Abidén

Abiden (también Abidenos ; otro griego Ἀβυδηνός) - siglo II (o siglo II - III dC ), fue un famoso historiador griego antiguo .

Casi nada se sabe sobre Abidden. Algunos historiadores modernos atribuyeron erróneamente la época de su vida a la era de Alejandro Magno oa la época de los primeros Ptolomeos . Pero el historiador alemán B.G. Niebuhr (1776-1831) situó a Abiden entre los siglos III y IV d.C.

Sin embargo, el tiempo de la vida de Abiden definitivamente se remonta al comienzo de nuestra era (ya que escribió su ensayo basado en Alexander Polyhistor ). Según los datos lingüísticos (análisis lingüístico de los fragmentos supervivientes), el tiempo de actividad de Abiden se remonta al siglo II .

Según el nombre, a veces se sugiere que Abyden proviene de la ciudad egipcia de Abydos . Pero incluso en este caso, Abiden debe distinguirse del historiador Palefat Abidenite (de Abydos), que vivió durante la época de Alejandro Magno .

"Historia de los caldeos y asirios"

Abiden escribió en el dialecto jónico (según el comentario de Cirilo de Alejandría) una obra significativa: " Historia de Asiria " (" Asiria ", Ἀσσυριακά , de lo contrario - Περὶ Ἀσσυρίων , " (Historia) sobre los caldeos y los asirios "). Pero esta obra se perdió ya en la antigüedad.

Como fuentes para su historia, Abydenus usó las obras de Megasthenes y Berossus (en extractos de Alexander Polyhistor ).

Eusebio Pánfilo de Cesarea (en la traducción armenia de su " Crónica " y " Preparación para el Evangelio " 9, 41, 5-6), por Moisés de Khorensky ( en su crónica " Historia de Armenia ") y en Georgy Sinkell (" Extractos de la Cronografía (Égloga) "), así como en las menciones que Cirilo de Alejandría dejó sobre él (en el polémico ensayo " Contra Julián ") y Ananías de Shirak (“ En Semana Santa ”).

Particularmente valioso es el trabajo de Abyden por su cronología y pasajes de "The Babylonian History (Chaldiki) " Archivado el 27 de junio de 2012 en Berossos Wayback Machine . Entonces, por ejemplo, se supone que Eusebio no usó el trabajo de Berossos directamente, sino que, entre otras cosas, lo tomó de Abyden. También es importante el pasaje de Abyden, que aclara algunas de las dificultades asociadas con la historia asiria. Se encuentra en la traducción armenia de la " Crónica " de Eusebio (ver ed. Karst. Leipzig, 1911).

Sin embargo, Abiden, así como la tradición histórica antigua en su conjunto, unió la historia de Asiria y Babilonia en una sola corriente histórica . En este esquema, la historia sumeria temprana (que no se distingue de la babilónica) fue contada de acuerdo con Berossus, luego seguida por una lista de esquemas especulativos de supuestos reyes asirios (en el espíritu de Kefalion), y luego volvió nuevamente a la tradición de Berossian. Pero al mismo tiempo, Asiria y Babilonia se entendían como partes de un solo poder. Estos complejos entretejidos luego se complementaron con inserciones de escritores judíos y cristianos sobre temas del Antiguo Testamento , lo que confundió aún más la comprensión helenística general de la historia de la antigua Mesopotamia .

Moses Khorensky incluso escribe (en su forma pseudoepigráfica ) que Abiden, en la " sección de pequeñas genealogías ", supuestamente, después de los asirios, también tenía una lista de antepasados ​​armenios, como si luego hubiera sido borrada (!) De su trabajo por hostiles historiadores

Eusebio cita pasajes auténticos de Abyden, que se remontan a Berossus, pero que difieren de los informes de Alexander Polyhistor (conservados en la traducción armenia de su " Crónica "):

De los primeros reyes caldeos

Abyden sobre los primeros reyes caldeos.

Esta es la historia de la sabiduría caldea. Así que se dice que Alor fue el primer gobernante de la tierra de los caldeos como rey. Afirmó que la providencia del Señor lo nombró pastor de [su] pueblo, y reinó por 10 SAR. Y sar es 3600 años, ner es 600 años y sos es 60 años. Alapar gobernó después de él, y luego Almelón desde la ciudad de Pautibiblon . Durante su reinado, el segundo Anidost emergió del mar. [Era un ser] como Oanna , que tenía la apariencia de un héroe semidivino. [Almelon] fue sucedido por Ammenon, luego por Amegaazar . El siguiente pastor fue Daon . Durante su reinado, cuatro criaturas anfibias aparecieron en la tierra, emergiendo del mar: Iovdok, Enevgam, Enevbog y Anement. Anodap [otra criatura marina, apareció] durante el reinado de Edoreskhon , quien gobernó después de [Daon]. Otros [reyes] gobernaron después de él hasta Xisuthris ".

Sobre la inundación

" Abiden sobre el Diluvio.

Otros gobernaron después de él, incluido Xisuthrus . Fue a él a quien Kronos le dio una advertencia anticipada de la gran inundación, la lluvia, [que comenzará] el 15 del mes de Decios, que es el [mes armenio] Marer <diciembre-enero>. [Kronos] ordenó que todos los libros en la ciudad de Heliópolis, en Sippar , fueran escondidos [i.e. es decir, proteger]. Xisuthrus hizo todo esto y quiso navegar a Armenia, cuando de repente [la profecía] de Dios se cumplió. Al tercer día, después de que amainara la lluvia, Xisuthrus soltó algunos pájaros para ver si había tierra en medio de la vasta extensión de agua. Entonces [los pájaros] volaron hacia la extensión ilimitada del mar, pero, al no encontrar una percha, regresaron a Xisuthrus. [Este último] esperó otros tres días y luego soltó [varios pájaros] una vez más. [Esta vez] regresaron con tierra pegada a sus patas. Pronto los dioses quitaron [Xisuthra] de los ojos de la humanidad. El barco siguió navegando y recaló en tierra de los armenios. Los habitantes de este país fueron recompensados ​​con una medicina útil de la madera de los barcos ”.

Sobre Senecheribe

" La historia de Senecheribe de Abyden .

Finalmente, Senequerib llegó al poder entonces, era el vigésimo quinto. Subyugó a Babilonia a su poder y en la costa de Cilicia derrotó a una escuadra de naves jónicas, poniéndolas en fuga. Y construyó un templo ateniense, erigió columnas de bronce y ordenó, dice, tallar una inscripción sobre sus hazañas. Y edificó Tarso , según el modelo y plan de Babilonia , de modo que el río Cydnus fluyó a través de Tarso, tal como lo hizo Aratzani a través de Babilonia.

Después de él reinó Nergil, que fue asesinado por su hijo Adramel . Y aquél fue asesinado por su hermano de padre, pero no de madre, Akserdis . Y persiguiéndolo más, llegó a la ciudad de los bizantinos, quienes reunieron un destacamento de soldados para ayudarlo, de los cuales era Pitágoras , que estudiaba la sabiduría caldea. Entonces Axerdis capturó Egipto y las regiones de Coele -Siria . Después de eso, vivió también Sardanapal ” (Karst. R. 17-18; cf. Schnabel. Fr. 44).

“ Después de él, Sarak reinó sobre los asirios . Cuando supo que un ejército mixto reunido de diferentes pueblos se abalanzaba sobre él desde el mar, envió inmediatamente a Bupolassor a la cabeza del ejército a Babilonia. Y él, habiendo decidido una rebelión, desposó a Amukhidin <Amitida>, la hija de Azhdahak < Astiages >, el líder de los Mares < Medos >, con su hijo Nabukodrossor. Y después de eso, se apresuró a ir contra Nin, y esta es la ciudad de Nínive . Todo esto llegó a saber el rey Sarak, y ordenó; prendió fuego al palacio real Evorit. Nabucodrossor, después de asumir el poder sobre el reino, rodeó a Babilonia con un fuerte muro.

Acerca de Nabucodonosor

" Narrativa de Abiden del Nabucodrossor .

Nabukodrossor, habiendo recibido el reino, en solo 15 días rodeó a Babilonia con un muro y una triple muralla. Y desvió el río Armakal de Aratzani . Y en una colina cerca de la ciudad de Sipparen cavó un depósito con una circunferencia de 40 parasangs a una profundidad de 20 codos. Y allí edificó una puerta que abría e irrigaba toda la llanura. Y Ehetognomon dio el nombre a las puertas, como si actuaran por su propia voluntad y cortesía. También fortificó la costa del Mar Rojo con un muro contra las olas altas. Y edificó la ciudad de Teredon en las afueras de la tierra de los árabes. Y decoró el palacio real con árboles hábilmente cultivados y lo llamó jardines colgantes. Después de eso, él [Abiden] da una descripción detallada de los jardines colgantes mencionados, que, dice, los griegos clasifican entre las llamadas maravillas del mundo . (Karst. S. 18-19).

Sobre el reino asirio

" Abiden sobre el reino asirio. Así describen los caldeos a los reyes de su país, desde Alor hasta Alejandro . Sin prestar mucha atención a Nina o Semiramide . Así dice [Abiden] comenzando su informe. Dice que [los reyes de los asirios] fueron Nin, hijo de Arbel, hijo de Haal, hijo de Aneb, hijo de Bab, hijo de Bel, el rey asirio.

Luego [Abyden] describe [a los gobernantes] uno por uno, desde Ninus y Semiramis hasta Sardanapallus, quien fue el último de ellos. Desde los últimos Juegos Olímpicos hasta los primeros , han pasado 67 años. Abiden escribió sobre cada uno de los reyes asirios, uno por uno, de esta manera ".

Fuentes

Literatura