Radio Krambambulya 0.33 FM | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de estudio de Krambambuli | ||||
Fecha de lanzamiento | 7 de diciembre de 2004 | |||
Género | pop rock , rock popular | |||
Duración | 37:30 | |||
Productor | Anna Volskaya | |||
País | Bielorrusia | |||
Idioma de la canción |
bielorruso , azerbaiyano , polaco , ucraniano |
|||
etiqueta | registros del oeste | |||
Cronología de Krambambuli | ||||
|
Radio Krambambulya 0.33 FM es el tercer álbum de estudio de labanda de pop-rock bielorrusa Krambambulya , lanzado el 7 de diciembre de 2004 . A la grabación del álbum asistieron músicos como Sergei Mikhalok del grupo Lyapis Trubetskoy , Alexander Kulinkovich de Neuro Dubel , el músico ucraniano Kuzma Skryabin del grupo Skryabin y la cantante bielorrusa de origen azerbaiyano Gunesh Abasova .
Como la última vez, originalmente se planeó grabar solo un maxi-single para varias canciones. Se suponía que el sencillo sería un prefacio de los futuros álbumes de la banda, pero se grabaron tantas canciones que se decidió lanzarlas como un álbum completo. Por lo tanto, el álbum consta de varias canciones no relacionadas, que están unidas por intros de radio y ganchos [1] [2] .
La canción más famosa del álbum "Tourists" se publicó en el verano de 2004 en el sitio " Tuzin Gitou ". Según Lyavon Volsky , la canción está dedicada a esos turistas que, estando en los resorts, les gusta buscar aventuras “alcohol y demás” y está basada en situaciones que le sucedieron a sus conocidos. Originalmente se planeó como un dueto con Oleg Skrypka del grupo Vopli Vidoplyasov , pero se negó a realizarlo. La canción con Volsky fue grabada por Sergei Mikhalok [3] [4] .
La canción "Susedzi" fue grabada junto con Kuzma Scriabin del grupo Scriabin. La canción está simultáneamente en bielorruso y ucraniano, y el texto bielorruso lo canta Skryabin y el ucraniano Volsky. Sin embargo, debido a la confrontación política en Ucrania , esta unión creativa se rompió rápidamente. A principios de diciembre de 2004, el grupo de Krambambul fue a actuar en Maidan , mientras que Scriabin apoyó a Viktor Yanukovych [5] [6] [7] .
Se grabaron cuatro composiciones en azerbaiyano con la participación de Gunesh Abasova, cantante bielorrusa de origen azerbaiyano. La canción "23 de febrero" fue grabada con Alexander Kulinkovich del grupo Neuro Dubel. El álbum también contiene una canción dedicada al 8 de marzo ("Daragiya Zhenshchyny") [1] . La canción en polaco "Czterej pancerni" (en ruso: Four Tankmen ) está extraída de la película " Four Tankmen and a Dog ". A su vez, la canción "¡Mama Daragai!" fue escrito por Volsky para la tesis del director Alexander Kananovich "El color del amor" ( Kohler kakhannya bielorruso ) [8] .
No. | Nombre | Duración | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
una. | "Radio Krambambulya 0.33 FM" | 0:29 | |||||||
2. | "turistas" | 3:20 | |||||||
3. | "Susedzi" | 3:36 | |||||||
cuatro | "Nargyz" | 1:37 | |||||||
5. | "Ayriliğ" ("Rastanne") | 5:37 | |||||||
6. | " Cücələrim " ("Kuranyatki") | 3:03 | |||||||
7. | "23 de febrero" | 4:41 | |||||||
ocho. | "Daragiya Zhenshchyny" | 3:36 | |||||||
9. | "Czterej pancerni" | 2:32 | |||||||
diez. | "¡Mamá Daragaya!" | 1:25 | |||||||
once. | "Feryadim nafile" ("El grito del alma de Marne") | 4:19 | |||||||
12 | "Turistas" (remix de Evgeny Oleinik ) | 3:15 | |||||||
37:30 |
Oleg Klimov de " Periódico musical " señala un gran número de diferentes músicos reunidos bajo la bandera de Krambambuli. Con esto se refiere no solo a los vocalistas invitados, sino también a todos los demás que tocan en otros grupos en la vida cotidiana. Klimov llama a esto la “krambambulización” del país: “El arquetipo de Krambambulya, con citas textuales y melódicas, con burlas, sonrisas irónicas y total seriedad. Aunque Krambambulya se vio obligado a considerarnos un grupo, sigue siendo un equipo de personas de un solo cabello que están cerca entre sí en términos de cosmovisión, en algún momento uniéndose en registros / conciertos-acciones ” [9] .
Krambambulya | |
---|---|
Álbumes de estudio |
|
Artistas invitados |