Radziwill, Franziska Úrsula

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 24 de diciembre de 2021; la verificación requiere 1 edición .
Franziska Úrsula Radziwill
Polaco Franciszka Urszula Radziwiłł

Grabado en cobre por Gershka Leibovich
Nombrar al nacer Franziska Ursula Wisniowiecka ( Polaco: Urszula Franciszka Wisniowiecka )
Fecha de nacimiento 13 de febrero de 1705( 1705-02-13 )
Lugar de nacimiento Czartorysk , Commonwealth polaco-lituana (ahora - en el distrito de Manevichi , región de Volyn , Ucrania )
Fecha de muerte 23 de mayo de 1753 (48 años)( 23/05/1753 )
Un lugar de muerte Polaco Pucewicze , Novogrudok
Ciudadanía Mancomunidad polaco-lituana
Ocupación escritor , poeta , dramaturgo , artista
Idioma de las obras Polaco
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Franziska Ursula Radziwill ( polaca Franciszka Urszula Radziwiłł , bielorrusa Franciska Urszula Radziwill ; 13 de febrero de 1705 , Czartoryysk  - 23 de mayo de 1753 ) - la heredera más rica de su tiempo, escritora y dramaturga , la última representante de la familia Vishnevetsky , la primera mujer escritora en Polonia y Bielorrusia .

Biografía

El único hijo del kashtelyan de Cracovia , el voivoda de Vilna, el voivoda de Cracovia, el jefe del príncipe de Pinsk Janusz-Anton Vishnevetsky (1678-1741) y su esposa Theophila Leszczynska (1680-1757, la hija de Wenceslas - el subcáliz de la corona real, kravchey, el voivoda de Podlasie, la cabeza de Kovel y Kamenetsky) . Recibió una excelente educación en casa: dominaba varios idiomas europeos, conocía bien la literatura mundial y escribía poesía. En la casa de los Vishnevetsky reinaba una atmósfera creativa: el padre de Francis era un orador y escritor capaz, escribía tratados espirituales, panegíricos y canciones religiosas. En su corte funcionaba una capilla en Chertoryysk, y el tío de la princesa, Michal Servatsy Vishnevetsky, tenía un teatro de la corte y, posiblemente, escribía obras para él.

El 23 de abril de 1725, se casó con el IX ordenado de Nesvizh Mikhail Casimir Radziwill "Rybonka" (más tarde, el gran hetman lituano ), convirtiéndose en su primera esposa. En matrimonio, dio a luz a cuatro hijos:

La vida en Nesvizh en ese momento no podía imaginarse sin fiestas, banquetes, cacerías, procesiones, desfiles y juegos. Por iniciativa de Frantiszka, se les agregó teatro: entretenimiento de nivel real; en Varsovia, los iniciadores de representaciones teatrales en ese momento fueron exclusivamente los reyes August II y August III.

Dado que el Príncipe Mikhail a menudo se ausentaba de Nesvizh debido a su participación en dietas y tribunales, así como en visitas regulares a sus otras posesiones, la joven princesa se ocupó personalmente de la mayoría de los asuntos relacionados con la gestión y la ordenación. Supervisó la restauración del castillo de Nesvizh después de las devastadoras guerras con Suecia, defendió a Nesvizh de las incursiones de las tropas rusas en la década de 1730, simplificó y repuso la biblioteca principesca y restauró la imprenta. Saliendo de Nesvizh muy raramente, lanzó una gran actividad de propaganda cultural y educación cristiana. El talento literario y la habilidad para las bellas artes permitieron a la princesa Frantishka convertir a Nesvizh en uno de los centros de la vida cultural del país en un tiempo bastante corto.

La pasión de Mikhail Casimir y Francisca Ursula por el teatro comenzó en 1740, cuando una compañía extranjera realizó la primera representación basada en la obra "Un ejemplo de justicia" en el castillo de Nesvizh. Luego, las actuaciones se organizaron por su cuenta. Primero mostraron las comedias de Molière , el Zaire de Voltaire , obras de teatro de otros autores europeos. El Teatro Radziwill comenzó a vivir su vida más plena a partir de 1746, cuando Francisca Ursula comenzó a dirigirlo. A esta época pertenecen sus primeras obras dramáticas. Casi todos los años, aparecían varias obras nuevas de la pluma de la princesa. Tenían un contenido instructivo: en algunas, Francisco Úrsula hablaba de la necesidad de la educación, en otras condenaba a los maridos infieles o admiraba la virtud y la sinceridad femenina. Sin embargo, el tema dominante de su dramaturgia fue el amor, como lo demuestran los elocuentes títulos de las obras: “El amor es un juez parcial”, “El amor es un maestro hábil”, “El amor ingenioso” y otros.

En la obra de F. W. Radzivil se pueden distinguir dos períodos. El primero (1725-45) fue bilingüe y, en términos de género, fue predominantemente poético y epistolar. El período más fructífero de dramaturgia y actividades teatrales en Nesvizh cae entre 1746 y 1752, cuando la propia princesa dirigió la vida cultural en la ordenación.

La última producción en el teatro Nesvizh en 1752, El diario de Mikhail Kazimir Radzivil se remonta al 27 de diciembre, cuando se representó la "opereta de Europa" (es decir, la ópera "Feliz desgracia"). Incluso antes, en octubre, la princesa se enfermó tan gravemente que incluso le escribió una carta de despedida a su esposo. Vivió otros seis meses. La enfermedad, que remitió en los primeros meses de 1753, empeoró repentinamente el 18 de mayo, cuando la princesa, de camino a Grodno, tuvo que detenerse en Putsevichi, un pueblo cercano a Novogrudok. El 19 de mayo, la paciente fue trasladada a Novogrudok , donde murió el 23 de mayo de 1753 en la casa del anciano Bobruisk Lopat.

Creatividad

Poesía

Franciszka Ursula Radziwiłł es autora de unas 80 obras poéticas (no dramáticas) de diversa extensión, desde cuatro hasta ciento cincuenta líneas. El sistema de géneros y la paleta figurativa y artística de su poesía se basó en la herencia literaria clásica de la antigüedad ( Cicerón , Ovidio , Séneca ), formada bajo la influencia de la escuela poética de Europa occidental (principalmente clásica francesa) del siglo XVII. (poesía de Francois Molerbeau, Jean Labruère) pero en conexión directa con los logros artísticos de la cultura nacional del Renacimiento y el Barroco.

Los primeros experimentos poéticos (registrados en manuscritos) de la princesa F. W. Radziwill se originaron en el marco de la epistolografía. Del gran número (más de 1300) de las cartas de František Ursula, cuatro notas en verso a su marido son de gran interés. Las obras poéticas de este género reflejaron el concepto de escritura-conversación, que se formó en la antigua teoría de la epistolografía y ganó popularidad en la poesía de salón francesa del siglo XVIII. El autor, de acuerdo con las instrucciones de Cicerón, escribe letras "cotidianis verbis" ("palabras cotidianas"). Las fórmulas epistolográficas tradicionales se combinan con "información del corazón".

Las cuatro cartas poéticas al Príncipe Mikhail están imbuidas de un sentimiento de tristeza por la separación, llevan el sello de un sentimiento subjetivo caliente. Sin embargo, la poetisa redactó sus mensajes contando claramente con un destinatario más amplio, ya que entre líneas formula los puntos principales del código del amor ideal: fidelidad eterna, reconocimiento del amor como el mayor valor, tristeza sin límites y desinterés por la vida. en la separación de un ser querido. S. Vasilevsky, al caracterizar poéticamente las cartas de la princesa Radziwill, vio en su "violento florecimiento de sentimientos sin polvo literario ni cabello" [1]

Varias obras poéticas de F. W. Radziwill están imbuidas de didáctica expresiva. La orientación parenética es la dominante ideológica de la obra poética de la princesa llamada “Advertencias que redime toda la información de la vida”, que fue escrita después del nacimiento de la hija de Anna María en 1732 y estuvo dedicada a ella, y poco después de la muerte del princesa, en 1753, fue publicado por los jesuitas de Nesvizh. Tras la oración introductoria, el autor formula en quince párrafos los postulados básicos de una vida casta. Las ideas cristianas tradicionales se entrelazan aquí con valores espirituales humanistas, que se originan en las Cartas morales a Lucilio de Séneca. Entonces, el consejo "alabar al Único Señor en la Trinidad", deshacerse del orgullo, evitar la depravación y la pereza, respetar a los padres se combinan con la glorificación de la sabiduría, la afirmación de la prioridad de los valores espirituales sobre las bellezas de vida. Y si el consejo de acercarse al ideal de la santidad (misericordia y virtud infinitas) se interpreta de acuerdo con la doctrina humanista-cristiana, entonces el llamado a la moderación también se correlaciona con las ideas de los epicúreos y estoicos sobre la paz mental, no agobiados por envidia y codicia. El principio organizador de todo lo bueno y positivo es Dios, por eso, en el último párrafo, se combina el consejo de “mandamientos para guardar diligentemente” con el deseo de la bendición de Dios para la pequeña hija.

Solo tres de los siete hijos nacidos de Františka y Mikhail Radziwill sobrevivieron hasta la edad adulta. La pérdida de cada hijo fue causa de severa angustia mental para la madre, y algunos de los trágicos casos fueron motivo para escribir poemas conmemorativos. Entonces, con motivo de la muerte de un primogénito de dos años en 1729, se escribió "Una inscripción grave ... a Nikolai Christoph Radivill", y se trajo a la muerte de Janusz, de diecisiete años, en 1750. vida "Lamento por el hijo" ("Adiós al hijo ..."). En cuanto a las características del género, ambas obras funerarias se acercan a la epiudia, pero a diferencia de la predominantemente lírica, se distinguen por la retórica y están saturadas de elementos panegíricos. Así, la muerte del pequeño hijo Nikolai se realiza en imágenes típicas de la poesía barroca elegíaca, la mayoría de las cuales se concentran en torno al motivo de la “cosecha de la muerte”. Esta elección de la autora le permite hacer un oxímoron poético especial: Nikolai, que nació en mayo y murió en julio, se compara con una "flor de mayo", que prematuramente, en el verano, segó la muerte, o una bestia joven. conducido por los cazadores en mayo (en ese momento en que la caza está permitida solo en otoño).

El luto de Nikolai no es tanto y no solo el dolor personal de la madre, sino la realización de una pérdida irreparable para las familias magnate de los Radziwills y Vishnevetskys, para el estado. La salida de la vida del príncipe se realiza a través de los signos heráldicos del escudo de armas de los Radziwill (águila y pipa) y los Vishnevetsky (estrella, cruz y mes), a través de los colores dominantes (amarillo y azul) de estos escudos. de armas, a través de una breve digresión en la historia de la gloria de dos familias nobles. Sólo ocasionalmente la voz del dolor materno se abre paso entre las humildes palabras de una oración a Dios, entre elevados pasajes retóricos.

Un ciclo de retratos poéticos “Descripción de las damas de la dama clarividente St. Radzivil, Canciller V. Kn. Iluminado." probablemente fue escrito en 1733, cuando la princesa Franziska Ursula estaba visitando a su suegra (la misma canciller mencionada en el título) Anna Ekaterina Radziwill de Sangushki. Este es un ejemplo típico de poesía cortesana, creado bajo la influencia de la cultura de salón francesa del siglo XVII. Los retratos poéticos de F. W. Radziwill son en su mayoría complementarios, cumplieron una función recreativa y, por lo tanto, se distinguieron por el refinamiento verbal, la perifrasticidad.

Activa en la vida social, la princesa Frantishka no pasó por alto los hechos notables de su entorno en su obra poética. Así surgieron una serie de poemas en una ocasión particular. Estas obras poéticas son diversas en contenido y estado de ánimo. Estos son versos de saludo, versos de despedida, versos de acompañamiento, etc. El motivo para escribir el poema podría ser una boda o una manifestación de un sentimiento de afecto amistoso, o incluso una cacería principesca o el envío de un sello de Leon Michal Radziwill a su esposa Anna de Mycielskie.

Una parte importante del patrimonio poético de la princesa son los poemas líricos, en los que el autor busca fijar las manifestaciones de la "autocracia del alma". La poeta Nesvizh expresa su comprensión personal de la esencia de la relación entre una mujer y un hombre ("A menudo no entiendo a esas personas ...", "Afectos cambiantes insinceros de la diversión ..."), desde la altura de experiencia de vida evalúa su época contemporánea ("Quien no sabe leer caracteres..."), formula su propia estrategia de vida interior ("Queja", "Verso con murmuración sobre el matrimonio"). Al mismo tiempo, la autopresentación concierne más a menudo a la esfera de sus sentimientos íntimos.

Los poemas líricos se visten a veces con formas de poesía religiosa. Pero también los versos dirigidos a Dios se convierten en ilustraciones poéticas de varios estados del alma de una mujer cristiana, que corresponden a las tres partes del rosario (gozoso, fúnebre y laudatorio): se trata de una confesión de fe y una oración humilde (“ Dios, eres el protector de todo el paraíso...”), o recuerdos lúgubres del tormento de Cristo (una parodia libre del himno “Stabat Mater” “Tus heridas sangran, Jesús”), o glorificando la ternura por el milagro de La creación de Dios (“Un llamado a las criaturas para que glorifiquen a su Creador”). a veces el topos bíblico puede servir de fondo artístico para desplegar el concepto moral del autor (el poema "Dulces recuerdos del paraíso"). Es precisamente líricamente que los poemas de la princesa Radziwill son los más consistentes en el dominio de la estética y el estilo del barroco.

Los medios y técnicas artísticas ayudan al autor a revelar su propia filosofía de vida, ante todo, la vida interior. Según la aristócrata culta, su experiencia espiritual personal valía la pena hacerla propiedad pública, ella, como otros poetas de la época barroca, se sentía feliz dueña de la verdad. Este sentimiento evocaba una conciencia de elitismo intelectual.

Una circunstancia esencial es la actitud "descuidada" de F. W. Radziwill ante el problema de la autoría. Por un lado, la princesa Franciska considera posible reescribir de su puño y letra un poema del poeta francés François Malebro y “olvidar” marcar el nombre del autor en el manuscrito, por otro lado, atribuye sus poemas a la autoría de otras personas (como, por ejemplo, "Gratitud del ilustre Príncipe St. Leon Radziwill ... "o" Un verso en recuerdo de la clarividente Santa Señora Anna Mycelska ... ").

Prosa

No está probada la autoría de la princesa Radziwill en relación con los tratados en prosa en francés, que se encuentran en la colección "Manuscrito de varios poemas recopilados por mí y por orden del Santo Esposo de mi amada, reescritos por mi propia mano [...] en Nesvizh el 29 de marzo de 1732". En las obras "Sobre los deberes mutuos de un hombre y una mujer ...", "Relaciones con los demás y secreto", se consideran constantemente varios problemas de la vida familiar, se da un argumento lógico para los postulados básicos para asegurar la felicidad en el matrimonio: sabio prudencia, piedad de los cónyuges, cumplimiento mutuo de los deberes maritales, decencia y benevolencia, cortesía y virtud. El tratado "Sobre el matrimonio" revela tanto la naturaleza espiritual (religiosa) como social de la unión de un hombre y una mujer, formula los objetivos del matrimonio, considera sus tipos y también da consejos sobre cómo tomar la decisión correcta para que el el matrimonio es feliz. Es obvio que la gama de temas tratados en los tratados en lengua francesa fue sumamente interesante para la poetisa, cuya obra desde el principio estuvo claramente dirigida temática y figurativamente al tema del amor, al menos en el matrimonio.

Dramaturgia

F. W. Radziwill, a partir de 1746, escribió dos o tres obras de teatro al año y las representó en escenarios de teatro en Nesvizh y Alba . Después de su matrimonio, la princesa rara vez viajaba fuera de las residencias Radziwill. Los partos frecuentes, la mala salud no le permitían viajar, por lo que su "educación teatral" se llevó a cabo en casa, en la biblioteca. De ejemplos poéticos y dramáticos, pasó a comedias, tragedias y libretos.

Una característica de la obra dramática de F. W. Radziwill es que escribía directamente para el escenario: en cuanto se preparaba alguna tragedia o comedia, cualquier celebración familiar podía ser un pretexto conveniente para su puesta en escena. Al mismo tiempo, la mayoría de las veces no había una conexión interna entre el tipo de celebración correspondiente y el género de la obra de teatro: se representaba algo serio cuando se escribía algo serio, divertido, cuando había una comedia disponible.

Hay razones para dudar de que F. W. Radziwill comenzó a escribir obras dramáticas solo en la década de 1740: fragmentos de obras individuales probablemente se escribieron antes. Quizás algunas obras en forma de borrador podrían haber aparecido incluso antes de 1732, cuando la princesa reflexionaba activamente sobre los problemas del amor y el matrimonio. Sin embargo, dado que no hay evidencia de la experiencia dramatúrgica temprana de F. W. Radziwill, el punto de partida de sus actividades dramáticas y de dirección debe considerarse el 13 de junio de 1746 , cuando en Nesvizh, en la residencia de verano de Alba, la comedia "Witty Love" , programado para coincidir con el 44 cumpleaños del Príncipe Mikhail Casimir . Debido a la falta de una sala adecuada para las actuaciones, la actuación se llevó a cabo al aire libre: se construyó un escenario arqueado, se colocaron sofás para los espectadores nobles y el clero (la pequeña nobleza y los oficiales de la guarnición de Nesvizh vieron la actuación de pie).

Después de representar la primera obra, alentada por los elogios de su esposo, F. W. Radziwill comenzó a trabajar constantemente en la compilación del repertorio para el teatro Nesvizh, y la intensidad de este trabajo, así como la habilidad dramática del autor, crecieron año tras año. En 1746, después de la primera comedia, la princesa escribió otra obra de teatro llamada La obra del destino de Dios. Esta obra, marcada por el autor como una "tragedia", abre una serie de obras de teatro de F. W. Radziwill, que son una adaptación dramática de los cuentos de hadas. Entonces, la base de la trama de la "tragedia" mencionada anteriormente es un cuento de hadas conocido en el folclore europeo sobre un espejo veraz en manos de una madrastra malvada y una bella durmiente. Basado en el hecho de que las princesas Theophilia y Caroline Radziwill actuaron como actrices en la producción de esta obra, se puede suponer que fueron los niños quienes impulsaron a la madre a usar creativamente el tema del famoso cuento de hadas. La comparación de la trama de la obra "La hazaña del destino de Dios" con varias interpretaciones de la trama original en el folclore de diferentes pueblos atestigua el origen bielorruso o ucraniano de la fuente original de la obra. Mientras tanto, F. W. Radziwill llena la ingenua trama mágica de un cuento popular con patetismo moralizante. La obra se convierte en una ilustración de uno de los motivos centrales del trabajo de la princesa: todo lo que sucede en el mundo es obra del destino de Dios. El lugar central de la obra no es un espejo que pueda hablar, sino una madre cruel e impía que pierde su belleza exterior para convertirse en un monstruo moral.

En la comedia Love is a Biased Judge, F. W. Radziwill recrea la historia del príncipe troyano Paris desde su nacimiento hasta su llegada a Troya con la bella Helena. El ciclo de los antiguos mitos griegos, en los que se presenta la historia de la guerra de Troya, ha gozado de una gran polaridad desde la antigüedad. Sin embargo, a pesar de la gran cantidad de predecesores en el procesamiento dramatúrgico del mito troyano, F. W. Radziwill siguió su propio camino al crear una comedia sobre París. El escritor interpreta eventos individuales a su manera, compone la trama, cambia los nombres de los personajes. En su obra, mostró una nueva comprensión "aristocrática" de la esencia del mito troyano, colocó los acentos de una manera nueva. Rehabilita por completo a París ya Príamo , mientras que toda la tradición literaria y dramática anterior los consideraba como personajes negativos que se desviaban de la voluntad de los dioses. La imagen del protagonista recibe una interpretación fundamentalmente nueva: en la famosa escena con las "tres gracias", París sin dudarlo otorga la "manzana de la discordia" a Venus sin dudarlo (a diferencia del héroe mítico). cree que tendría que temer la condenación de los dioses si diera la manzana para adquirir poder o sabiduría, y no por amor. El viaje de París a Grecia también recibe una nueva interpretación. Según el mito, el príncipe troyano emprende un viaje para liberar a Hesion, la hermana de Príamo, con la secreta esperanza de capturar a la prometida Helena en Esparta. El París de Radziwill parece olvidarse por completo del regalo de Venus: avergonzado de su ignorancia, emprende un largo viaje para formarse en países civilizados. F. W. Radziwill utiliza este movimiento argumental principalmente con fines didácticos, como una lección para los niños, y en un sentido más amplio, tal replanteamiento del mito puede verse como el resultado de la influencia de la ideología de la Ilustración con su culto a la ciencia. y educación.

La trama de la obra "El juez imprudente" se basa en la historia de las hermanas cristianas mártires de la época del emperador Diocleciano  : Agapia, Chionia e Irina. En términos de género, el drama se acerca a la moralidad medieval. Pero F. W. Radziwill reelaboró ​​creativamente el material pragmático de la vida para hacerlo verdaderamente dramático. Omitió algunos personajes hagiográficos, reduciendo así el alcance de la trama de la obra. Los personajes principales estaban así en el punto de mira. G. Baryshev señaló que en la tragedia "el énfasis estaba en la grandeza y la fuerza del espíritu, que no podía ser conquistada ni por la persuasión para cambiar de religión, ni por la tortura y la humillación" [2] . Los personajes principales aquí son mujeres, a cuya exaltación y poetización está dedicada toda la obra dramática del autor. Además, esta vida podría atraer su atención por la presencia de diálogos en ella, el elemento principal de cualquier drama. Episodios narrativos de la vida de F. W. Radziwill dramatiza con habilidades de escritura. Al describir a los personajes principales, el autor llama la atención sobre el aspecto "interior", espiritual, de su santidad. para ello, introduce monólogos detallados en la obra, de los que quedan claros los conocimientos teológicos de las hermanas y la profundidad de su fe. Está claro que la propia autora los dotó de este profundo conocimiento. A esto podemos añadir el talento de la princesa Radziwill como intérprete del dogma cristiano, expuesto en la tragedia en forma poética. La poetisa añade elementos de las ciencias naturales a los dogmas ortodoxos. Al enfatizar la santidad espiritual de los mártires, el autor presta mucha menos atención a la descripción de los milagros. Probablemente no quería sobrecargar la obra con numerosos milagros que pudieran distraer la atención del espectador y reducir el tono patético de la acción.

La comedia “El amor nace en los ojos” abre un ciclo de obras que el investigador polaco Yu. Kzhyzhanovsky llama antiguo-oriental-pastoral. La acción de la comedia se desarrolla en Chipre , en la antigüedad. El autor se centra en el problema del poder sobre una persona del misterioso poder del amor. El príncipe Philoxippus no puede hasta el momento comprender el amor del rey Polyxenus por la princesa Aretafilia, se burla de los tormentos de su amor y no reconoce el poder de la "diosa majestuosa de los sentimientos": Venus . Sin embargo, a pesar de los pedidos de Philoxippus, ella pronto le envía amor, y de una manera bastante original: Philoxippus se enamoró de la imagen de la diosa Venus en la pintura del artista Mandrocles. De repente, cerca del templo de Venus, se encuentra con el "original": Polykrita, completamente similar a la imagen de la diosa en la imagen. Después de pasar por una serie de pruebas, los amantes se unen en una feliz unión. Por lo tanto, el autor lleva al lector a la conclusión de que cada persona al menos una vez en su vida es derrotada por el amor. En uno de los episodios de la comedia, la princesa Radziwill actúa como una política aficionada, ofreciendo su modelo de estado ideal.

En 1750, F. W. Radziwill escribió la tragedia Gold on Fire. La trama de la obra se conoce a partir del cuento de Boccaccio : esta es la historia del marqués de Saluzzo, que se casó con una muchacha pobre y luego puso a prueba cruelmente a su esposa en cuanto a la lealtad y la obediencia a su voluntad. El cuento sirvió de base para la historia de G. Morshtyn "Acerca de Premyslav, el Príncipe de Auschwitz, y Cecilia, la esposa de su maravillosa virtud" (1650), de la cual F. W. Radziwill tomó prestados los nombres de los personajes principales. El conflicto inicial radica en que el príncipe de Auschwitz, Premyslav, no quería casarse, pero provocado por sus súbditos, decidió elegir a su propia esposa. Un día, accidentalmente conoció a Cecilia, la hija de una nobleza empobrecida. Después de guiar a su esposa a través de una serie de pruebas, Premyslav finalmente hace la última prueba: ahuyenta a Cecilia y le anuncia que tomará otra esposa. La Cecilia de Radziwill debe percibirse como una encarnación viva de la paciencia y la obediencia femeninas.

La acción de la comedia "Fun Fortune" tiene lugar en Egipto. La trama se basa en las aventuras de los amantes que, después de pasar por una serie de pruebas, finalmente se unen con el pleno consentimiento de todos los familiares y amigos. La base de la trama está tomada de la "Historia" de Herodoto , que contiene una leyenda sobre el rey de Egipto, Apria, durante la cual comenzó el levantamiento y Amadis fue proclamado rey. La autora llena la trama de contenido aventurero: presenta a dos niños reales en forma de pastores, decora la comedia con una historia de amor, motivos de reconocimiento, falso reconocimiento, una escena de matar a un cocodrilo, etc. Revaloriza las imágenes del rey. y el usurpador: el tirano Herodoto Aprius se convierte en víctima inocente en la comedia del cruel traidor Amadis, que en la original se presenta como un héroe popular. En el sistema figurativo y estilo de la obra se deja sentir la influencia de la tradición helenística, también son apropiadas las tendencias cortesanas, políticas y didácticas. Al comienzo de la obra, se relata cómo Amadis mata a traición al rey Apria y toma su trono. Sin embargo, F. W. Radziwill resuelve el tema del crimen de Estado de manera positiva: al final de la obra, Amadis se arrepiente y cede el trono a la legítima heredera Sesotrix. F. W. Radziwill logró sintetizar el material de la historia antigua, las características figurativas y de la trama de las novelas helenísticas y galante-heroicas, agregando un magnífico diseño vocal-instrumental y decorativo barroco.

A principios de 1751, cuando F. W. Radziwill creó la obra "Los libertinos en una trampa", retomó el procesamiento de una trama de cuento de hadas muy conocida, tomada esta vez del folclore oriental. La fiel esposa de Aruya ayuda a su esposo, el empobrecido comerciante Banut, a cobrar las deudas del médico, el juez y el gobernador. Invitando a los tres por turnos a acudir a ella, como en una cita de amor, la inteligente mujer esconde a los desafortunados amantes en cofres, después de lo cual los lleva a la corte del Sultán. El origen de la trama proviene de los cuentos de las Mil y Una Noches. Tomando como base un cuento de hadas persa, la princesa creó una obra dramática original. En términos artísticos y estilísticos, la obra demuestra la habilidad dramática de la poetisa de Nesvizh. El eslavista danés A. Shtender-Peterson, al notar la vivacidad de los diálogos del autor, también enfatizó que la princesa Radziwill logró milagrosamente “la diferenciación característica de tres tipos de deudores: el médico enfatiza la cortesía hipócrita y la inocencia ofendida; el juez se caracteriza por una gran inhumanidad; el gobernador, en cambio, combina bondad imaginaria y abuso de poder. Además, el personaje de Banut, que se queja todo el tiempo, suplica y es ahuyentado vergonzosamente, está bien representado en las tres escenas” [3] . El logro de la autora fue que en la era del dominio del drama pastoril y la literatura galante de precisión, introduce un lenguaje coloquial vivo en su comedia, crea personajes brillantes y vitales y al mismo tiempo combina con éxito todos los elementos.

La segunda farsa oriental escrita inmediatamente después de Trapped Dishonesty es la comedia The Mindless Judge. La trama se divide en dos partes. La primera es la historia del Príncipe Fadlalah antes del descubrimiento de su linaje real, la segunda es la historia del engaño del Juez por parte del astuto Zemruda. Sin duda, la obra de F. W. Radziwill utilizó dos cuentos (o cuentos de hadas) de origen oriental. El juez sin razón es una comedia de Arlequín basada en la conexión de una historia de aventuras dramatizada con un motivo de farsa. Arlequín actúa como casamentero a las órdenes del juez, inventando una historia sobre cómo él también es un príncipe que perdió su propiedad en una aventura marítima. FW Radziwill le da a los comentarios del Arlequín una comedia característica, lo que le da al héroe una característica de discurso. Entonces, sobre los sentimientos de Fadlalah por Zemruda, dice: "el amor ha secado los cerebros, todo rompe los huesos". La escena de conversación entre el juez y Zemruda, que se hace pasar por la hija de Amar, termina con una conversación entre Arlequín y Dela, la doncella de Zemruda. Después de las diatribas amorosas del juez depravado dirigidas a Zemruda, el autor introduce la "confesión" de Arlequín dirigida a Dela. El vuelo cómico del Arlequín también está presente, de acuerdo a su naturaleza, aconseja al dueño (el Juez) que ahuyente a su ex esposa Namedia y la reemplace por una nueva. Así, en sus dos “ensayos de orientalismo realista-cómico” [4] , la poetisa de Nesvizh supo combinar un séquito oriental con elementos de una acción farsante. El material de los humorescos orientales está sujeto a su procesamiento dramático bastante perfecto.

1752  es el último y más fructífero año en el trabajo de la princesa: traduce dos farsas de Moliere : "The Funny Pretenders" y "The Doctor Willy-nilly". Habiendo creado sus propias adaptaciones dramáticas de estas comedias, F. W. Radziwill las pone en el escenario de Nesvizh. En el mismo año, se representaron dos de sus óperas basadas en temas de la mitología antigua: "Feliz desgracia" y "El amor feliz no parece cómo termina". El primero es una historia dramatizada del rapto de Europa, el segundo cuenta la historia del amor criminal de Escila y Minos durante el sitio de la ciudad de Nisa. Como en otros casos de procesamiento de material mitológico, F. W. Radziwill le da al mito un nuevo sonido, retoca episodios demasiado raros, eliminando así la crueldad y la tragedia iniciales. El mito antiguo sirve como una encarnación artística del dominante ideológico de la obra de la poetisa: el amor sincero es una prueba y un tormento, pero al mismo tiempo una recompensa para ellos. La comprensión del amor en las obras de F. W. Radziwill es fundamentalmente diferente de su interpretación antigua. Este no es Eros, con su poder tododestructivo, que no está sujeto al principio racional, este es un sentimiento sutil, extremadamente casto, galantemente refinado; este no es un deseo de unión corporal - este es un deseo de unidad espiritual [5] .

Una apología del amor espiritual y su poder transformador es el tema de la comedia El amor es el maestro perfecto. La fuente del préstamo de la trama es una historia corta del Decameron , que cuenta la historia del chipriota Cimone, que se enamoró de Ifigenia. El amor convirtió en poco tiempo a un joven rudo e inculto en un galante caballero. Como en el caso de la tragedia "Gold on Fire", F. W. Radziwill toma prestados los nombres de los personajes de la revisión de G. Morshtyn. También se toman prestados los “dos nombres” del protagonista: al principio se llama Galesio, pero luego su padre, desesperado, lo llama Simón por su ignorancia y falta de cultura. El Galesius de Radziwill al principio no comprende los beneficios de la enseñanza, pero el amor resulta ser un "maestro perfecto". Habiendo conocido a Filida y enamorándose de ella, Galesius promete cambiar su actitud hacia la ciencia. En la escena del encuentro entre Galesius y Philida, el autor utiliza la imagen de una maravillosa niña dormida. El amor de Galesia, como es típico de todos los héroes masculinos en las obras de F. W. Radziwill, nació en sus ojos. Para la Philida de Radziwill, la apariencia no importa, lo que corresponde a la comprensión de la belleza por parte del autor.

Fidida de Radziwill tiene dos hermanas (Clarida y Albina), que resultan ser las amantes de dos hermanos Gelesius: Zizim y Silfranida. Philida, una niña rural de modesta educación, se convierte en una militante defensora de sus principios, que corresponden al concepto moral del autor. Cuando, tras el secuestro de tres hermanas por tres hermanos, Clarida y Albina acceden de inmediato al matrimonio, Filida se niega categóricamente a hacer lo mismo, sin el consentimiento de su padre. F. W. Radziwill condena al padre tirano y, sin embargo, aprueba la buena voluntad de Filida, gracias a la cual los amantes aún podían esperar un resultado feliz para ellos. De acuerdo con el concepto moral y estético del autor, todos los conflictos de la trama se resuelven "sin sangre": el prometido de Filida, Pazimund, rechaza voluntariamente el matrimonio y Aristide finalmente da su consentimiento. Al final de la obra, F. W. Radziwill complementa el pensamiento sobre el poder mágico del amor con una advertencia contra la búsqueda de intrigas en las aspiraciones del corazón, apela principalmente a la razón y no a los sentimientos.

Frantishka Ursula Radziwill fue la creadora del repertorio del teatro de la corte de Nesvizh, traductora y procesadora de la herencia cómica de Molière. Ella, la primera dramaturga de Bielorrusia, creó una cultura dramática única, sincrética en las relaciones artísticas y estilísticas, que se desarrolló bajo la influencia significativa del arte teatral de Europa occidental. Su estilo creativo se desarrolló bajo la influencia directa de la poética barroca con sus características inherentes: difuminación de los límites de género, composición libre, predominio de la categoría de espacio sobre la categoría de tiempo, alternancia arbitraria de elementos contrastantes, retórica exaltada, etc. Al mismo tiempo, ciertos episodios de F. W. Radzi darán testimonio de la influencia de la poética clásica, así como de la ideología de la Ilustración, en su obra [6] .

Al crear sus comedias, tragedias y óperas, F. W. Radziwill utilizó tramas literarias o folclóricas conocidas, y las reelaboró ​​creativamente de acuerdo con su concepto moral y estético. Trasladando el escenario de acción a países exóticos, la autora adaptó las realidades sociopolíticas cotidianas de su patria a países extranjeros. En todas las obras, independientemente del lugar de la acción, actúan el rey o el César, así como los príncipes y los condes. En Roma o Turquía hay un senado, un hetman, hay una división en voivodados y distritos, la nobleza gobierna en los sejmiks, es demandada en los tribunales.

Una cierta unidimensionalidad ideológica y temática de las obras de F. W. Radziwill debe percibirse de acuerdo con la dominante ideológica y creativa de su credo de escritura, que puede describirse como una “apología de una mujer”. Fue en sus obras dramáticas que se crearon una serie de tipos femeninos brillantes, que de una forma u otra se convirtieron en ilustraciones vivas del programa moral y estético de la autora. La obra literaria de F. W. Radziwill se formó sobre los mejores logros del arte verbal europeo de épocas anteriores, pero estuvo estrechamente relacionada con la gama de temas e ideas del barroco tardío. Al mismo tiempo, ya absorbió las ideas y las ideas de la Nueva Era: la Ilustración, reflejó los requisitos espirituales del aristócrata y también fue evidencia del alto nivel de desarrollo de la cultura de las palabras poéticas refinadas en el idioma polaco. literatura de Bielorrusia del siglo XVIII. [7]

Legado

Después de su muerte, uno de los actores que vivía en Nesvizh recopiló todas sus obras dramáticas y las publicó con ilustraciones grabadas de Michal Zhukovsky basadas en sus propios dibujos de Franziska Ursula Radziwill ( "Komedye y Tragedye" , Nieśwież, 1754 ) [8] . El voluminoso tomo titulado “Comedias y tragedias compiladas... por la noble princesa de los príncipes Vishnevetsky, Koributov, Radziwill” incluye nueve comedias, cinco tragedias y dos óperas (según las definiciones de género registradas en el libro). Hay varios ejemplares del libro, impresos sin fecha, en buen papel, con diferencias tanto en las portadas como en el texto. La copia, que se encuentra en la Biblioteca Nacional de Bielorrusia, es probablemente una reimpresión.

El legado creativo de la princesa F. W. Radziwill es un valioso documento histórico y literario. Consta de dieciséis comedias y tragedias. La escritora incluso intentó escribir libretos de ópera. Las obras de F. W. Radziwill se representaron en los escenarios de varias fincas de Radziwill, pero después de la muerte de Mikhail Kazimir en 1762, las obras de su esposa se convirtieron en una reliquia teatral y despertaron interés solo en un círculo estrecho del entorno de Radziwill. Y tras la creación del teatro de la corte, fueron olvidados. El siguiente auge del teatro Nesvizh comenzó en 1777, cuando su hijo Karol Stanislav Radziwill "Pane Kokhanku" regresó de la emigración.

Durante mucho tiempo, el lector en general desconocía el nombre de Frantishka Ursula Radziwill, solo en 2003 se publicó un libro de obras seleccionadas en traducción al bielorruso. Varias obras de Francisca Ursula Radziwill fueron traducidas al bielorruso por Natalya Rusetskaya , Natalya Gordienko , Andrey Khadanovich , Zhanna Nekrashevich-Korotkaya y otros.

Notas

  1. Waylewski S. U księżnej pani. Lwow, 1922. S. 4-5.
  2. Baryshev G. Cultura teatral de Bielorrusia en el siglo XVIII. Mn., 1992. Pág. 121
  3. Stender-Petersen A. die Dramen, insbesondere die Komödien, der Fürszin Radziwiłł // Zeitschrift für slawische Philologie. 1960. T.XXVIII. H 2. S. 381-281.
  4. Kryżanowski J. talia i melpomena w Nieświeżu: Twórczość UF Radziwiłłowej // Pamiętnik teatralny. 1961. RXZ 3(39). art. 397.
  5. Nekrashevich-corto J. Francis Urshul Radziwill... De 872.
  6. Nekrashevich-Karotkaya J. Franciska Urshulya Radziwill... S. 874.
  7. Nekrashevich-Karotkaya J. Franciska Urshulya Radziwill... S. 875.
  8. Widacka, Hanna. Księżna sawantka  (polaco) . Museo Palac w Wilanowie. Fecha de acceso: 27 de julio de 2008. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.

Bibliografía

Literatura