Moscú | |
---|---|
| |
Especialización | literario |
Periodicidad | mensual |
Idioma | ruso |
dirección editorial | 119002, Moscú, Arbat, 20 |
Fundadores | Unión de Escritores de Rusia , Fondo Ruso para la Paz , colectivo laboral de la revista "Moscú" |
País | Rusia |
fecha de fundación | 1957 |
ISSN de la versión impresa | 0131-2332 |
Índice según el catálogo de Rospechat | 73253 |
Sitio web | moskvam.ru |
Moskva es una revista literaria rusa . Se publica mensualmente en Moscú desde 1957.
Inicialmente, el órgano de la Unión de Escritores de la RSFSR [1] y la sucursal de Moscú de la empresa conjunta; en la época soviética , la revista fue publicada por la editorial Khudozhestvennaya Literatura . Desde 1990, la Unión de Escritores de Rusia , la Fundación para la Paz y la redacción han asumido la función de fundadores . Desde 1993 se subtitula "Diario de la cultura rusa".
En agosto de 1959, el cuento de hadas de Antoine de Saint-Exupéry "El Principito " (traducido por Nora Gal ) se publicó por primera vez en ruso en la revista . En el mismo lugar, en noviembre de 1966 (primera parte) y enero de 1967 (segunda parte), se publicó por primera vez la novela El maestro y Margarita de Mikhail Bulgakov (publicada por Abram Vulis ). En 1989-1990, por primera vez después de la revolución, se publicó " Historia del Estado ruso " de N. M. Karamzin . Hasta 1964, el departamento poético de la revista estuvo a cargo de N. S. Antsiferov .
Según los editores, la política de la revista se basa en la no participación fundamental de la revista por parte de ninguna fuerza política, la orientación del Estado ortodoxo. Según los editores, en el contexto de improvisaciones políticas infructuosas, es precisamente esta disposición programática la que parece más seria y más completa que los cursos de muchas publicaciones que se apresuraron a "sumarse" o "cerrar" con las tendencias políticas que surgieron en " este es el más confuso de los tiempos de la historia rusa". Los editores ven como lectores a ciudadanos de Rusia de cualquier nacionalidad y religión, que se han dado cuenta o siempre han sabido la corrección y moralidad de la existencia del estado ruso con el nombre de "Rusia".
En 2008, el historiador y publicista S. M. Sergeev , en una entrevista con la Agencia de Noticias Políticas, en relación con su nombramiento como editor en jefe de la revista, señaló que “Moscú es la única revista nacional rusa, es posible acumular fuerzas rusas sanas en él” [2] .
En 2011, el poeta, traductor y crítico literario L. V. Oborin , en un artículo de la revista Rolling Stone , en relación con la publicación en la revista de Moscú de la novela histórica de D. O. Rogozin "Baron Zholtok", señaló que "sus editores declaran abiertamente una programa nacionalista » [3]