Idioma Waray

idioma Waray
nombre propio Winaray
Países  Filipinas
Regiones Samar , Northern Samar , Eastern Samar , Leyte (este) y Biliran
estado oficial Filipinas (idioma regional)
Organización reguladora Komisyon sa Wikang filipino
Número total de hablantes 2,6 millones (2000, [1] )
Clasificación
Categoría Idiomas de Eurasia

familia austronesia

Superrama malayo-polinesia rango occidental zona filipina Sucursal central de Filipinas
Escritura Latín , anteriormente baybayin
Códigos de idioma
GOST 7.75–97 variedad 131
ISO 639-1
ISO 639-2 guerra
ISO 639-3 guerra
VALES www
etnólogo guerra
IETF guerra
glotólogo wara1300
Wikipedia en este idioma

El idioma Waray ( idioma Vinaray , idioma Samarleit , autonombre Wáray-Wáray ) es un idioma que se habla en las provincias filipinas de Samar , Northern Samar , Eastern Samar , Leyte (este) y Biliran . El idioma nacional de Varais .

Gramática

Pronombres

  Absoluto ergativo caso oblicuo
1º l. unidades H. ako, ak nakon, nak, ko akon, ak
2º l. unidades H. no, ka nimo, nim, mes imo, imo
3º l. unidades H. hola, siya niya iya
1º l. por favor incluyendo inclusivo kita, equipo natón atón
1º l. por favor H. exclusivo kami, kam nombre amon
2º l. por favor H. Kamo Niyo yoyo
3º l. por favor H. hira, señora nira irá

Enlace de sintaxis

En Waray, como en otras lenguas filipinas, no existe un análogo de la cópula sintáctica, similar al verbo "ser" en la mayoría de las lenguas indoeuropeas. En tagalo , por ejemplo, la frase " Siya ay maganda " (Ella es hermosa) contiene la palabra ay , que no es un vínculo en el sentido anterior entre el predicado maganda (hermoso) y el sujeto Siya (él o ella), pero más bien como un marcador de inversión de oraciones .

En Waray, "Ella es hermosa" se traduce como " Mahusay hiya " o, a veces, como " Mahusay iton hiya " ( iton es el artículo definido para hiya , "ella"), ya que Waray carece tanto del vínculo del tiempo presente como del marcador de inversión.

El verbo "ser" se usa en varios casos, pero con mucha menos frecuencia que en los idiomas indoeuropeos:

Estudio de magisterio de Makuri . (Es difícil ser un estudiante) ¡ Ako es magia presidente! (¡Seré presidente!) Ako un presidente molesto. (Me convertí en presidente)

Palabras interrogativas

guerra tagalo ruso
verter Sámar
hin-o chino chino quién
kay-ano kay-ano bakit por qué
comedor comedor saan dónde
Kanay kankanay canino cuyo
pa-o-nanho Guiñano panano cómo
san-o san-o kailán cuando
nano nano/ano ano qué
sino sino quien kay-ano bakit por qué diin saan donde kankanay kanino cuyo guin aano paano me gusta san-o kailan cuando nano/ano ano que

Ortografía

La ahora desaparecida Sanghiran San Binisaya ha Samar ug Leyte (Academia de Lengua Visyan de las provincias de Samar y Leyte) adoptó una ortografía estándar, pero no fue ampliamente adoptada. De hecho, la ortografía de las mismas palabras es común (las vocales se distinguen con mayor frecuencia):

Números

Los números "nativos" se utilizan para contar del 1 al 10. A partir del 11, se utilizan números españoles, mientras que los números Varai originales están casi olvidados .

números Varai Varai (préstamo español) 1 Estados Unidos Uno 2 Duha dos 3 Tulo Tres 4 Upat Kuwatro 5 Lima Singapur 6 Unom Siez/dice 7 Pito Siete/syete 8 Walo Ocho/otso 9 Siyam Nuebe/nueve 10 Napulo Diez 11 (Napúlô kag usá) Onse 20 (Karuhaan) Baynte 30 (Katloan) Trenta 40 (Kap-atan) Kwuarenta 50 (Kalim-an) Singkwenta 60 (Kaunman) Siesenta 70 (Kapitoano) Setenta 80 (Kawaloano) Ochienta 90 (Kasiaman) Nobenta 100 (Usa ka Gatus) Cien 1000 (Usa ka Yukut) Mil

Algunas palabras y frases comunes

Ejemplos del dialecto urbano de la región de Tacloban:

Véase también

Notas

  1. Waray-Waray | etnólogo

Enlaces