Dranov, Alejandro Vasilievich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 13 de mayo de 2019; las comprobaciones requieren 6 ediciones .
Alejandro Vasilievich Dranov
Fecha de nacimiento 16 de agosto de 1943( 16 de agosto de 1943 )
Fecha de muerte 23 de septiembre de 2000 (57 años)( 2000-09-23 )
Lugar de trabajo
alma mater
Titulo academico Candidato de Filología

Alexander Vasilievich Dranov ( 16 de agosto de 1943 - 23 de septiembre de 2000 ) - Crítico literario y traductor soviético y ruso . Candidato a Filología.

Biografía

Se graduó en la Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Moscú ( 1965 ) e ingresó al curso de posgrado en el Departamento de Historia de la Literatura Extranjera.

El 5 de diciembre de 1965, participó en el llamado Rally Glasnost en la Plaza Pushkin exigiendo la publicidad del próximo juicio de Andrei Sinyavsky y Yuli Daniel , luego de lo cual fue expulsado de la escuela de posgrado [1] . Reconstruido en 1975

En 1980 , defendió su tesis para un candidato de ciencias filológicas "El expresionismo alemán y el problema del método", que fue publicada en el mismo año como un libro por la Editorial de la Universidad Estatal de Moscú (bajo el título "Poesía del expresionismo (sobre la cuestión del método)"). Trabajó como investigador principal en el Instituto de Información Científica en Ciencias Sociales de la Academia de Ciencias de la URSS .

Actividades literarias y de traducción

Compilador (personalmente o en coautoría) de colecciones de artículos "Problemas modernos de la novela en los estudios literarios soviéticos y extranjeros" ( 1984 ), "La gran revolución francesa y los problemas de la literatura mundial" ( 1991 ), "Quién es quién en Estudios literarios rusos" ( 1992 ), "Crítica literaria extranjera moderna: países de Europa occidental y Estados Unidos: conceptos, escuelas, términos" ( 1996 ). Coautor de las monografías colectivas The Modern Novel: An Experience of Research ( 1990 ) y de la reseña New Criticism, Structuralism, Receptive Aesthetics, Narratology, Deconstructivism ( 1992 ) en la serie Terminology of Modern Foreign Literary Studies.

La traducción de Dranov al ruso publicó la Teoría Estética de Theodor Adorno , los trabajos científicos de Jacob Burckhardt , Georg Simmel , Karl Manheim , el Discurso de Gettysburg de Abraham Lincoln , y otros.La contribución de Dranov a la traducción literaria es menos notable: en colaboración con Yuri Arkhipov , tradujo la novela República de científicos de Arno Schmidt , en coautoría con Oksana Kirichenko y Andrey Girivenko , es la  novela en inglés Ada de Vladimir Nabokov (esta traducción fue criticada por Alexei Zverev [2] ).

Notas

  1. 5 de diciembre de 1969 en las memorias de los participantes en los eventos, materiales de Samizdat, documentos de las organizaciones del partido y del Komsomol y en las notas del Comité de Seguridad del Estado en el Comité Central del PCUS Copia de archivo fechada el 30 de julio de 2009 en la Wayback Machine  - M .: NIPT "Memorial", 1993.
  2. Zverev A. M. En el taller de Van Bock Copia de archivo fechada el 25 de mayo de 2011 en Wayback Machine // Russian Journal , 4/11/1998.