Por el Mar Negro (canción)

por el mar negro
Canción
Ejecutor Leonid Utiosov
fecha de creación 1951
Fecha de lanzamiento 1953
Fecha de grabación 1953
Idioma ruso
etiqueta All-Union Radio (grabación de stock),
All-Union Recording Studio (lanzamiento de una grabación de radio en el registro No. 23019)
Compositor de canciones Modest Tabachnikov (música), Semyon Kirsanov (letra)

"By the Black Sea"  es una canción escrita en 1951 por el poeta Semyon Kirsanov y el compositor Modest Tabachnikov especialmente para Leonid Utyosov . Se convirtió en una de las principales obras de su repertorio y una especie de sello distintivo de Odessa .


Hay una ciudad que veo en un sueño.
Oh, si supieras cuán querida
Junto al Mar Negro la ciudad que se me apareció
En acacias en flor,
En acacias en flor la ciudad
Junto al Mar Negro.

<...>

Y la vida siempre sigue siendo hermosa,
Incluso si eres viejo o joven,
Pero cada primavera me lleva
A Odessa, mi ciudad soleada,
A Odessa, mi ciudad soleada
Junto al Mar Negro.

En un clip de película filmado en televisión en 1955 , Utyosov cantó la canción con un tercer verso adicional que faltaba en la grabación de archivo de All-Union Radio de 1953 (el consejo artístico no se lo perdió debido al uso incorrecto de la palabra: "El banco, dónde estamos, querida, Nos miramos a los ojos por primera vez "). Más tarde, el cantante interpretó la canción sin el tercer verso.

La canción también se ha utilizado en series de televisión y programas de televisión. En la serie de televisión "Liquidation" , que tiene lugar en 1946 (es decir, 5 años antes de que naciera la canción), hay un episodio en el que Utyosov interpreta "By the Black Sea" en un concierto en Odessa. Los cineastas deliberadamente, habiendo pecado contra la verdad histórica, eligieron esta canción porque, en su opinión, "... transmite mejor nuestra actitud hacia esta época y el estado emocional del público".

En la película " Contrato benéfico " (1979, 4ª serie "Boomerang"), uno de los personajes canta dos frases de una canción con letra inexacta: "Hay un mar en el que nadé y me ahogué, y fui arrojado a tierra (en lugar de "sacado") , por suerte...".

De 1991 a 2001, la canción se tocó al final del programa Gentleman Show debajo de los créditos (desde 1997  , una versión instrumental).

La canción suena en la estación de tren de Odessa durante la salida de los trenes de pasajeros interurbanos de marca.

En 2011, el borrador inicial de la Carta de la ciudad de Odessa proponía la canción “By the Black Sea” como himno de la ciudad [1] , pero más tarde, por sugerencia del World Club of Odessa Citizens, el himno se convirtió en "Canción de Odessa" de la opereta "Acacia blanca " de I. O. Dunaevsky [2] [3] .

En 2019, el Artista del Pueblo de Ucrania Alexander Ponomarev grabó su versión de la canción [4] .

Notas

  1. La canción de Utyosov se convirtió en el himno de Odessa . Mira (14 de junio de 2011). Consultado el 14 de junio de 2011. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2013.
  2. La canción de la opereta "White Acacia" se convirtió en el himno de Odessa Copia de archivo fechada el 11 de marzo de 2013 en Wayback Machine // WWW.Odessa.UA - Sitio web oficial de la ciudad de Odessa. - 30.08.2011.
  3. Una tabla generalizada de propuestas para el borrador de la Carta de la comunidad territorial recibida por el grupo de trabajo Copia de archivo fechada el 15 de octubre de 2011 en Wayback Machine // WWW.Odessa.UA - Sitio web oficial de la ciudad de Odessa.
  4. Por el Mar Negro #ponomarevlivestudio (parte 8)logotipo de youtube 

Enlaces relacionados