Invitatorio

La versión estable se desprotegió el 1 de septiembre de 2021 . Hay cambios no verificados en plantillas o .

Invitatorium ( Latín tardío  invitatorium , del latín  invitare - invitar), en el culto católico tradicional - la primera, o "entrada", oración del oficio diario al texto del Salmo 94 Venite exultemus Domino [1] .

El invitatorio está precedido por un versículo sobre el verso 17 del Salmo 50 (con una respuesta / responsum), que se cantan en el tono recitativo más simple:

℣ Domine, labios mayores.
℟ Et os meum annuntiabit laudem tuam [2] .

Dependiendo de la festividad específica de la iglesia, una u otra antífona se combina con el invitatorio (salmo de invitación) , por ejemplo, en el oficio de Navidad - Christus natus est nobis [3] , en el oficio del Domingo de Ramos - Ipsi vero , etc. La unión de la antífona al salmo invitatorio no está fijada rígidamente, en diferentes tradiciones locales es diferente.

Desde un punto de vista musical, las invitatorias difieren de los tonos de los salmos ordinarios : están melódicamente más desarrolladas, contienen pequeños cantos de sílabas (como la neumática de las antífonas) y siempre están completamente anotadas (y no de manera formularia, como los tonos de los salmos ordinarios) . Curiosamente, los invitatorios de tonos I y VIII están ausentes en los originales medievales [4] ; los invitatorios más comunes son el tono IV [5] (ver ilustración).

Se publicaron más de una docena de invitatorias y varias docenas de antífonas en las llamadas ediciones vaticanas de cantos preparados por los benedictinos de la Abadía de Solem - Liber responsorialis (1895), Liber usualis (diferentes años de publicación), Invitatoria cum psalmo Venite exultemus por varios tonos (1928), Liber hymnarius (1983) [6] . Después de las reformas del Concilio Vaticano II, los invitatorios, salvo raras excepciones, no se cantan durante los Servicios Divinos. No existe una edición científica moderna (secular) de invitatoria.

Notas

  1. "Venid, alegrémonos en el Señor". En la versión de Psalterium Romanum , el texto difiere un poco de la versión (estándar) de Psalterium Gallicanum (Vulgata).
  2. "Señor, abre mi boca, y mi boca proclamará tu alabanza".
  3. Liber responsorialis. Solesmes, 1895, pág. 54; Liber usualis. 1961, pág. 368.
  4. En consecuencia, no hay antífonas para ellos en los tonos mencionados.
  5. Steiner R., Falconer K. Invitatorio 2001.
  6. Liber responsorialis, págs. 6-26; Invitatoria cum salmo Venite exultemus, pp. 1-30; Liber hymnarius, págs. 133-173.

Literatura

Enlaces