Adam Iósifovich Maldis | ||||
---|---|---|---|---|
bielorruso Adam Iosifavich Maldzis | ||||
Fecha de nacimiento | 7 de agosto de 1932 | |||
Lugar de nacimiento |
|
|||
Fecha de muerte | 3 de enero de 2022 [1] (89 años) | |||
Un lugar de muerte | ||||
País | ||||
Lugar de trabajo | ||||
alma mater | ||||
Titulo academico | Doctor en Filología | |||
Título académico | Profesor | |||
consejero científico | NS Perkin | |||
Premios y premios |
|
Adam Iosifovich Maldis ( bielorruso Adam Iosifavich Maldzis ; 7 de agosto de 1932 , Rasoly [d] , Voivodato de Vilna - 3 de enero de 2022 [1] , Minsk [1] ) - crítico literario soviético y bielorruso , crítico literario , publicista , prosista , traductor _ Doctor en Filología (1987), profesor (1990). Miembro del SP de la URSS (1965).
Nació el 7 de agosto de 1932 en una familia campesina en el pueblo de Rossoly, Oshmyany Povet, Voivodato de Vilna, II de la Commonwealth (ahora Distrito de Ostrovets, Región de Grodno , Bielorrusia ). En 1956 se graduó en la Facultad de Periodismo de la Universidad Estatal de Bielorrusia , después de lo cual trabajó como secretario en el periódico regional Radoshkovichi "Stsyag Ilyicha" ("La Bandera de Ilich "). En 1959 ingresó a la escuela de posgrado en el Instituto de Literatura Yanka Kupala de la Academia de Ciencias de la BSSR , luego de graduarse en 1962 trabajó como investigador . En 1963 defendió su tesis doctoral sobre el tema “Relaciones literarias polaco-bielorrusas en la segunda mitad del siglo XIX”.
Entre 1981 y 1991, dirigió el departamento de literatura bielorrusa anterior a octubre en el Instituto de Literatura. En 1986 defendió su tesis doctoral sobre el tema “Regularidades en el desarrollo de la literatura bielorrusa del período de transición (segunda mitad de los siglos XVII-XVIII)”. Desde 1987, el presidente de la comisión "Vartanne" ("Retorno") del Fondo Cultural de Bielorrusia, más tarde se unió a una comisión similar (sobre el retorno de los valores históricos y culturales a la República de Bielorrusia) bajo el Ministerio de Cultura de la República de Bielorrusia [2] . Desde 1989 es miembro del Centro PEN de Bielorrusia . En 1990, como miembro de la delegación de la BSSR, participó en la 45ª sesión de la ONU .
Desde 1990 es profesor , de 1991 a 1998 se desempeñó como director del Centro Nacional Científico y Educativo que lleva el nombre de Francysk Skaryna . En el mismo año (1991) fue elegido presidente de la Asociación Internacional de Bielorrusos, que dirigió hasta 2005 (luego fue presidente honorario). Desde 1996, el jefe del Departamento de Estudios Culturales de la Academia Internacional de Ciencias de Eurasia.
Comenzó a imprimir en 1954, mientras aún estudiaba en la universidad. Miembro de la Unión de Escritores de la URSS desde 1965. En 1966 publicó una obra sobre las relaciones literarias bielorruso-polaca "Tvorchae pabratsimstva" ("Hermandad creativa"). En 1969, preparó para su publicación la colección "Tierra de Navagrudok, mi tierra natal" de Adam Mickiewicz ("Tierra de Novogrudok, mi tierra natal"), en 1981 - "Creaciones de Y. Dyla" ("Obras de Y. Dyla "), en el mismo año preparado para la publicación " Pan Tadeusz " traducido al bielorruso por Bronislav Tarashkevich . Uno de los autores de una obra en dos volúmenes sobre la historia de la literatura bielorrusa. Iniciador y editor del diccionario biobibliográfico en seis volúmenes "Cartas bielorrusas" (1992-1995). Comprometido en traducciones del polaco y búlgaro .
Desde finales de la década de 1960 vivió en Minsk en la calle. Chervyakova, 18 [2] . Como residente de esta casa, fue criado por Vladimir Korotkevich en la novela "Chorny zamak Alshansky" bajo el nombre de Ales Gudas [3] . Falleció el 3 de enero de 2022 [4] .
Comenzó a aparecer impreso con artículos y reseñas en 1954. Estudió la historia de la cultura y la literatura bielorrusa de los siglos XVII-XIX, las relaciones literarias bielorruso-polaca y bielorruso-lituana.
Se inició como investigador de la literatura del siglo XIX. Su libro "Hermandad creativa" (1966) sobre los lazos literarios bielorruso-polacos contiene muchos hechos nuevos encontrados en archivos nacionales y polacos, muchos pensamientos nuevos, observaciones de investigación originales. El investigador determinó de inmediato la complejidad en el estudio de temas de literatura y cultura, el deseo de una conversación animada con un lector amplio. En el libro "Padarozhzha ў XIX Stagodze" (1969) presentó retratos de escritores, músicos, viajeros, líderes del movimiento de liberación. Publicó los estudios "Tradiciones de la Asvetnіtsva polaca ў Literatura bielorrusa del siglo XIX" (1972), "Tayamnitsy de shovishchas anticuadas" (1974), "Sobre el ocultamiento de las tradiciones eslavas" (1980), "Bielorrusia en el brillo de memorias de la literatura del siglo XVIII”: (1982, republicado de forma actualizada en 2001), “De la literatura de los vandalistas conocidos” (1987), “Francis Skaryna como acercamiento y comprensión de personas y pueblos” (1988) . Junto con la investigadora lituana Alma Lapinskienė, publicó la monografía “Perazov Syabrovskikh Galasov” (1988), que muestra por primera vez la interacción literaria de los dos pueblos desde la antigüedad hasta nuestros días. Posteriormente, se publicaron sus libros “I Awakening Old Women’s Recession: Chosen” (1994), “Choose” (2007), “Belarusian Treasures Abroad” (2010).
Una bibliografía detallada está contenida en los libros: "Bielorrusia y bielorrusos ў Prestores y Horas: Colección del 75º abuelo Adam Maldzis" (2007). Las obras de Adam Maldis se distinguen por la profundidad del análisis científico, la originalidad de las conclusiones, los enfoques innovadores y el estilo brillante. Uno de los autores de "Historia de la literatura bielorrusa Dakastrychnitskaya" (vol. 2, 1969), "Historia de la literatura bielorrusa anterior a octubre" (1977).
Escribió la historia histórica "Otoño, Pasyarod Viasna" (1984), en la que, basándose en una leyenda local, reunió a Kastus Kalinovsky , Vladislav Syrokomlya , la actriz Galena Mayevsky-Kirkor y otros héroes , reunidos en Anelin en la región de Ostrovets. Autor del ensayo de historia local "Astravechchyna, la tierra de Daraga..." (1977), numerosos artículos sobre historia local. El libro Zhytstse i uznyasenne Uladzimir Karatkevich (1990) es una fusión de memorias, ensayos y crítica literaria. Autor del libro "Cómo vivieron nuestros productos en el siglo XVIII" (2001).
Compilador de las colecciones "Tierra de Navagrudok, mi tierra natal ..." de A. Mickiewicz (1969) y "Creaciones" de Y. Dyla (1981), "Pan Tadevush" (traducido por B. Tarashkevich, 1981).
Traducciones del polaco y búlgaro.
diccionarios y enciclopedias | ||||
---|---|---|---|---|
|