Damas (revista, Kyiv)

Damas (título completo: Damas: una revista mensual dedicada a la presentación y el análisis del juego de damas) es una revista mensual. La primera revista puramente borradores en Rusia. (En la URSS, desde 1959, el United Chess and Drafts Club of the Latvian SSR publicó la revista "Checkers" en ruso y letón).

Publicado en Kiev desde 1897 hasta 1901, No. 1-54. Editor-editor Pavel Nikolaevich Bodyansky [1] .

Regularmente se publicaban partidas de diversas competiciones, estudios teóricos, "retratos" bibliográficos de destacados jugadores de draft, reseñas y extensas crónicas. Se han publicado 103 juegos con apuntes, 468 estudios, 80 problemas.

Ya en el primer número, el editor colocó las "Reglas del juego de las damas rusas" compiladas por él, que luego también se publicaron como un folleto separado.

Además de los borradores rusos, se promovieron los borradores de polo . Bajo el título "Variedades del juego", se publicó un artículo de V. P. Levitsky "Variedades del juego de damas" con una descripción del juego "Torres o Tours":

“Este es un juego extremadamente interesante y difícil, mucho más difícil de lo habitual. La desventaja es que el juego a veces dura mucho tiempo, hay juegos de 100 o más jugadas. Las reglas son las mismas que en el juego habitual de "fuerte". La diferencia es que la <ficha> capturada no se quita del tablero, sino que se coloca debajo de quien la ha tomado, por lo que se forman columnas o torres…”

La revista informó sobre los partidos jugados, juegos por correspondencia, tareas de V.P. Levitsky. En la edición de 1901 había un mensaje:

“En Yurburg también juegan juegos de torres casi todos los días. Además de V.P. Levitsky, Chernyshev y Balaev también pertenecen a los amantes del juego de damas”.

Se imprimieron poemas sobre el tema de las damas.

Cayeron las sombras de la tarde,
cubriendo el jardín oscurecido,
y las lilas florecieron alrededor , y
la fragancia se derramó de los árboles.

Hubo trinos de ruiseñor,
La hoja no se movió en el árbol;
Y en el jardín - en un banco junto al columpio
Un jugador de damas languidecía en el tablero.

No vio el jardín, ni la noche,
No escuchó el olor de las rosas:
Trató lo más brevemente posible
De resolver una cuestión muy sabia.

Y mientras sonaban los trinos
Y los labios de los enamorados se unían,
En aquél, sólo las damas golpeaban
Y cambiaban de lugar cada vez más a menudo.

Cuando los trinos en el jardín se apagaron
y los labios susurraron "te amo",
sus labios murmuraron uno:
"en b8 atrapo a la dama".

Y luego la noche cayó sobre el jardín
Y cubrió con su mano
Dos amantes felices, y junto a ella
También una pareja: un jugador de damas con un tablero.

(Autor V. L-o, 1901) [2]

Notas

  1. Damas, revista // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  2. Literatura y damas / V. l-o

Literatura

  1. Cuenta suspendida (enlace descendente) . Consultado el 21 de agosto de 2009. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2010.