Semyonov, Piotr Mijailovich

Pyotr Mikhailovich Semionov
Potr Sem'onov
Fecha de nacimiento 11 de julio de 1934( 07/11/1934 )
Lugar de nacimiento aldea de Rodin-Yarvi , distrito de Pryazhinsky , AKSSR , URSS
Fecha de muerte 17 de marzo de 2019 (84 años)( 2019-03-17 )
Un lugar de muerte Petrozavodsk , República de Karelia , Rusia
Ciudadanía  URSS Rusia
 
Ocupación novelista , traductor
Idioma de las obras Carelio ( dialecto de Livvik )
Debut 1956
Premios Laureado de la República de Karelia 2007
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Semyonov Petr Mikhailovich ( Karel. Sem′onov P′otr ; 11 de julio de 1934 [1] , pueblo de Rodin-Yarvi, consejo del pueblo de Kroshnozersky, distrito de Pryazhinsky , AKSSR , URSS  - 17 de marzo de 2019 , Petrozavodsk ) - Escritor y traductor de Carelia . Creó sus obras en el dialecto Livvik de la lengua carelia .

Biografía

Nacido en el pueblo de Rodin-Yarvi cerca del pueblo de Kroshnozero en una familia campesina, Carelia .

El padre es un participante en la Gran Guerra Patria. Durante los años de la Guerra Soviético-Finlandesa (1941-1944), Peter, con su madre y su hermana, se encontraba en su pueblo natal, ocupado por las tropas finlandesas .

Después del final de la guerra, se graduó de una escuela de siete años en Kroshnozero, estudió en el Colegio Minero y Metalúrgico de Monchegorsk . Sirvió en el ejército. A partir de 1956 trabajó como diseñador en la Planta de Tractores Onega , al mismo tiempo que estudiaba en el departamento vespertino de la facultad de ingeniería forestal de la Universidad Estatal de Petrozavodsk . Desde 1964 hasta su jubilación, trabajó como director del laboratorio de la fábrica central de la asociación de producción Tyazhbummash .

Hizo su debut impreso en 1956 con poemas en ruso (periódico "Onezhets"). Las obras en el dialecto Livvik del idioma carelio comenzaron a publicarse en 1992.

Pyotr Mikhailovich Semyonov es autor de varios libros de prosa, publicaciones en periódicos, colecciones colectivas y antologías ("Omil pordahil", "Karjalan Pagin"). También publicó traducciones de varias obras de escritores rusos al carelio.

Las obras y traducciones de P. M. Semenov se publicaron regularmente en la revista Carelia (Karelia) y el periódico Oma Mua (Tierra Nativa). Desde 2006, Pyotr Semyonov ha sido miembro de la rama regional de Carelia de la Unión de Escritores de Rusia .

P. M. Semenov recibió el título de Laureado de la República de Karelia en 2007 "por la creación de obras literarias altamente artísticas en el idioma de Karelia y una gran contribución a la formación y desarrollo del idioma nacional" [2] .

Murió el 17 de marzo de 2019 en Petrozavodsk. Fue enterrado el 20 de marzo de 2019 en el sitio honorario del cementerio Sulazhgorsky en Petrozavodsk .

Creatividad

El primer libro de Peter Semyonov fue una colección de cuentos "Ruadajat" (en ruso: "Trabajadores" ). Armas Mishin escribió sobre este libro [3] :

“Pyotr Semyonov encontró la mayoría de las tramas de su libro en el folclore. Su tema favorito es un cuento de hadas doméstico de naturaleza detectivesca. Carelianos en casa y en San Petersburgo: el título del primer ciclo del libro "Trabajadores" indica la naturaleza entretenida de las situaciones en las que se encuentran los personajes de Semyonov: comerciantes, aldeanos que buscan trabajo en la ciudad, soldados que regresan del zar. ejército.

Posteriormente, Pyotr Semyonov publicó un libro de cuentos seleccionados "Rodinjärvi", llamado así por el pueblo natal del escritor.

En 2004, se publicó la novela de Pyotr Semyonov "Puhtasjärven Maša" ( Rus. "Masha from Pukhtasjärvi" ) [4] , algunos capítulos de los cuales se habían publicado previamente en periódicos. "La mayor obra en prosa de los escritores de Carelia, ... saturada de detalles cotidianos vivos, históricamente precisos y emocionalmente coloreados y bocetos de la vida de una simple mujer de Carelia", lo llama Natalia Chikina [5] . En 2008, la Sociedad de Idiomas de Carelia de Finlandia publicó la novela como un audiolibro interpretado por actores famosos.

Pyotr Semyonov tradujo al carelio la historia de A. S. Pushkin "La hija del capitán " ( Karel. "Kapitanan tütär" ), la obra de A. N. Ostrovsky "Profitable Place", historias de L. N. Tolstoy, Arkady Averchenko, Mikhail Zoshchenko [6 ] y otros escritores [7] .

Bibliografía

Prosa

Traducciones

Familia

Padre - Mikhail Mikhailovich (1908-1954), madre - Maria Ivanovna (doncella Kuzmina, 1912-1990), hermanas - Olga (casada con Danilova, 1934-1992), Lydia (casada con Lutseva, nacida en 1950).

Esposa - Valentina Efimovna (doncella Smetannikova, nacida en 1940). Niños - Mikhail (nacido en 1960), Lyudmila (nacido en 1963).

Notas

  1. Calendario de fechas memorables (enlace inaccesible) . Consultado el 1 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2016. 
  2. Decreto del Jefe de la República de Carelia "Sobre los laureados de 2007 de la República de Carelia" . Consultado el 13 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  3. Mishin A. I. "Dar comienzo a los himnos...": Literatura moderna en lengua carelia desde una perspectiva histórica // ​​Sever. - 2002. - Nº 10. - S. 152-160. . Fecha de acceso: 28 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2014.
  4. Editorial de publicaciones periódicas: P. Sem'onov "Puhtasjärven Maša"  (enlace inaccesible)
  5. Chikina N. Acerca de la literatura en lengua carelia . Consultado el 28 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015.
  6. Editorial de publicaciones periódicas: P'otr Sem'onov "Ildaizen vuottages"  (enlace inaccesible)
  7. Biblioteca Nacional de la República de Carelia . Fecha de acceso: 17 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2014.

Literatura

Enlaces