica que distingue al noruego occidental de los dialectos noruegos orientales es el acento musical en las palabras de dos sílabas. En los dialectos del oeste de Noruega, el acento principal recae en la primera sílaba y al pasar a la segunda sílaba, la entonación se vuelve descendente, en los dialectos del este de Noruega, por el contrario, la segunda sílaba se acentúa con mayor acento y aumento de la entonación [2] .

La difusión de algunos rasgos lingüísticos propios de determinados dialectos no encaja en la división en grupos establecida. Por lo tanto, la palatalización de algunas consonantes alveolares es típica de las partes norte y central de Noruega, pero no ocurre en el sur del país y en Finnmark . Además, en algunos pocos dialectos del centro de Noruega, se ha conservado el caso dativo [2] .

Estlannsk

Los dialectos de Estlann se dividen en cuatro grupos:

Oslo también tiene un dialecto metropolitano especial.. La principal diferencia entre los dialectos de Estlann y otros dialectos noruegos es la fuerte influencia del idioma noruego oriental estándar y se debe en gran parte a la proximidad a la capital [5] .

Vestlannsk

Los dialectos de Vestlann son comunes en Aust-Agder , Vest-Agder , Rogaland , Hordaland , Sogn og Fjordane y Møre og Romsdal . Estos dialectos se suelen dividir en subgrupos según la pronunciación -e o -a en las terminaciones de infinitivo de verbos y sustantivos femeninos [6] .

Trondesk

Trøndesk se utiliza en Trøndelag , Nurmøry Bindale . Además de la ley del equilibrio, una característica distintiva de algunos dialectos de Tröndesh es el uso del caso dativo, que ha desaparecido de otros dialectos noruegos [7] .

Nurnoshk

Estos dialectos son comunes en la parte más septentrional de Noruega, en Nordland y Troms og Finnmark . Nurnoshk se diferencia notablemente de otros dialectos noruegos en su énfasis musical y entonación especiales, pero en general es difícil señalar características que serían comunes a todos los dialectos del norte de Noruega [4] .

Notas

  1. 1 2 3 dialekter i Norge  (noruego) . Tienda norske leksikon . Consultado el 16 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2019.
  2. 1 2 3 4 5 dialekter i Norge (inndeling)  (Nor.) . Tienda norske leksikon . Consultado el 16 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2022.
  3. Berkov, 2012 , pág. 4-5.
  4. 1 2 nordnorsk  (monjas) . Tienda norske leksikon . Consultado el 16 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2022.
  5. østnorsk  (Noruega) . Tienda norske leksikon . Consultado el 17 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 25 de enero de 2022.
  6. vestnorsk  (enfermera) . Tienda norske leksikon . Consultado el 17 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2022.
  7. trøndersk  (enfermera) . Tienda norske leksikon . Consultado el 17 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2022.

Literatura