Un agente literario es un intermediario entre un editor y un escritor .
Las funciones de un agente literario incluyen: encontrar una editorial adecuada, negociar la posibilidad de publicar un libro, redactar un contrato legalmente competente, rastrear todos los pagos adeudados al autor, vender derechos de traducción, adaptación cinematográfica, grabar audiolibros, etc.
Algunos agentes literarios brindan servicios editoriales y de marketing a sus clientes, pero esta es la excepción y no la regla.
Los agentes literarios trabajan por una comisión que oscila entre el 10% y el 20% de las regalías. En el exterior, la comisión estándar es del 15% para las ventas locales y del 20% para las ventas al exterior.
A menudo, la venta de derechos de traducción la lleva a cabo un agente literario a través de una red de socios, subagentes que trabajan en un país en particular. El primero encuentra al escritor y el segundo encuentra al editor. La comisión se divide por la mitad entre el agente y el subagente.
Los agentes literarios se unen en asociaciones profesionales. La aceptación como miembro de tales asociaciones equivale a un certificado de la calidad del trabajo del agente. Las asociaciones de agentes literarios emiten boletines, realizan conferencias y desarrollan normas para la actividad profesional. En Rusia, los agentes literarios suelen trabajar solos o en micro-equipos, ejemplos de los cuales son Irina Goryunova , Yulia Gumen o Nikita S. Mitrokhin [1] .
diccionarios y enciclopedias | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |
editorial y editorial moderno | Proceso|
---|---|
Revisión del manuscrito | Entrada autor o agente literario Catador Conclusión de un acuerdo derechos de propiedad intelectual tipos de realeza |
Edición |
|
Preparación editorial | |
Producción |