Dialecto Sharoi

Dialecto Sharoi
Taxón dialecto
Hogar ancestral montañas de Chechenia
Estado desvanecimiento
área FR (Chechenia)
Clasificación
Categoría Idiomas de Eurasia

Superfamilia del norte del Cáucaso (generalmente no reconocida)

Familia Naj-Daguestán rama naj idioma checheno
Compuesto
Códigos de grupos de idiomas
ISO 639-2
ISO 639-5

El dialecto Sharoi  es un dialecto del idioma checheno . Los transportistas viven en la parte sureste de la República de Chechenia en la región de Sharoi. y en el s. Nuevo Sharoy Achkhoy del distrito Martanovsky y distrito Sernovodsky de la República Chechena de la región de la república.

Los científicos han revelado diferencias en el indicador gramatical de la clase en algunos pronombres personales del dialecto Sharoi del indicador gramatical de la clase de pronombres personales comparables en el idioma checheno literario [1] .

Ejemplos comparativos:
kheliy (Chech.) - khail (vacas)
gezariy  - gaizar (cabras, cabras)
vezhariy  - vazhar (hermanos)
kov  - kau (puerta)
bӏov  - bau (torre de combate)
yizhariy  - yazhar (hermanas)
kheshy  - khaysha ( invitados)
hiChash  - hikhakash (ciruelas)
tӏekamash  - tӏaamash / tӏaamish ( )otoño  (Guyri)montañas (lamanish -lajamnash) lago  (ӏaamash -ӏaamnash)tazas  (kadash -
kepash)alas volu  - viela (riendo) doshu  - diesha ( leer) dohu  - dieha (por favor) hyohu  - hyeha (yo enseño) latsna  - lasna (atrapado) devdira  - bovdira (huyó) nuts  - novts (yerno) sainig, hyehnig, sainash  - saidar, khaidar, saibarsh / saibarish (mío, tuyo, mío) mukha  - mikha (cómo, qué) uggar  - oggar / oggur (muy) khӏintsa  - khӏunza (ahora, ahora) bie  - mie kortali  - kurtillar (chal)


















yilbaz  - ilbiz (demonio)
eshap  - yashab (bruja)
khyazh  - khyag (frente)
stargҏa  - sorogӀ (toro)
ohyahaa  - Ӏakha (sentarse)
dohka  - dirk (cinturón, cinturón)
shovda  - inz, inzi (primavera)
ircha, tsarmat  - joggur, tsöormat (feo, feo)

En la posición posterior a la sonante r en el resultado de la palabra, la fricativa sorda literaria chechena s en el dialecto de Sharoev corresponde regularmente a la africada sorda ts :


Urs  - urts
Nairs  - narts
gďirs  - gďirts
phyars  - pkhyarts
ars  - artes

En la posición posterior a la sonante r , la fricativa sorda literaria chechena sh en el dialecto de Sharoev corresponde a la h africana sorda oclusiva (similar a la de Kist):
bo'rsha  - buorcha (masculino)
huorsha  - huorcha (malaria)
Ӏarsh  - Ӏarch (cielo)
marsho  - marcha (libertad)

algunas comparaciones del dialecto Sharoi con la lengua literaria

baba - babay / bab (abuela)

buo - buobier (huérfano)

ciervo - sag (masculino)

kano - konuo (anciano)

qorshkali - qashkuri (múmeros)

obarg - obburg / aburg (abrek)

turakh - turakh (heraldo)

khochar - khochurhuo (pariente cercano)

kanant - kanat (hijo, bien hecho)

Maira - Mar (esposo)

thamda - thamad (líder)

hyakam - hyakim (jefe)

hunhuo - hunhehuo (silvicultor)

lo tuyo es piojo (hermano)

yisha - yosha (hermana)

gaki - gakai (bebé)

dozal - dizul (familia)

mehkariy - markar / markariy (chicas)

emgar - engir (rival)

stunda - sunda (suegro)

stunnana - sunana (suegra)

stunvasha - suvash (cuñado)

stunyisha - suyosh (cuñada)

tӀakhie - tӀikhie (descendencia)

belhaluo - balhiluo (trabajador)

Ibragim Yunusovich Aliroev , erudito checheno.

Notas

  1. Boletín de la Academia de Ciencias de la República de Chechenia, No. 1 (34), 2017. PRONOMBRE DEL DIALECTO SHAROI EN COMPARACIÓN CON EL PRONOMBRE DEL DIALECTO PLANO DE LA LENGUA CHECHENA A. Kh. KHALIKOVA p. 82