Instituto de Estudios Orientales de Moscú | |
---|---|
MIV | |
titulo internacional | Instituto de Estudios Orientales de Moscú |
Nombre anterior | Instituto Lazarev |
Año de fundación | 1921 |
año de cierre | 1954 |
Ubicación | URSS ,Moscú |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
El Instituto de Estudios Orientales de Moscú ( MIV ) es una institución de educación superior que existió en 1921-1954 en Moscú .
El 27 de octubre de 1921, todas las instituciones educativas orientales de Moscú (incluido el Instituto Lazarev ), incluidos los departamentos orientales en diferentes universidades, se integraron en un solo instituto [1] .
La creación del MIV fue el resultado de medidas para reformar el Instituto Lazarev de acuerdo con los requisitos de la nueva situación política que se desarrolló después de 1917.
En 1919, el Instituto Lazarevsky del Cercano Oriente asiático pasó a llamarse Instituto Armenio, que no funcionó a plena capacidad. En 1920, sobre la misma base, se estableció el Instituto Central de Idiomas Orientales Vivos, seguido de la abolición del Instituto Armenio.
A partir de ese momento, el proceso educativo comenzó a centrarse en estudios prácticos orientales relacionados con la atención de las necesidades políticas urgentes del estado, y se introdujeron las lenguas de la India y el Lejano Oriente que no se habían estudiado previamente en el Instituto Lazarev. los planes de formación de especialistas.
En 1921, la continuación de la reforma condujo al surgimiento del Instituto de Estudios Orientales de Moscú, que en 1925 recibió el nombre del presidente del Comité Ejecutivo Central de la URSS N. N. Narimanov [2] .
El Instituto desempeñó un papel importante en la fundación de la Escuela de Filología India en Moscú. Ya en 1920, Melitina Klyagina-Kondratieva, inmediatamente después de graduarse de la 2ª Universidad Estatal de Moscú, comenzó a enseñar urdu en el instituto, que dominó por su cuenta, interesándose por la cultura india [3] .
Más tarde, su iniciativa fue retomada por un hablante nativo, el poeta Es-Khabib Vafa, autor de un libro de texto en urdu en ruso, quien reemplazó a Klyagina-Kondratiev como jefe del departamento y lo ocupó hasta su muerte en 1936. [4]
Según V. G. Datsyshen, el curso de lengua china de Vsevolod Kolokolov en el MIV en 1922 “inició la formación sistemática de sinólogos en Moscú” [5] .
A mediados de la década de 1920. Se asumió que las direcciones del trabajo del instituto en el Lejano Oriente, Oriente Medio y el sur de Asia se complementarían con el norte de África (con el estudio del árabe y el francés / inglés), pero esto finalmente no sucedió [6] .
En 1934, teniendo en cuenta los acontecimientos de Manchuria, se creó un sector japonés especial como parte del MIV para formar traductores militares [7] .
En 1939, Pashto se enseñó en el MEI bajo la dirección de Martiros Aslanov por primera vez en la URSS [8] .
En el mismo año, el MIV se transformó en el Instituto de Idiomas Orientales de toda la Unión [9] .
En julio de 1940, se abrió una facultad militar en la universidad. En el otoño de 1941, el instituto fue evacuado a Fergana, pero en abril de 1942 la facultad militar se trasladó a la ciudad de Stavropol, región de Kuibyshev (ahora Togliatti), donde pasó a formar parte del recién creado Instituto Militar de Idiomas Extranjeros [ 10] . A fines de 1943, al regresar a Moscú, la universidad recibió de nuevo su antiguo nombre: MIV [9] .
En la primavera de 1944, el Comisario del Pueblo de Relaciones Exteriores de la URSS recibió una propuesta para crear el Instituto de Relaciones Internacionales fusionando el MIV con la Facultad de Relaciones Internacionales de la Universidad Estatal de Moscú, pero por decisión del Comisario del Pueblo, el nuevo instituto fue organizado sin la abolición del MIV [11] .
Desde 1945, los estudiantes avanzados del Instituto de Estudios Internacionales de Moscú, que estudiaban japonés, fueron enviados en viajes de negocios anuales al sur de Sakhalin como traductores para las autoridades soviéticas recién formadas [12] . En Toyokhara (ahora Yuzhno-Sakhalinsk), funcionaba una rama del MIV [13] .
Después de la guerra, el MIW continuó ampliando la lista de idiomas estudiados. En 1945, se creó una sucursal coreana, cuya necesidad se debió al agravamiento de la situación en la península de Corea [14] . En relación con la descolonización en la península de Hindustan en 1947, el idioma hindi comenzó a estudiarse [15] . En 1949, la pionera de los estudios malayos en la Unión Soviética, Lyudmila Mervart, comenzó a enseñar indonesio, incluidos sus estudiantes de último año del Instituto Militar de Idiomas Extranjeros [16] .
A principios de la década de 1950 comenzaron los preparativos para ampliar la gama de idiomas estudiados en el sudeste asiático. El instituto tradujo y publicó un curso de lengua vietnamita [17] y un manual de gramática tagalo [18] . L. Mervart comenzó a estudiar tagalo con estudiantes en casa [19] .
En 1954 se cerró MIV. El motivo del cierre fue la Resolución del Consejo de Ministros N° 1341 del 1 de julio de 1954, que señalaba la escasez en el país de especialistas en una serie de estados del Sudeste Asiático (con sobreabundancia de japonesistas, turkólogos y mongoles). ) y una serie de deficiencias en la formación de orientalistas. Entre las medidas para mejorar la situación actual, la resolución nombró la fusión del MIV con el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú [20] .
Como resultado, los profesores y estudiantes del quinto año del MIS fueron transferidos a MGIMO , y los estudiantes de otros cursos fueron objeto de distribución a otras universidades [21] .
Positivo
<...> Los profesores del Instituto, incluidos tanto lingüistas como especialistas en historia, geografía y otras disciplinas de estudios regionales, hicieron una gran contribución a la formación de una nueva generación de profesionales de estudios japoneses de la posguerra.
I. A. Latyshev, graduado del MIV en 1949, Doctor en Ciencias Históricas [22]
El idioma chino nos lo enseñaron entusiastas que no solo estaban enamorados de este idioma, sino que también lo conocían a la perfección <…>. En general, en MIW obtuvimos una base bastante buena para ser expertos nacionales en China, como se escribió en nuestro diploma.
Yu. M. Galenovich, 1954 MIV graduado, Doctor en Ciencias Históricas [23]
Nuestra institución educativa <…> nos ha dado una cantidad increíble. La biblioteca más rica, maestros maravillosos. Por ejemplo, Claudia Viktorovna Ode-Vasilyeva, que nació en la propia Nazaret.
F. M. Seiful-Mulyukov, graduado del MIS en 1954, periodista internacional (especialización - árabe) [24] .
Negativo
La historia de China y la historia de Oriente nos fueron mal enseñadas, no estudiamos economía en absoluto. <...> Entendimos el nivel de nuestra formación en China. Leyendo periódicos y libros, se enfrentaron a su casi total ignorancia del país.
L. P. Delyusin , 1950 MIV graduado, Doctor en Ciencias Históricas [25]
<...> en el proceso de aprendizaje, los textos fueron escritos en la pizarra y copiados por los estudiantes. La gramática se presentaba oralmente en la forma más primitiva, lo que se explicaba por el bajísimo nivel de conocimientos de los propios profesores (con raras excepciones).
A. I. Medovoi, graduado del Instituto de Economía de Moscú en 1952, candidato de ciencias económicas (especialización - el idioma hindi) [26]
Solo al final de la capacitación comenzaron a leer un solo periódico bengalí en el salón de clases. <...> Las lenguas indias modernas se estudiaron más como muertas.
E. N. Komarov, 1950 MIV graduado, Candidato a Ciencias Históricas [27] .
1921-1924 - Carril armenio, 2.
1924-1936 - Calle B. Zlatoustinsky, 1.
1936-1943 - calle. Maroseyka, 15/2.
1943-1954 - Rostokinskiy pr., 13a (antiguo edificio de IFLI) [28] .