Chereviki , chiviriki [1] (diminutivo “ cherevichki ”) es una palabra eslava antigua para zapatos de cuero . Posteriormente, se llamó así a los zapatos de mujer en punta con tacón , cubriendo la pierna hasta el hueso.
Las botas clásicas están hechas de cuero y se atan con cordones. Hay opciones para la forma, el material y los métodos de atar (cierres o cremalleras en lugar de cordones o junto con ellos).
La misma palabra " chereviki " (lectura directa - "cherevyky" ) todavía se conserva en el idioma ucraniano y significa zapatos . Quizá provenga de la palabra “cherevit”, es decir, destripar, limpiar por dentro, que a su vez proviene de la raíz eslava “cherevo” (matriz).
1) N. V. Gogol, " La noche antes de Navidad "
Oksana: ... Bueno, te doy mi palabra: si tú, herrero Vakula, me traes los lacitos que usa la reina, entonces te doy mi palabra... ¡Me casaré contigo allí mismo! (Risas) . ¡Consigue las zapatillas de la zarina , me caso!
Vakula: ¡Para que no se ría, compraré estas pantuflas especialmente para ella ! ¡Entonces Oksana entenderá que el herrero Vakula es mucho más que rascarse la lengua!
2) Canción popular " Od Kiev to Luben "
...
Od Poltavi a Khorol
Cherevichki pisoteado.
Y mi padre chobotar,
Polatav cherevichki.
…
3) Canción popular " Oh, gop, cherevichki "
Oh, cómo
vendrá
una
semana
Estribillo:
Oh, gop, cherevichki,
Oh, gop, cherevichki,
Gop, cherevichki,
levanto la cara.
4) T. G. Shevchenko , " Yakbi menі chereviks "
Yakby me chereviks,
que iría a la música ...
¡Mi amargura!
No hay chereviks,
...