Andrey Tsvietaev | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 1817 [1] [2] |
Lugar de nacimiento |
|
Fecha de muerte | 1841 [1] [2] |
Un lugar de muerte |
|
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | Interprete |
Andrey Tsvetaev (1817-1841), traductor ruso del siglo XIX .
Prácticamente no hay información sobre su infancia, y otra información biográfica sobre él es muy escasa y fragmentaria; solo se sabe que Andrei Tsvetaev nació en 1817 y habiendo recibido los conocimientos necesarios para ello, comenzó a colocar sus traducciones en algunos periódicos del Imperio Ruso [3] .
En el " Boletín de Europa " de 1828 (núms. 5-6), A. Tsvetaev colocó una traducción: " La recuperación de Leguve, o una copia del poema: La dignidad de una mujer ". En Vestnik Evropy de 1829 (núm. 21): " Sobre los enviados extranjeros ", traducido de un libro raro de Daniil Printz: " Moscoviae ortus et progressus. Gubenae de 1679 " [4] [3] . También publicó en las Noticias de la literatura rusa en la década de 1820 [5] .
Viktor Voinov en las páginas del Diccionario biográfico ruso de Polovtsev dio la siguiente evaluación de las obras de Tsvetaev: " Estas traducciones están hechas en lenguaje pesado y no revelan talento literario en el autor " [3] .
![]() |
|
---|