Ferreira, Amadeu

Amadeu Ferreira
Puerto. y mirandés. Amadeu Ferreira
Nombre completo Amadeu José Ferreira
Fecha de nacimiento 29 de julio de 1950( 29 de julio de 1950 )
Lugar de nacimiento Sendín , Portugal
Fecha de muerte 1 de marzo de 2015 (64 años)( 2015-03-01 )
Un lugar de muerte Lisboa , Portugal
Ciudadanía  Portugal
Ocupación escritor , traductor , profesor
Niños José Pedro Ferreira, João Ferreira
Premios y premios

Comandante de la Orden del Mérito de Portugal

Amadeu Ferreira ( port. y mirandés. Amadeu Ferreira ; 29 de julio de 1950 , Sendin - 1 de marzo de 2015 , Lisboa ) - escritor portugués (escribió en portugués y mirandés), traductor , profesor , abogado ; promotor de la lengua mirandés . Comandante de la Orden del Mérito (2004) [1] .

Biografía

Amaudeu José Ferreira nació en Sendín el 29 de julio de 1950. Estudió en el Seminario de Bragança, del que no se graduó [2] , luego en la Facultad de Derecho de la Universidad de Oporto . En 1981 se traslada a Lisboa [3] . Enseñó en la Facultad de Derecho de la Universidad Nueva de Lisboa [4] .

En 1982 fue electo a la Asamblea de la República por la Unión Democrática Popular [5] .

Amadeu Ferreira escribió bajo los seudónimos Frasishka Niebro ( mirandese Fracisco Niebro ), Fons Reus ( mirandese Fonso Roixo ) y Marcos Miranda ( mirandese Marcus Miranda ) [1] . Colaboró ​​con los periódicos Jornal Nordeste , Mensageiro de Bragança , Diário de Trás-os-Montes , Público y la emisora ​​de radio MirandumFM. Escribió en sus blogs Fuontes de l Aire, Cumo Quien Bai de Camino y Froles Mirandesas.

Murió de un tumor cerebral el 1 de marzo de 2015 [1] .

Familia

Hijos - José Pedro Ferreira ( lingüista , traductor) y Juan Ferreira [6] .

Nieta - Lusie Ferreira ( Mirandés. Lhuzie Ferreira , n. 2014 ), hija de José Pedro. El primer niño en Portugal en recibir oficialmente un nombre personal mirandés [7] .

Publicaciones

Ficción

Obras originales
  • Cuntas de Tiu Jouquin - una colección de cuentos
  • Cebadeiros - colección de poemas
  • Norteando - colección de poemas
  • Ars Vivendi Ars Moriendi - colección de poemas
  • La bouba de la Tenerie (versión mirandesa) = Tempo de Fogo (versión portuguesa) es una novela. Primera novela escrita en mirandés [8] .
  • Belheç / Velhice
  • L'Eternidade de las Yerbas/A Eternidade das Ervas [9]
Traducciones

Artículos

  • Modos de Tratamiento ne l mirandes de Sendin . Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2001.
  • Trindade Coelho, gran divulgador y defensor de la lengua mirandesa . Mogadouro: Foro, 2002.
  • Notas de Antroducon a la Literatura Mirandesa . Madrid: Ianua, 2003.
  • Estatuto Jurídico de la Lhéngua Mirandesa , Barcelona: Mercator/Ciemen, 2003.
  • O Abade Manuel Sardinha, um poeta mirandés de São Martinho no século XIX. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2003.
  • Da Póvoa até ao Mundo: Bernardo Fernandes Monteiro ou o sonho Mirandês. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2003.
  • Um Exemplo para os Intelectuais Trasmontanos: Trindade Coelho ea Língua Mirandesa . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2003.
  • O Oracionário Mirandês: A língua das Orações . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2003.
  • Dicionairo de outores mirandeses de l seclo XIX. Braganza: Jornal Nordeste, 2003.
  • Vocabulário mirandês-português. Braganza: Jornal Nordeste, 2003.
  • Mirandês, nome de língua . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • Uma mentira que foi tomada como verdade. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • O que se falava na Terra de Miranda antes do domínio romano? Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • Introdução aos proverbios mirandeses. Braganza: Amigos de Braganza, 2004.
  • Onde se fala mirandês . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • O pacto dos zoelas . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • A religiono ea cultura dos zoelas . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • A antropoponímia da região zoela . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • Una toponimia mirandesa preromana . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • O topónimo Miranda: vicisitudes e significado de um nome . Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • Una romanización de la Tierra de Miranda . Bragança: Mensageiro de Bragança de 29 de octubre de 2004.
  • Pedras que falam . Bragança: Mensageiro de Bragança de 12 de noviembre de 2004.
  • O caldeirão lingüístico começa a ferver . Bragança: Mensageiro de Bragança de 26 de noviembre de 2004.
  • La cidade de Miranda de l Douro i la lhengua mirandesa . Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2004.
  • Os suevos e visigodos en la Tierra de Miranda. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • O Pagus Astiático, futura Terra de Miranda. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2004.
  • A cristianização ea latinização dos rurais. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2005.
  • Mogadouro, fronteira entre os reinos suevo e visigodo. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2005.
  • Penas Roias eo romance visigótico na Terra de Miranda. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2005.
  • O povoamento godo na Terra de Miranda. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2005.
  • A situação linguística da Terra de Miranda antes da invasão árabe. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2005.
  • O burro nos ditos dezideiros e na tradição oral mirandesa. Braganza: Amigos de Braganza, 2005
  • O romance visigótico ea lingua mirandesa. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2005.
  • Palavras Godas na Língua mirandesa. Braganza: Mensageiro de Braganza, 2005.
  • Ditos dezideiros mirandeses. L fondo quemun de las reglas de bida i de l saber antigo i mediabal. Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2005.

Notas

  1. ↑ 1 2 3 Marcos Borja . Morreu Amadeu Ferreira, um dos maiores investigadores do mirandês  (port.) , Expresso  (01/03/2015). Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 2 de junio de 2020.
  2. Marcolino y Mara Cepeda. Entrevista: Doutor Amadeu Ferreira - Vicepresidente de la CMVM - gran impulsor de la divulgación de mirandês  (port.) . Nordeste con coche (04/05/2012 ).
  3. E.Gancedo . El gran ejemplo de Miranda  (Español) , El diario de León  (09/05/2009).
  4. Teresa Pizarro Beleza. Amadeu Ferreira (1950 - 2015)  (port.) (01/03/2015).
  5. Portugal. Asamblea de la  República . Todo Político . Consultado el 2 de junio de 2020. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2021.
  6. Joana Beleza. Amadeu, que aprendeu o mundo no campo e tinha o coração na ponta dos dedos  (Port.) . Expreso (05/03/2015). Consultado el 2 de junio de 2020. Archivado desde el original el 17 de abril de 2019.
  7. Lhuzie é a primeira bebé con nombre propio mirandês  (port.) , JN  (25/09/2014).
  8. Mirandês: Dia da língua assinalado em Lisboa com apresentação nacional de primeiro romance bilingue  (port.) , Visão  (12/09/2011).
  9. ↑ 1 2 Alberto Gómez Bautista. Morreu o homem que sonhava em mirandês. "Morriu-se l home que sonhaba an mirandés"  (port.) . Universidad de Aveiro (05/03/2015).