musagete | |
---|---|
País | Imperio ruso |
Establecido | 1909 |
liquidado | 1917 |
Director | E. K. Medtner |
¿ Información en Wikidata ? |
Musaget es una editorial simbolista de Moscú que existió en 1909-1917. "Musaget" publicó libros rusos y traducidos, principalmente poemas de poetas simbolistas y críticas de perfil filosófico y religioso-místico.
"Musaget" fue organizado en 1909 por el crítico musical y literario E. K. Medtner . El nombre "Musaget", en honor a Apolo , significa "conductor de las musas". E. K. Medtner explicó el nombre de la siguiente manera: “... 1) oponer el principio del apolonismo armónico al dionisíaco reinante en el arte contemporáneo; 2) demostrar que la editorial acepta a las nueve musas, incluida la musa de la ciencia, entendida artísticamente, como fuerza cultural…”.
Los fundadores y empleados más cercanos de la editorial fueron los poetas Andrey Bely y Ellis , así como los escritores y traductores A. S. Petrovsky y M. I. Sizov. A. M. Kozhebatkin (1911-1912) trabajó como secretarios de Musaget , luego fue reemplazado por V. F. Akhramovich (1912-1913) y, finalmente, a partir de octubre de 1913 N. P. Kiselev (más tarde un bibliólogo destacado). El "jefe de la parte comercial" desde 1914 fue V. V. Pashukanis .
Musaget no era solo una editorial, sino un centro ideológico, un círculo de personas de ideas afines que compartían puntos de vista similares. Como escribió Andrey Bely: “... de hecho, Musaget ya es un club donde están los filósofos, artistas, etc., es decir, un lugar para hacer nuevos nudos ideológicos, comunicaciones, planes, etc.” En todas las ediciones de Musaget, las relaciones personales y los gustos individuales fueron manifestados no solo por los autores, sino también por todos los empleados, unidos por la idea de servir a la cultura. Declararon la naturaleza fundamentalmente no comercial de Musaget. Se combinó una alta cultura de preparación editorial y calidad en el diseño de publicaciones con diletantismo en la organización y conducción de los negocios.
Al comienzo de su actividad, Ellis formuló un "plan corto" para el trabajo de "Musaget":
En 1912, Andrei Bely se convirtió en un seguidor fanático de la enseñanza antroposófica de Rudolf Steiner e intentó convertir a Musaget y la revista Works and Days publicada por Musaget en órganos de esta enseñanza. Nikolai Berdyaev escribió sobre los puntos de vista filosóficos de los musagetas de esa época ("Autoconocimiento", cap. 7): "... Lo más interesante fue la tendencia antroposófica. Atrajo a gente más culta. Vyach. Ivanov estuvo asociado con el ocultismo, y en un momento fue influenciado por A. R. Mintslova , el emisario de R. Steiner en Rusia. Andrei Bely se convirtió en antropósofo. Los jóvenes que se agruparon alrededor de Musaget estaban todos atrapados en la antroposofía u otras formas de ocultismo. Buscó sociedades secretas dedicadas. Ambos sospechaban que estaban involucrados en organizaciones ocultas. Había indicios ocultos en las conversaciones. Intentaron descubrir conocimientos ocultos, que en realidad no existían…”.
Un intento de cambiar la política de "Musaget" provocó un fuerte rechazo de E.K. Medtner, lo que provocó una ruptura entre él y A. Bely. Medtner escribió: “Musaget seguirá siendo para siempre un órgano literario de la cultura y nunca se convertirá en un órgano proselitista de lo oculto; la cultura es inconcebible sin religión, pero nunca permitiré unir por la fuerza a todos los miembros de Musaget en una comunidad religiosa y predicar hechos religiosos” [1] .
La editorial estaba ubicada en Moscú en Prechistensky (Gogolevsky) Boulevard en 31, que ha sobrevivido hasta el día de hoy.
A lo largo de los años de su existencia, Musaget ha publicado 44 ediciones, de las cuales 14 son traducciones, 6 de las cuales, representando los libros de pensadores del pasado, formaron la serie Orfeo.
La tirada media de las publicaciones de Musaget es de 1460 ejemplares. (201 ejemplares - mínimo y 3000 ejemplares - máximo) con un precio medio de 1 p. 90 coronas.
En 1929-1931, el trabajo de la editorial fue retomado por su fundador E. Medtner en Suiza. Bajo el logotipo de Musaget, se publicó allí la primera traducción al ruso de obras escogidas de K. G. Jung , célebre psicoanalista suizo, fundador de la psicología analítica (K. G. Jung. Obras escogidas sobre psicología analítica. Edición autorizada bajo la dirección general de Emil Medtner. Tipos psicológicos, traducido por Sophia Lorie, Musaget Publishing House, 1929).