Suslova, Svetlana Georgievna

Svetlana Suslova
Nombre completo Svetlana Georgievna Suslova
Fecha de nacimiento 13 de marzo de 1949 (73 años)( 1949-03-13 )
Lugar de nacimiento Chita , RSFS de Rusia , URSS
Ciudadanía  URSS Kirguistán
 
Ocupación poeta, traductor
Esposa Alejandro Ivanov
Premios y premios
Caballero de la Orden "Danaker"
Orden de la Amistad - 2003
Poeta del pueblo de la República Kirguisa (2018)
Trabajador de Honor de la Cultura de la República Kirguisa (1995)

Svetlana Georgievna Suslova (nacida el 13 de marzo de 1949 ) es una poetisa, escritora y traductora soviética y kirguisa. Miembro de la Unión de Escritores de la URSS (1978), de la Unión de Escritores de Kirguistán (1992), académico, miembro de pleno derecho de la Academia de Problemas de Seguridad, Defensa y Orden Público de Rusia . [1] . Poeta del Pueblo de la República Kirguisa (2018).

Biografía

Nació el 13 de marzo de 1949 en la ciudad de Chita de la RSFSR en la familia del médico militar Georgy Alekseevich Suslov.

En 1966 se graduó de la escuela No. 51 en Frunze, en 1971 se graduó de la facultad de filología de KSU . En sus años escolares, trabajó como locutora de la emisora ​​de radio regional Kant, colaborando con los periódicos Znamya Pobedy y Komsomolets Kirgizia.

En 1971, Suslova trabajó como editora en el Comité Estatal de Radio y Televisión de Kirghiz SSR, como corresponsal y asistente del secretario ejecutivo del periódico Mugalimder Gazetasy, y como asistente del secretario ejecutivo del periódico Komsomolets Kirgizia. Desde 1975, Suslova ocupaba el puesto de trabajadora literaria, también jefa del departamento de poesía en la oficina editorial de la revista Literary Kyrgyzstan.

En 1978, se publicó la primera colección de poesía "Mi Asia". Suslova trabajó en la traducción de las obras de los poetas kirguís al ruso, colecciones de poesía de autores como: A. Tokombaev , A. Osmonov , M. Abylkasymova , R. Shukurbekov y otros. En su traducción del uigur, un libro de D. Yasenov, del árabe - Sultan bin Ali al Uweys, del tayiko - G. Safieva. [2] [3]

En 1982, las colecciones de poesía "Mi Asia" y "La Quinta Temporada" recibieron el Premio Lenin Komsomol del país. Suslova ha sido miembro del PCUS desde 1988, miembro del PS de la URSS desde 1979. En 1986 fue elegida diputada del Consejo de Diputados del Pueblo de Frunze del distrito de Pervomaisky [4] .

Desde 1991 hasta la actualidad ha sido redactor jefe adjunto de la revista Literary Kyrgyzstan. Suslova es también el especialista principal del centro educativo-científico-metódico "Traducción" en la Universidad eslava de Kirguistán-Rusia .

Actividad creativa

Suslova Svetlana Georgievna es autora de quince colecciones originales (los primeros libros se publicaron bajo el seudónimo de Svetlana Tokombaeva). Las traducciones de Suslova del kirguís han formado más de veinte colecciones de poetas destacados de la República Kirguisa. Suslova actúa como una nueva traductora del rubaiyat de Omar Khayyam y la epopeya heroica kirguisa Manas. Además, los poemas de Suslova fueron traducidos a varios idiomas del mundo. [5]

Grandes obras

Traducciones

Premios y títulos

Calificación

En la velada del autor de Svetlana Suslova el 18 de noviembre de 2016, la expresidenta de Kirguistán Roza Otunbayeva señaló que, “así como la propia Svetlana Georgievna familiariza activamente al lector de habla rusa con las obras de los escritores y poetas kirguises, así sus colegas extranjeros están dispuestos a familiarizar a sus lectores y admiradores de la poesía con su obra”. Los poemas de Svetlana Suslova se han traducido a varios idiomas: kirguís, kazajo, tayiko, chino, inglés, francés y otros idiomas del mundo. [2]

V. I. Shapovalov , Poeta del Pueblo de la República Kirguisa, Doctor en Filología, escribe: “... Cabe destacar especialmente la iniciativa de preparar una traducción interlineal del primer volumen. Luego, esta actividad se implementó en uno de los proyectos del Centro Científico y Educativo de KRSU "Traducción", por iniciativa de la cual y con el apoyo del Departamento de Innovaciones en Educación y Ciencia, la publicación de la traducción rusa de "Manas " se está llevando a cabo. Y aquí es necesario decir sobre el trabajo desinteresado del traductor: el poeta popular de Kirguistán Svetlana Suslova, cuyo talento poético, experiencia creativa, responsabilidad y energía, tacto etnocultural, atención a la poética peculiar del verso épico kirguís, amor por la historia de la tierra kirguisa sirvió para lograr un resultado creativo impresionante. "Manas", que salió bajo el ala del narrador Zhusup Mamai, suena en ruso como si hubiera nacido de los labios de un autor colectivo: la gente. Esta es otra vida de la gran epopeya" [5]

Notas

  1. Svetlana Suslova-312 / Poetry.ru . stihi.ru . Consultado el 4 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2022.
  2. ↑ 1 2 WPF "Iniciativa de Roza Otunbayeva" . roza.kg_ _ Consultado el 4 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2022.
  3. ↑ 1 2 SVETLANA SUSLOV . tysyacha.narod.ru . Consultado el 4 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2022.
  4. Portal del Libro . libro.megacom.kg . Recuperado: 4 febrero 2022.
  5. ↑ 1 2 3 Quién es quién / Nueva literatura de Kirguistán . www.literatura.kg_ _ Consultado el 4 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2022.
  6. Decreto del Presidente de la República Kirguisa del 22 de noviembre de 2004 UP No. 401 “Sobre la concesión de la Orden Danaker a Suslova S. G.”
  7. Decreto del Presidente de la Federación Rusa del 17 de octubre de 2003 No. 1224 "Sobre la concesión de premios estatales de la Federación Rusa a los ciudadanos de la República Kirguisa" . Consultado el 10 de abril de 2022. Archivado desde el original el 13 de julio de 2021.
  8. Suslova Svetlana Georgievna
  9. Decreto del Presidente de la República Kirguisa del 29 de diciembre de 1995, UE No. 360 "Sobre la concesión del título honorífico "Trabajador de Honor de la Cultura de la República Kirguisa"