Uku | |
---|---|
est. Uku | |
Mitología | estonio |
terreno | Estonia |
Piso | masculino |
Ocupación | dios supremo, trueno; duende |
Esposa | redondo |
Personajes relacionados | Linda , Kalevipoeg |
Menciones | épica " Kalevipoeg " |
Uku ( est. Uku ) es un personaje del folclore y la mitología de Estonia ; en la costa noreste de Estonia : un brownie (anteriormente un antepasado fallecido), a quien se le hacían sacrificios para una nueva cosecha o comida en una piedra de sacrificio ( piedra Uku) o en un recipiente especial (Uku-vakk) [1] [2 ] .
Los antiguos estonios no desarrollaron adecuadamente la idea de eternidad y el concepto de vejez. La vejez generalmente se convirtió en el signo más alto del gobernante celestial, por lo que se le dio diferentes nombres: Abuelo , Anciano ( Est. Vanataat, Vana-ätt ), Anciano ( Est. Vanamees ), Anciano celestial ( Est. Taevataat ) e, incluso -Uku. El apellido, sin embargo, no se encuentra a menudo en los cuentos populares estonios [3] . En el folklore estonio, Uku apareció, obviamente, en el modelo del dios supremo finlandés Ukko [1] [2] .
Las donaciones a Uku se hacían en su mayoría en una caja rectangular hecha de estopa , ramitas y corteza de abedul , con tapa abatible. Tal caja estaba en todos los hogares. A principios de la primavera se realizaba una ceremonia especial de Uku, en la que participaba toda la parroquia o parroquia . Durante la ceremonia, se entregaron Uku-wakki como sacrificio a la deidad gigante. Todo lo acumulado durante el año en Uku-wakka probablemente fue quemado más tarde [4] .
En algunas áreas se cree que Uku tenía una esposa llamada Raun ( Raunj - probablemente de la palabra sueca rönn , " serbal "). Friedrich Kreutzwald también apoyó esta suposición, lo que significa que la Anunciación de la Santísima Virgen debe verse como un eco de la fiesta del solsticio de primavera en honor de Uku y su esposa Raun ( Inland 1837, no. 27). Kreutzwald no especifica si está hablando aquí del Uku estonio o finlandés, y si Raun es considerada la esposa de Uku, estonios o finlandeses. Existe evidencia en base a la cual se puede concluir que junto con Uku (abuelo), los antiguos estonios también tenían la Madre Tierra ( Est. Maaema ). Kreutzwald tomó prestada información sobre la esposa de Uku de las crónicas de Thomas Jerne . Es cierto que Yerne llama a su esposa Uku Raun ( Raunj ); debido a un error tipográfico en Kreutzwald, Raun se hizo conocido como Rann ( Rannj ) [5] .
El estado de un superser en el sentido del dios del viento, la lluvia y el trueno en el cielo Uku recibido en la epopeya " Kalevipoeg " [1] [2] . Los héroes de la epopeya recurren a Uk en busca de ayuda o le traen regalos.
Canto DosMuerte del viejo Kalev * Infancia de Kalevipoeg
Linda envía oraciones a Uku cuando, tras la muerte de su esposo Kalev , comienza un parto difícil [6] :
Caminas - pobre, enfermo, Como una flexión bylinochka. caminas sin cinturon Sin un guerrero de color, Solo envía oraciones a Uku ... - ¡Tener compasión! Ven y únete a nosotros en la cabaña. ¡Vapor el cuerpo enfermo! Alivia mi dolor Dar apoyo indefenso Mira al mártir ¡Salva a tu madre por el bien de tu hijo! Canto TresHijos de Kalev a la caza * Secuestro de Linda * Regreso de los hijos
Los tres hijos del difunto Kalev van de caza. Linda se queda sola en casa, cocina comida para sus hijos. El curandero finlandés Tuslar , un pariente lejano de Kalev, secuestra a Linda para convertirlo en su esposa, y aunque ella lucha contra él con todas sus fuerzas, él la conjura y la despoja de sus poderes. El poderoso abuelo Pikne escucha los gritos de Linda, corre al rescate y atraviesa a Tuslar con un rayo. El hechicero aturdido cae, y Linda, siendo arrancada de su abrazo por el poder del cielo, se convierte en un bloque de piedra [7] .
Cuando los hijos de Kalev, que han regresado a casa, descubren la pérdida de su madre, parten en su búsqueda, pero no encuentran rastro de ella por ninguna parte. El hermano mayor se ofrece a comer y acostarse, y por la mañana continuar con la búsqueda [8] .
Entonces el hermano del medio dijo: Dijo estas palabras: — La voluntad de la sabiduría celestial Uku nos anunciará en un sueño .Los dos hermanos se van a la cama, pero el más joven, Kalevipoeg, no quiere aplazar la búsqueda y va a la tumba de su padre en busca de consejo [9] .
Canto CincoKalevipoeg en Suomi * Mighty oak * Masacre con Tuslar
Kalevipoeg ve a su madre muerta en un sueño [10] :
la chica del columpio En la mañana de la primera juventud En la brillante empalizada de Uku , Todo en los rayos del amor y la felicidad, La madre se apareció a su hijo. Y se derritió sin dejar rastro. Canto DieciséisConstruir un barco y navegar * Viaje a los confines del mundo * Laponia y Varrak
El barco Kalevipoeg " Lennuk ", que se dirigía al extremo norte, se metió en una tormenta eléctrica. Los marineros se congelaron de miedo, pero el valiente Kalevipoeg gritó [11] :
- ¡Espíritus del Norte! sueño Tenemos lanzas de plata Juega con escudos dorados Llena el cielo de brillo Salpicadura de púrpura ardiente ¡Ilumina el camino para nosotros! El mes nos dejó hace mucho El sol nos ha dejado. Pero dejo un buen UkuEn represalia por el hecho de que mitad perros, mitad humanos mataron a su caballo, Kalevipoeg con un garrote de cien libras con ira destruye todo a su alrededor en esa tierra desconocida donde subió a su barco Lennuk. Pero el sabio de esa tierra reprocha con tristeza a Kalevipoeg por el hecho de que él, haciendo un gran camino, convierte las tierras extranjeras "en una tundra muerta, en un pantano", que mata a los "pueblos que se aproximan". Lamentando su ira repentina, Kalevipoeg le pregunta a Uku [12] :
En ese problema llamó a Uku : Enviaste descendencia a las focas, Da crecimiento a innumerables peces, Trae los pájaros aquí Ordenaron a los árboles navegar, Los tiras a la orilla Y para que aquí, en beneficio de la gente Y las generaciones futuras ¡Los campos estaban espigados! Canción diecinueveKalevipoeg encadena al Astado * Tiempos felices * Festividad y el Libro de la Sabiduría * Noticias de la guerra
Se menciona la ofrenda de regalos a Uku durante la fiesta de Kalevipoeg [13] :
Amado hijo de Kalevi Se sentó en una fiesta con amigos. Por encima de la fiesta - el sonido de la diversión, Bromas, carcajadas y charlas. Cuencos espumosos forjados Caminaron sobre las manos de sus maridos. Exclamando, los invitados bebieron. Al patrón de la vivienda En el piso - en homenaje - amigos cayeron Espuma de miel de encaje. Braga, pan fresco y carne y sopa caliente Pusieron a Uku en la piedra .Kalevipoeg | ||
---|---|---|
Dioses | ||
Héroes | ||
Caracteres negativos | ||
Otros personajes | ||
Lugares | ||
animales y criaturas | ||
Cosas |
| |
Otro |
|