Cayendo la nieve del año pasado | |
---|---|
| |
tipo de dibujos animados | dibujos animados de plastilina |
Género | cuento satírico |
Productor | Alejandro Tatarsky |
escrito por | serguéi ivanov |
papeles expresados | Stanislav Sadalsky |
Compositor | Grigori Gladkov |
multiplicadores |
Alexander Fedulov Boris Savin Alexander Tatarsky Vladlen Barbe |
Operador | jose golomb |
ingeniero de sonido | Nelli Kudrina |
Estudio | A la pantalla" |
País | URSS |
Idioma | ruso |
Duración | 19 minutos 45 seg. |
Estreno | 31 de diciembre de 1983 |
IMDb | identificación 0219233 |
BCdb | más |
animador.ru | identificación 4741 |
"La nieve del año pasado caía" es una película de animación soviética dirigida por Alexander Tatarsky basada en un guión de Sergei Ivanov y filmada en 1983 [1] . Realizado mediante la técnica de animación con plastilina . La trama se basa en un divertido cuento de hadas de Año Nuevo [2] sobre un hombre que fue en busca de un árbol de Navidad.
La caricatura se distingue por el hecho de que las réplicas aforísticas de los personajes de caricatura, llenas de humor absurdo , se han convertido en dichos populares [3] .
El estreno de la caricatura tuvo lugar el 31 de diciembre de 1983 a las 15:50 en el segundo programa de la Televisión Central de la URSS , y posteriormente también se mostró en los programas 3 y 5 de la Televisión Central. En la década de 1990, la caricatura se mostró en RTR , y en otros canales se transmite anualmente en la víspera de Año Nuevo .
El protagonista de la caricatura es un hombrecito estúpido, ingenuo, perezoso y codicioso. Además, también se le traba la lengua (no pronuncia "algunas letras y números"), le gusta mucho beber cerveza y constantemente se mete en situaciones estúpidas. Afortunadamente, tiene una esposa "estricta y autoritaria". Toda la historia comienza con el hecho de que la esposa envía a un campesino a traer un árbol de Navidad del bosque para el Año Nuevo. Pero el bosque de Año Nuevo es un lugar fabuloso lleno de eventos inesperados. Enredado en milagros, el hombre regresa a casa sin nada.
La trama se divide en dos historias relacionadas. La primera historia se basa en una trama que se encuentra en los cuentos de muchos pueblos del mundo: sobre un hombre codicioso que, al ver una liebre en el bosque , soñó con cómo se enriquecería con una bestia capturada. Como resultado, sin darse cuenta asusta a la liebre con un grito y se queda sin nada. En la segunda historia, la esposa vuelve a enviar al campesino por el árbol de Navidad, y este se topa con una choza sobre patas de pollo , dentro de la cual encuentra una varita mágica y, usándola torpemente, sufre muchas transformaciones, sin haber recuperado apenas su apariencia original. .
La película termina con el hombre que regresa a su pueblo natal sin nada y, después de recibir un regaño de su esposa, se sienta en un puente cubierto de nieve. Detrás de escena, el narrador dice que el hombre fue por el árbol por tercera vez y finalmente lo consiguió, pero como ya era primavera, lo recuperó. Después de estas palabras, el campesino comienza a tocar una melodía penetrante en la flauta . Un cuervo se arrastra hacia él, al que previamente le había arrojado bolas de nieve, y lo abraza con alas.
La caricatura tenía el título provisional original "Árboles de Navidad, palos, bosque denso". Tatarsky comenzó a trabajar en él en el estudio de Kyiv: se suponía que todos los estudios republicanos filmarían su cuento de hadas para el 60 aniversario de la URSS, y su director recurrió a Tatarsky para hacer una caricatura de plastilina. Como recuerda Tatarsky: "Y el director, con quien tuve una relación monstruosa, pero también tuvo que ganarse el favor ... se ofreció a hacer una película de plastilina de Ucrania; entendió que esto sería una carta de triunfo, que nadie lo haría". hazlo. Y acepté" .
Debido a un conflicto de larga data con el director, Tatarsky abandonó el estudio de Kiev y, habiéndose mudado a Moscú, continuó trabajando en la caricatura ya en el estudio de Ekran con un presupuesto y plazos “monstruosamente” reducidos .
En la primera versión filmada, era una historia sobre un héroe que no obedecía al narrador: una mujer (con la voz de Liya Akhedzhakova ) contó un cuento de hadas, pero un hombre ( Stanislav Sadalsky ) no la obedeció, hizo todo por su cuenta. y la historia fue por el otro lado. A pesar de la resistencia desesperada del director y guionista, la caricatura "La nieve del año pasado estaba cayendo" fue enviada "para revisión". El director Alexander Tatarsky recordó [3] : “En la rendición de “Snow” tenía una condición previa al infarto. Me dijeron que le faltaba el respeto a una persona rusa: "¡Solo tienes un héroe: un campesino ruso y ese idiota! ..."
Tatarsky tuvo que volver a editar la caricatura y reescribir el texto, abandonando el concepto original. Liya Akhedzhakova ya no pudo volver a la voz, por lo que Sadalsky expresó a ambos: el narrador y el campesino. Según Tatarsky, “No fue la mejor idea. En general, todo lo que es posible, lo echamos a perder allí " .
Es interesante que Sadalsky no esté indicado en los créditos finales. Antes de la entrega de la caricatura, el presidente de la Compañía Estatal de Radiodifusión y Televisión, Sergey Lapin , recibió información de que Sadalsky fue detenido en el restaurante del hotel Kosmos con un ciudadano extranjero (según el propio Stanislav Yuryevich, era su tía abuela, un ciudadano de Alemania ). Como castigo por comunicarse con extranjeros, el nombre del actor fue eliminado de los créditos [3] [4] [5] , pero fue mencionado en la " posdata ", expresando su agradecimiento " por la voz proporcionada para el rodaje " [6] .
Según Gladkov, el característico sonido de "graznido" en algunas de las composiciones de la caricatura se creó utilizando un instrumento musical de la clase de cuerno llamado kazoo [7] [8] . Al explicarle al compositor cuál debería ser el tema musical final, Tatarsky le dijo a Gladkov: "Grisha, compone una melodía con la que seremos enterrados". Y así sucedió: el tema de la caricatura "La nieve del año pasado caía" sonó en el funeral del director [9] .
La película "La nieve del año pasado estaba cayendo" recibió muchos premios en festivales:
La caricatura se ha publicado repetidamente en VHS y DVD en colecciones de caricaturas:
En los países de la antigua URSS de la década de 1990, la película no se estrenó en el LaserDisc del Festival Internacional de Cine en el sistema MESECAM, que no utilizó el protector de pantalla de TV doméstico Gosteleradiofond, así como los protectores de pantalla de video extranjeros LaserVision e Image Entertainment. Antes de eso, tampoco se lanzó específicamente en el Reino Unido bajo el derecho de una empresa conjunta de la Asociación Creativa Soviética-Británica en casetes compactos Betamax, VHS, CED-Videodisc y LaserDisc en el original con subtítulos en inglés, y también más tarde no regrabado en S-VHS para su transmisión en televisión por cable. También inédito en VHS y LaserDisc por empresas locales con subtítulos en alemán en Alemania, Austria, Suiza y otras regiones. En otros países de la Europa extranjera, no se lanzó particularmente en VHS y LaserDisc con subtítulos en otros idiomas, y en Francia, con subtítulos en francés en el sistema SECAM.
En la década de 1990, se lanzó una dramatización basada en el guión de la película del mismo nombre en casetes de audio y el CD Twic Lyrec. En 1997, Sony lanzó un anuncio para el televisor Sony Trinitron basado en la caricatura.
En 2003, la compañía 1C lanzó un juego de computadora de aventuras del mismo nombre basado en la caricatura , que cuenta las nuevas aventuras de un campesino y con la voz de Stanislav Sadalsky [12] , y en 2005, una secuela [13] . Ambos juegos recibieron críticas negativas en el sitio web de Absolute Games [12] [13] .
sitios temáticos |
---|