1T84 | |
---|---|
Ichi-kyu-hachi-yon | |
Género | novela |
Autor | Murakami Haruki |
Idioma original | japonés |
fecha de escritura | 2009—2010 |
Fecha de la primera publicación | 29 de mayo de 2009 y 16 de abril de 2010 |
editorial | Shinchosha |
Anterior | después del anochecer |
Siguiendo | Tsukuru incoloro Tazaki y sus años de deambular |
Citas en Wikiquote |
1Q84 es una novela de varios volúmenes del escritor japonés Haruki Murakami . En la edición rusa, tiene el subtítulo "Mil novias ciento ochenta y cuatro".
El comienzo de la novela se lanzó a la venta en Japón el 28 de mayo de 2009 en dos volúmenes, toda la tirada inicial del libro se agotó el primer día de venta. El libro salió en Japón en primer lugar en términos de número de copias impresas: 3,23 millones. Un año después, en mayo de 2010, el escritor lanzó el tercer volumen del libro, que también se convierte instantáneamente en un éxito de ventas: la novela alcanzó uno. millones de copias en tan solo 12 días desde el inicio de las ventas.
1Q84 (Mil novias ciento ochenta y cuatro) es un libro sobre cómo encontrar apoyo psicológico en un mundo de hitos borrosos. El libro presenta al lector dos personajes: una instructora de un gimnasio, Aomame, y una profesora de matemáticas, Tengo. La historia está contada desde la tercera persona. La trama general se construye sobre los temas de la fe y la religión, el amor y el sexo, las armas y la violencia doméstica, el asesinato consciente y el suicidio, así como la pérdida de uno mismo y el abismo espiritual entre las generaciones de padres e hijos.
El tema de las sectas religiosas extremistas se revela más claramente en el libro. Murakami planteó la pregunta de qué es exactamente lo que da lugar a cultos tan feos en la sociedad tecnológica y "altamente educada" de hoy en día en el libro documental " Underground ", pero esta vez la respuesta del autor toma una forma de trama específica.
En la narración, la imagen de los "gilyaks" ( oficial - Nivkhs ) se usa de manera bastante activa, una pequeña nacionalidad del Lejano Oriente ruso. Para describir su forma de vida y rasgos nacionales, el autor se refiere repetidamente al libro " Isla Sakhalin " de Anton Chekhov . El interés por este pueblo se originó con Murakami durante su viaje a Sakhalin en 2003 [1] .
Al igual que Kafka en la playa e Unstoppable Wonderland and the End of the World , la estructura de la novela consta de dos historias separadas, mutuamente entrelazadas, que, a su vez, se desarrollan en dos realidades paralelas: Tokio en 1984 - y Tokio "no está claro qué (1T84)" año [2] . La propia heroína, Aomame , inserta la letra "Q" ( Pregunta en inglés ) en la fecha cuando se da cuenta de que ha patinado "en algún lugar del lugar equivocado". Murakami ya utilizó la técnica de "insertar novela" o "novela dentro de una novela", creando un retrato en mosaico de los perpetradores y víctimas del atentado terrorista en el metro de Tokio (" Underground ").
La rama femenina de la historia contiene una descripción del descenso de Aomame (青豆) a una realidad alternativa similar a los universos psicodélicos de The Rat Trilogy y Kafka on the Beach. Las observaciones de Aomame de cómo su vida cambia gradualmente y los límites entre los mundos se desdibujan a menudo contradicen toda su experiencia, memoria y hábitos establecidos.
El segundo protagonista del libro, el profesor universitario de matemáticas Tengo (天吾), es políticamente pasivo, no tiene mucho éxito y pasa la mayor parte de su tiempo libre en su escritorio. Pero a él mismo le resulta difícil identificarse de alguna manera: “No puedo llamarme un maestro exitoso... Sí, escribo novelas, pero ninguna de ellas ha visto la luz del día. Entonces, tampoco puedo ser considerado un escritor ... ”Las ambiciones literarias obligan a Tengo a hacer un acto dudoso: hacer una corrección estilística del texto y, en parte, reescribir a su manera un cuento de una niña llamada Fukaeri. , presentado para preselección secreta para el prestigioso Premio Akutagawa . La historia le parece estilísticamente terrible al editor de Komatsu, pero ve en ella, sujeta a pulido literario, una obra con grandes posibilidades de ganar. Tengo al principio duda si tiene derecho a tratar el trabajo de Fukaeri con tanta libertad, pero pronto recibe permiso de ella para hacer lo que quiera con la historia.
Komatsu (小松) es editor de una editorial y mecenas literario de Tengo, quien persuadió al joven para que hiciera el dudoso acto de reescribir parcialmente el trabajo de Fukaeri.
Fukaeri (ふ か え り) es una belleza de 17 años que es la autora del cuento Air Cocoon. Presentada como una niña autosuficiente que padece dislexia y tiene una percepción extrasensorial del mundo.
También hay traducciones al alemán (traductora Ursula Graefe), holandés , francés , coreano y otros idiomas.
por Haruki Murakami | Arte|
---|---|
novelas |
|
Libros de historia |
|
prosa documental |
|
Otros trabajos |
|