A la caza de un ángel, o Cuatro amores de un poeta y adivino | |
---|---|
Género | película biográfica |
Productor | andréi osipov |
Guionista _ |
Odelsha Agishev |
Operador | irina uralskaya |
Empresa cinematográfica | Estudio de cine "Riesgo" |
Duración | 55 minutos |
País | Rusia |
Idioma | ruso |
Año | 2002 |
IMDb | identificación 0328203 |
"La caza de un ángel, o los cuatro amores de un poeta y adivino" es una película de no ficción dirigida por Andrei Osipov en 2002 y cuenta la vida de Andrei Bely . La cinta forma parte del proyecto Silver Age Legends .
La película ganó los premios Nika [1] ( 2002) y Golden Eagle [2] (2002), y recibió varios otros premios cinematográficos.
La película, que consta de ocho partes, son fragmentos de la biografía de Andrei Bely dispersos en el tiempo. La acción comienza en Berlín , donde dominaron dos pasatiempos de moda en 1922: los melodramas mudos y el foxtrot . En cualquier etapa, la audiencia prestó atención a la persona que se elevó e improvisó en el baile. Su nombre era Andrei Bely. El público ni siquiera sospechaba que la base de su baile no era diversión, sino desesperación: fue en Alemania donde se puso el último punto en la relación entre Andrei Bely y Asya Turgeneva.
Se conocieron en 1909 y no estuvieron separados por más de diez años. El requisito previo para el próximo descanso era una reunión con Rudolf Steiner . La pareja se dejó llevar seriamente por sus conferencias y misterios, acudió al esoterismo por toda Europa. Pero mientras Andrei Bely no aceptó la antroposofía como religión, Asya vio a Steiner como un faro. La alienación mutua creció, la separación se hizo inevitable.
Otra musa, Lyubov Dmitrievna Mendeleeva , resultó ser el centro del surgimiento de un "triángulo espiritual", que incluía a Andrei Bely y Alexander Blok . Al principio, estas relaciones se basaban en el servicio caballeresco a la Bella Señora; después la armonía se derrumbó y comenzó una historia con plegarias, duelos, tormentosas explicaciones y un intento de suicidio.
Después de regresar a Rusia, el destino empujó a Andrei Bely con Nina Petrovskaya, de 20 años. Habló mucho con ella sobre arte, escribió una guía de vida espiritual para ella. El drama tuvo lugar en uno de los teatros de Moscú, donde el poeta leyó poesía. Nina, que vino al evento, inesperadamente sacó un dorado y lo apuntó primero a Andrei Bely, y luego a Valery Bryusov , que estaba parado cerca . Reaccionó a la velocidad del rayo: la bala entró en el techo. Uniéndose a los simbolistas , que perciben la creatividad y el ser como un todo, Petrovskaya creó un triste poema de su vida con soledad, morfina , emigración y suicidio en un modesto hotel parisino .
La última dama del corazón de Andrei Bely fue su admiradora Claudia Vasilyeva. Cuando fue arrestada, confiscando en el camino todo el archivo del poeta del sótano en Plyushchikha , escribió una carta a Stalin . Las tareas ayudaron: Claudie regresó y estuvo allí por el resto de su vida.
En Europa, fue llamado el rey del simbolismo. En la URSS, esperaban que Andrei Bely, que había regresado del extranjero, se convirtiera en un " Gogol rojo" o " Pushkin soviético ". Las esperanzas fueron en vano. Sobrevivió a todos sus amigos y asociados: Blok, Bryusov, Gumilyov , Yesenin , Voloshin , Mayakovsky . Cuando Andrei Bely falleció en enero de 1934, los empleados de un instituto especial extrajeron su cerebro para desentrañar el secreto del genio. Pero estos estudios no dieron ningún resultado.
La confirmación del gran interés por la película “Cuatro Ángeles…” fue el bombo el día del estreno, realizado en la Casa del Cine . Según el crítico de cine Alexander Deryabin, la sala estaba abarrotada; los espectadores que no pudieron comprar boletos se sentaron en los escalones; el final estuvo acompañado de aplausos. El crítico de cine, nombrando entre las ventajas de la película el hecho de que sea “espectatorial”, al mismo tiempo señaló que la percepción de la cinta se complica por la “superdensidad” de la acción; carece de pausas [3] .
El crítico de cine Victor Matizen , al analizar la película de Andrei Osipov, llamó la atención sobre la peculiar técnica de dirección utilizada en la película: los sentimientos y el estado de ánimo del protagonista se cuentan con la ayuda de fragmentos de películas mudas de ficción de principios del siglo XX. Según Matizen, la biografía cinematográfica de Andrei Bely está diseñada para un espectador educado [3] ; este juicio es una respuesta a una reseña del crítico de cine Yan Levchenko, quien señaló que el “refinamiento y la extravagancia” de lo que sucede en la pantalla son difíciles de percibir para una audiencia no preparada [4] .
El crítico literario Valentin Kurbatov , que vio la película por primera vez en el festival de cine Message-2002, calificó la obra de Andrey Osipov de "virtuosa"; al mismo tiempo, el crítico reconoció que a partir de cierto momento, la imagen en pantalla de Andrei Bely comenzó a convertirse en un “fantasma agraciado” [5] :
Es como si el cine decidiera ocuparse de su vida simbólica de manera simbólica, vengándose sin darse cuenta del poeta con su propia arma. <...> Resultó que la vida, inscrita en una técnica demasiado pura, deja de ser vida.
La crítica de cine Zoya Kosheleva vio en Four Angels "la estética de las series" y llamó a los métodos del director "la habilidad de un ilusionista". La moderación de la evaluación que Kosheleva le dio a la película de Andrei Osipov está relacionada tanto con inexactitudes fácticas como con una "visión simplificada" de los eventos que se muestran en la cinta. Entonces, según el crítico de cine, el regreso de Andrei Bely a Rusia no estaba relacionado con las "tentaciones" de Claudia Vasilyeva; incluso antes de su llegada a Alemania, la poeta habló mucho con Gorki , cuya opinión era de peso [6] .
Además, Zoya Kosheleva señaló que la relación entre Lyubov Mendeleeva y Andrei Bely se ve en la pantalla “como un capricho, un extraño giro emocional”: los realizadores dejaron tras bambalinas la historia de la aparición de la Orden de los Caballeros de la Belleza. Dama y otros “detalles culturales”, sin los cuales la historia del conflicto se convierte en un melodrama [6] :
Los autores enfatizan el motivo de la locura no solo para dar un misterio especial al héroe, sino también para extraer el máximo efecto dramático de la principal colisión histórica en la película sobre Bely.