Iván Ivánovich Nekhoda | ||
---|---|---|
Fecha de nacimiento | 24 de junio de 1910 | |
Lugar de nacimiento | Con. Alekseevka , Kalmyk Volost , Gobernación de Jarkov , Imperio Ruso (ahora - Distrito de Krasnokutsky , Óblast de Kharkiv , Ucrania ) | |
Fecha de muerte | 17 de octubre de 1963 (53 años) | |
Un lugar de muerte | Kiev , RSS de Ucrania , URSS | |
Ciudadanía (ciudadanía) | ||
Ocupación | poeta , novelista , periodista , corresponsal de guerra , editor , educador , guionista | |
años de creatividad | 1925 - 1963 | |
Dirección | letra militar, infantil, íntima, paisaje | |
Género | poema , poema , cuento de hadas | |
Idioma de las obras | ucraniano , ruso | |
Premios |
|
Ivan Ivanovich Nekhoda ( 24 de junio de 1910 - 17 de octubre de 1963 ) - poeta soviético ucraniano , prosista , periodista , corresponsal de guerra , editor . Miembro de la Segunda Guerra Mundial . Publicado desde 1925 . Autor de más de 40 colecciones de poemas. Escribió mucho para niños, sobre todo poemas y cuentos de hadas. Las obras han sido traducidas a diferentes idiomas de los pueblos de la URSS.
Nació el 24 de junio de 1910 en el pueblo de Alekseevka (ahora distrito de Krasnokutsky de la región de Kharkov ) en una familia campesina . Padre - un abogado , Ivan Sergeevich, murió joven. La madre viuda, Maria Pavlovna, crió sola a cuatro hijos. Ella era del pueblo de Dikanka , región de Poltava, de la antigua familia cosaca Sotnikov. Apellido cosaco Nekhoda - significa "el que no caminaba" , siempre estaba a caballo.
Desde los nueve años trabajó como pastor . En el otoño de 1923, se unió a la organización comunista infantil "Jóvenes Pioneros con el nombre de Spartak" , que, después de la muerte de Lenin en 1924, pasó a llamarse organización pionera con el nombre de Lenin . Fue un enlace, más tarde, el secretario de la organización pionera del pueblo de Alekseevka [1] . En 1925 completó cuatro clases de una escuela primaria rural. En el mismo año fue admitido en el Komsomol [1] .
A principios de la década de 1920, los empleados de la sucursal de Kharkov de Ukrainbank tomaron el patrocinio de Alekseevka . Visitaron el pueblo con conferencias, exposiciones, trajeron libros, diarios y revistas. Los jefes se fijaron en Iván y lo llevaron a Kharkov , entonces la capital de la Ucrania soviética . Allí lo contrataron como ascensorista en Ukrainbank ( vivía en ese banco, dormía en la mesa [2] ), y también en la escuela nocturna Kontorguch, que formaba contadores.
En 1925, el periódico pionero "Na Smenu" comenzó a aparecer en Kharkov : Ivan consiguió un trabajo como corresponsal en él. En el mismo año, Valentin Bychko , de 13 años, llegó a Jarkov . Llevó sus poemas al periódico y allí conoció y se hizo amigo de Ivan Nekhoda. Más tarde, se convirtió en su biógrafo.
En 1928, Ivan Nekhoda y Valentin Bychko, como los mejores corresponsales jóvenes del periódico
Ivan Nekhoda comenzó a escribir poesía en la escuela primaria. Las publicaba en el periódico mural. Comenzó a imprimir en 1925 , a la edad de 15 años, en el periódico pionero "Por el cambio" y en la revista "Flores rojas" . A fines de la década de 1920, su poema fue publicado por periódicos juveniles y luego por revistas literarias para adultos. Valerian Polishchuk , Ivan Kulik , Pavel Tychina llamaron la atención sobre el joven poeta . Ivan Nekhoda visitó repetidamente el departamento de este último junto con Valentin Bychk; le leyeron sus poemas a Pavel Tychyna.
En 1931 se publicó la primera colección del poeta, El ejército rojo . En 1932 - "Primeros Auxilios" . En 1933, Ivan Nekhoda, en colaboración con Valentin Bychko, escribió una canción que se recomendó para estudiar en las escuelas de granjas colectivas. Los jóvenes pioneros informaron al segundo secretario del Comité Central del PC(b)U, Pavel Postyshev , sobre cómo estaban buscando al "enemigo odiado" : sus compatriotas que buscaban pan en el campo. Informaron sobre cómo “en crueles batallas” protegen el cultivo, que “no tiene fronteras, no tiene filo” Kosmina Yuri .
Canción-informe OOO. P. Postyshev
Palabras de Ivan Nekhoda y Valentin Bychko
Música. Taisiya Shutenko
Oye, sin fronteras, sin borde de nuestra cosecha, Coro: |
Los pasos susurraban en el alto centeno. (Coro) No éramos huéspedes en los campos de granjas colectivas, |
(Coro) Y aquí nos dirigimos hacia un rico otoño. |
En 1935, se publicó la primera colección de poemas para niños de Nekhoda: "Canción de alegría" , a partir de la cual el propio poeta continuó su cálculo literario [2] . En general, Ivan Nekhoda escribió más de 40 libros de poesía:
Las siguientes colecciones están dedicadas a la Gran Guerra Patria :
Durante la Gran Guerra Patria, dedicó poemas a su hija y esposa, que permanecieron en la retaguardia , cantando las hazañas de los soldados soviéticos. Muchos periódicos de primera línea publicaron sus poemas en ucraniano y ruso . Trabajó en la estación de radio en idioma ucraniano " Radyanska Ukraina " ("Ucrania soviética"), transmitiendo desde Moscú al territorio ocupado [3] .
Después de la victoria, vino a Kiev , comenzó una serie de cuentos de hadas para niños, una especie de antología poética de cuentos de hadas de los pueblos del mundo. Utilizando cuentos de hadas populares poco conocidos o completamente desconocidos, creó obras originales. También continuó escribiendo letras y periodismo , preparándose para trabajar en una gran novela poética sobre el destino de la generación más joven durante los años de guerra: "Quién siembra el viento" , que terminó solo en 1959, 4 años antes de su muerte.
En general, casi la mitad de las colecciones del poeta son para niños. Fue Nekhoda quien fue el autor del famoso poema-canción " En el bosque, bosque oscuro " ( "Canción del árbol de Navidad" ), que se convirtió en una especie de himno para las vacaciones de Año Nuevo en idioma ucraniano . Esta canción se interpreta en jardines de infancia y escuelas. La melodía de la canción está tomada de la canción rusa de Año Nuevo "Un árbol de Navidad nació en el bosque" .
La memoria de la tierra francesa. Poesía. - M .: escritor soviético, 1958. - 112 p. (Contenido: "Preparación para un viaje a Francia" , "Saludos, tierra francesa" , "París" , "Calle Marie Rose" , "Luces de publicidad de neón" , "Sena" , "En el Louvre" , "Eiffel Torre” , “Versalles , Lyon , Montecarlo , Marsella , Comunicar, gente, etc.)