Nikolái Bannikov | |
---|---|
Nombrar al nacer | Bannikov, Nikolái Vasilievich |
Fecha de nacimiento | 3 de septiembre de 1918 |
Fecha de muerte | 14 de abril de 1996 (77 años) |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | poeta , traductor , periodista , editor |
Trabaja en Wikisource |
Nikolai Vasilyevich Bannikov ( 1918 - 1996 ) - Poeta y traductor soviético ruso , periodista, editor en jefe del periódico Literaturnaya Rossiya , quien también ganó fama como compilador y editor de numerosas publicaciones de poesía y antologías publicadas en la URSS [1] .
Nikolai Vasilyevich Bannikov nació en 1918; Pasó su infancia en Biysk , donde se graduó de la escuela secundaria. La actividad creativa de Bannikov comenzó en la década de 1930: después de haber creado la editorial de manuscritos Iyulist con amigos, publicó aquí sus poemas, tradujo Baudelaire , Chesterton , los sonetos de Shakespeare [1] .
En 1941, N.V. Bannikov, graduado de la Facultad de Historia de la Universidad Estatal de Moscú (donde también participó en la asociación literaria), con el estallido de la Segunda Guerra Mundial, pasó al frente en las filas del ejército. Después de la desmovilización, después de graduarse de la Escuela Superior Diplomática y trabajar durante tres años en el Ministerio de Relaciones Exteriores , se trasladó a la editorial " Ficción ". Durante muchos años, Bannikov fue editor en jefe adjunto del periódico Literaturnaya Rossiya, y más tarde su editor en jefe [1] .
N. V. Bannikov es conocido como el editor y compilador de muchas publicaciones y antologías de poesía ("Tres siglos de poesía rusa", "Edad de plata de la poesía rusa", etc.). Tradujo al ruso las obras de Irving Stone (las novelas Torment and Joy, Lust for Life), la historia de Jack London Before Adam, la historia de C. Roberts The Red Fox y varios libros de divulgación científica sobre viajeros famosos. En 1964, se publicó en Moscú una colección de poemas de N. Bannikov "Red Clay" [1] .
Murió en 1996. Fue enterrado en el cementerio de Peredelkino .