Chankya Rolpai Dorje

Rolpai Dorje
3.º Janja Khutukhta
Comunidad Guelug
Predecesor Choiden de Agvan Luvsan
Sucesor Yeshe Tenpei Gyaltsen
Nacimiento 1717 Wuwei , Gansu , Qing( 1717 )
Muerte 1786( 1786 )
Padre Tsangpa Gurú Tendzin
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Chankya Rolpai Dorje ( Mong. Rolbiydorzh ; 1717-1786) fue el principal maestro del budismo tibetano en la corte Qing , un estrecho colaborador del emperador chino Qianlong y un importante intermediario entre la corte imperial y el interior de Asia [1] [2 ] . También supervisó la traducción del canon budista tibetano al mongol clásico y al manchú , participó en la compilación del conjunto de cuatro idiomas (chino, manchú, mongol y tibetano) y supervisó la traducción del chino al manchú, mongol y tibetano del Todo el Sutra Shurangamaterminado en 1763; la traducción tibetana se conserva actualmente en el suplemento de Narthang Ganjur [a] [b] [c] .

Biografía

Nacimiento y educación temprana

Chankya Rolpai Dorje nació el día 10 del cuarto mes (Hor) del Año del Pájaro de Fuego (1717) en Wuwei (anteriormente conocido como Liangzhou) cerca de Lanzhou en Gansu [5] [d] . A una edad temprana, fue reconocido como la primera encarnación Jamyang Shepa del anterior Janji Khutukhta del Monasterio Gonglong Jampa Lin (佑宁寺) en Amdo (ahora Qinghai ), uno de los cuatro monasterios Gelugpa más grandes del norte. Por su iniciativa, el emperador Kangxi envió a Kachen Sherap Dargye como su representante.

En 1723, poco después de la muerte de Kangxi, cuando el nuevo gobernante Yongzheng (r. 1722-1735) estaba estableciendo su poder, las tribus mongolas, junto con sus aliados tibetanos Amdo, declararon la sucesión de Gushi Khan , y con el apoyo de algunas facciones dentro de los monasterios se rebelaron contra los Qing en el área de Kokonor. Yongzheng insistió en una represión brutal, y en Amdo el ejército manchú destruyó aldeas y monasterios que se creía que se habían puesto del lado de los rebeldes, incluido el monasterio de Gonglong en 1724 [7] :50, 321 . Sin embargo, el emperador ordenó no dañar a la encarnación de Janji de siete años, sino llevarlo a China como "invitado". En la corte del emperador Yongzheng, creció y se educó para servir como intermediario entre el centro del poder manchú y los budistas de Amdo, Tíbet y Mongolia [8] . Los maestros monásticos de Rolpay Dorje incluyeron a Zhangshu Kachen Sherap Dargye; el segundo Thuken Khutukhta, Ngakwang Chokyi Gyatso y Atse Choje Lozang Chojin [5] .

Chankya Rolpai Dorje y sus maestros se dieron cuenta de que para que las enseñanzas Gelugpa florecieran en China y Manchuria, tenían que estar disponibles en chino, mongol y manchú, por lo que comenzó a estudiar esos idiomas. Uno de sus compañeros de estudios fue el príncipe Hongli, quien se convirtió en su amigo [9] [10] y finalmente en el emperador Qianlong (r. 1735-1796).

También estaba interesado en el budismo chino y pensó que sus puntos de vista filosóficos principales eran muy similares a los de la escuela Yogachara (tibetano: སེམས་ཙམ་པ). También parece haber sido quien inventó que Dampa Sangye , el fundador indio de la Escuela de Apaciguamiento (tibetano: ཞི་ བྱེད།, Wylie : zhi byed) en el Tíbet, quien supuestamente también visitó China, y Bodhidharma fueron uno y el mismo humano [5] .

Exilio del 7º Dalai Lama

A fines de la década de 1720, Polhane Sonam Topgye dirigió una exitosa campaña para apoderarse del Tíbet, y el Séptimo Dalai Lama fue expulsado, dejando Lhasa a fines de 1728. Los ambans manchúes en Lhasa, representantes del emperador Yongzheng, organizaron una invitación para que el Panchen Lama Lozang Yeshe fuera a Lhasa, lo que hizo de mala gana en octubre de 1728. Polhane le concedió autoridad sobre la mayor parte de Tsang y Ngari , obligándolo a ceder la parte oriental de la región de Lhasa.

En 1729, después de que el Panchen Lama enviara una carta y numerosos obsequios al emperador Yongzheng, Rolpai Dorje recibió permiso del emperador para reconstruir su monasterio, Gyeonglong Jampa Lin [7] :341 .

Primera visita al Tíbet

En 1732, el Panchen Lama le pidió al emperador que permitiera que el Séptimo Dalai Lama regresara a Lhasa. Cuando se concedió la petición en 1734, Yongzheng ordenó a Rolpai Dorje que acompañara al 7º Dalai Lama a Lhasa. Este viaje le dio a Rolpay Dorje la oportunidad de estudiar con el Dalai Lama, así como hacer ofrendas en los principales monasterios de Lhasa y entregar regalos del emperador. En 1735, Janja Khutukhta y el Dalai Lama viajaron al Monasterio Tashilhunpo en Shigatse para presentar sus respetos a Lobsang Yeshe, el quinto Panchen Lama (1663–1737), donde Rolpai Dorje tomó sus votos monásticos iniciales y finales bajo la observación del Panchen. Lama.

Cuando Yongzheng murió en 1736, Rolpai Dorje se vio obligado a abandonar sus planes de estudiar con el Panchen Lama y regresó a Beijing. Tanto el Panchen Lama como el Dalai Lama le regalaron estatuas religiosas y otros artículos importantes como regalos de despedida.

Lama del Emperador Qianlong

En 1744, el emperador Qianlong decidió convertir el Palacio Yonghegong de Beijing en un monasterio Gelugpa y en un Palacio Imperial. Se convirtió en la sede de Janja y muchos otros tulkus importantes de Amdo y Mongolia, así como el centro Qing para gestionar los asuntos del budismo tibetano y controlar los gobiernos locales en Mongolia, Amdo, Tíbet y otras áreas que practicaban el budismo tibetano.

En 1744, Qianlong también le indicó a Rolpai Dorje que quería recibir lecciones religiosas privadas, y Rolpai Dorje primero le enseñó comentarios sobre cómo refugiarse en las tres joyas, además de enseñarle gramática y lectura tibetana. Qianlong luego solicitó enseñanzas sobre el camino del bodhisattva y Rolpe Dorje le enseñó el comentario de Vajradhara Kunchok Gyaltsen sobre el Camino Gradual (Lam Rim) junto con el del anterior Changkya, Ngawang Losang Choden. "Mientras estudiaba estos dos textos, Qianlong desarrolló una gran fe (gong ma thugs dad gting nas khrungs) y se comprometió a practicar todos los días, lo que continuó a pesar de su apretada agenda" [9] .

En 1745, después de que Rolpe Dorje hubiera completado su retiro, el emperador Qianlong le pidió que le diera las enseñanzas tántricas y el empoderamiento (abhisheka) de su yidam , Chakrasamvara . Como estudiante y peticionario de un abhishek , era responsabilidad del emperador reunir todos los materiales y equipos necesarios. Rolpai Dorje otorgó al emperador abhishek cinco deidades de Chakrasamvara de acuerdo con el linaje del siddha indio, Ghantapa. Durante la iniciación, Relpe Dorje se sentó en el trono como maestro vajra y el emperador se arrodilló para recibir la iniciación de acuerdo con las instrucciones para los discípulos [11] . El emperador ofreció 100 onzas de oro con un mandala (que representaba el universo) para recibir la iniciación. Después de la iniciación, Qianlong le dijo a Rolpai Dorje: “Ahora no solo eres mi lama, eres mi maestro vajra ” [9] .

En 1748, Rolpe Dorje hizo su primer viaje de regreso a Gonglun Jampa Lin, su monasterio que dejó cuando era niño y, a petición suya, se le entregó al monasterio una placa imperial que se colocó sobre la entrada del salón de actos principal [7] : 341-348 .

Fuentes

Comentarios

  1. Durante el reinado del emperador Qianlong, el emperador ordenó que el Shurangama Sutra se tradujera al tibetano, manchú y mongol y se combinara con el chino en una colección de cuatro idiomas合璧本。) [3] .
  2. "Cada vez que surgía la posibilidad de duda [sobre la corrección de la traducción], era rápidamente corregida por el consejo del maestro estatal (o preceptor nacional) [8b] Lkan-ska Hu-thog-tu (también conocido como el Tercer Changkya Khutukhtu Rolpe Dorje) y [el problema] se resolvió" [4]
    "La traducción del sutra se inició en 1752 y se completó en 1763" [4] .
  3. Aunque von Stahl-Holstein llama a este tripitaka "Nartang Kanjur ", en el uso moderno se conoce como "Peking Kanjur". Las primeras ediciones impresas de Peking Ganjur se imprimieron con tinta de cinabrio. Las reimpresiones posteriores y los apéndices debían imprimirse en tinta negra.
    "El príncipe Fu-zhuan, editor en jefe de la edición de 1700 del Kanjur, informa que al preparar la edición actuó por orden del emperador Kangxi para complementar el Kanjur. El emperador Qianlong veneraba al emperador Kang-xi como un gobernante modelo y , si cabe, siguió el ejemplo de su abuelo ][4
  4. El nombre del Tercer Changkya era Ya-si-yue-bi-rong-mei, también se llamaba Ruobiduoji (Rolpe Dorje). Nació en el primer mes de 1717 (febrero de 1717 según el calendario occidental) en Liangzhou, provincia de Gansu ,甘肃凉州人。) [6] .

Notas

  1. Samuel, Geoffrey. Introducción al budismo tibetano . - Abingdon : Routledge, 2012. - Pág  . 249 . — ISBN 978-0-415-45664-7 .
  2. Changkya Rolpe Dorje . Wiki Rigpa . Rigpa. Consultado: 16 de julio de 2014.
  3. Qián lóng huáng dì 《 yù zhì léng yán jīng xù 》 mǎn、hàn ​​​​wén běn duì kān jí yán jiū  (chino) . DOC88.COM 88 (marzo de 2014). Recuperado: 6 de diciembre de 2017.
  4. 1 2 3 von Staël-Holstein, Baron A. (abril de 1936). "El emperador Ch'ien-Lung y el Śūraṃgama Sūtra más grande". Revista de estudios asiáticos de Harvard . 1 (1): 145-146.
  5. 1 2 3 Smith, E. Gene. 'La vida de Lcang skya Rol pa'i rdo rje' en Among Tibetan Texts Boston. - Somerville: Wisdom Publications, 2001. - P. 133-146. - ISBN 0-86171-179-3 . pags. 135-137
  6. Zhōng yāng mín zú dà xué - Èr shì、sān shì zhāng jiā dí zhèng zhì chéng jiù yǔ wén huà gòng xiàn  (chino) . DOC88.COM 36 (marzo de 2007). - ".". Recuperado: 6 de diciembre de 2017.
  7. 1 2 3 Sullivan, Brenton (2013). La madre de todos los monasterios: Gönlung Jampa Ling y el auge de los megamonasterios en el noreste del Tíbet (Ph.D.). Universidad de Virginia.
  8. Kapstein, Matthew El séptimo Dalai Lama, Kelzang Gyatso (junio de 2013). Consultado: 24 de julio de 2014.
  9. 1 2 3 Bernard, Elisabeth. El emperador Qianlong y el budismo tibetano // Nueva historia imperial Qing: la creación del imperio interior asiático en Qing Chengde. - Biblioteca electrónica Taylor & Francis, 2004. - P. 124-135. — ISBN 0-203-63093-9 . pags. 124-126.
  10. También se puede encontrar un resumen de la relación de Changkya y Qianlong en Chayet, Temples de Jehol , pp.60-64
  11. Ver: Thu'u bkwan Chos kyi Nyi ma. lcang skya rol pa'i rdo rje rnam thar [=La biografía de Lcang skya Rol pa'i Rdo je]. Citado en: Illich (2003) p. 5