Valentina Sinkévich | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 29 de septiembre de 1926 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 25 de junio de 2018 (91 años) |
Un lugar de muerte | Filadelfia |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | poeta , ensayista , traductor , crítico, editor |
Valentina Alekseevna Sinkevich ( 29 de septiembre de 1926 , Kiev , RSS de Ucrania , URSS - 25 de junio de 2018 , Filadelfia , Pensilvania , EE . UU.) - poetisa , ensayista y traductora rusa , crítica.
Nació el 29 de octubre de 1926 en Kiev . A fines de la década de 1920, sus padres se mudaron a la ciudad de Oster en Ucrania , donde su padre, abogado de profesión, trabajaba como profesor de matemáticas.
En 1942 fue deportada a Alemania como " Ostarbeiter " (llevada a un campo de concentración ). Después del final de la guerra hasta 1950 estuvo en campos para personas desplazadas en Flensburg y Hamburgo .
Desde 1950 vive en USA , en Filadelfia , trabaja como bibliógrafa.
Comenzó a escribir poesía cuando era niña, pero se publicó por primera vez solo en 1972 , en la "Nueva palabra rusa". .
Redactor jefe del almanaque " Encuentros " (hasta 1983 - "Encrucijada"). Compiló una antología de poetas rusos de la segunda ola de emigración "Shores" (Filadelfia, 1992).
Publicado en una serie de antologías y colecciones: "Shores" (1992), "Estrofas del siglo" (1995), "Regreso a Rusia en poesía" (1996), "Entonces vivíamos en un planeta diferente" (vol. 4) , 1997), "Poesía rusa del siglo XX" (1999), "Kyiv. poetas rusos. Siglo XX ”(2003), y también publicado en periódicos:“ Crossroads / Meetings ”(Filadelfia),“ New Russian Word ”,“ New Journal ”(Nueva York),“ New Journal ”(San Petersburgo),“ Sagittarius" , "Octubre", "Tiempo y nosotros", "Lazur", "Moskovsky Komsomolets", "Unión", "Familia", "Renacimiento", "Costa", "Línea", "Continente", "Atenas siberiana" , " Por cierto", "Voces de Jerusalén", "Fronteras".
Uno de los autores y compiladores del Diccionario de Poetas Rusos en el Extranjero (San Petersburgo, 1999), autor de más de 300 ensayos, reseñas y artículos críticos.
Los poemas de Sinkevich alientan al lector a darse cuenta de la vida en sus dimensiones espirituales, manifestadas en lo material, principalmente en el arte. Sinkevich retrata a las personas en su confusión, en estado de shock, o habla de la relatividad de la percepción. Al mismo tiempo, a menudo cruza la frontera de los sueños y las visiones. El acto de comprender las impresiones también se incluye en la esfera del lenguaje, cuando, a través de una comparación de palabras de sonido similar, Sinkevich ilumina alternativamente sus diferentes significados [1] .