Milen Ruskov | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 23 de junio de 1966 (56 años) |
Lugar de nacimiento | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | lingüista , autor , traductor , escritor |
años de creatividad | 2004 - presente tiempo |
Premios | Premio de Literatura de la Unión Europea |
sitios.google.com/site/my… | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Milen Ruskov ( Bulg. Milen Ruskov ; 20 de junio de 1966 , Burgas , Bulgaria ) es un escritor y traductor búlgaro.
Graduado de la Facultad de Filología Búlgara , Universidad de Sofía. San Clemente de Ohrid (1995). Trabajó como estudiante de doctorado en lingüística en la Academia Búlgara de Ciencias . Desde 2001 - traductor autónomo de inglés para varias editoriales en Bulgaria.
Autor de varias novelas. Milen Ruskov publicó su primera novela a los 35 años, pero admite que su curiosidad por la literatura desde su juventud le dio el ímpetu para convertirse en escritor.
Desde la aparición de su primera novela "Pocket Encyclopedia of Mysteries" en 2004, su talento se ha hecho notar y ha ganado el premio por su debut en la ficción búlgara "Primavera del Sur". El libro habla de algunas de las tradiciones ocultas europeas del Renacimiento.
En 2008 recibió el premio VIC a la mejor novela del año por su libro "Arrojados a la naturaleza" sobre la expansión del tabaco en Europa del psiquiatra español Dr. N. Sevilla.
Ganador del Premio de Literatura de la Unión Europea 2014 en la Feria del Libro de Frankfurt . Este premio se otorga a los mejores autores jóvenes de Europa. El Premio Literario de la UE de 2014 se otorgó a Milen Ruskov por su novela Rise, dedicada al período del renacimiento búlgaro. [1] En Bulgaria, el libro fue galardonado con el Premio Literario Nacional. Cristo Danova .
Con ironía y un sutil sentido del humor, Ruskov creó imágenes de héroes que revelan la psicología de los búlgaros del siglo XIX. Sobre todo, esto se ve facilitado por el idioma en el que está escrito el libro. El propio autor lo llama "un compromiso entre la ortografía estricta moderna y el caos revivalista liberal".
De los tres libros de Milena Ruskov, "Rise" es el único que no se puede traducir a otro idioma. Debido a la originalidad del estilo artístico, su lectura sigue siendo privilegio de los únicos lectores búlgaros.
Se dedica a traducciones del inglés ( Jerome K. Jerome , Thomas de Quincey , Sarah Waters , etc.).
|