Murciélago, Lydia Grigorievna

Murciélago Lydia Grigorievna
Fecha de nacimiento 5 (17) de mayo de 1897 o 18 de mayo de 1900( 18/05/1900 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 10 de enero de 1980( 1980-01-10 )
Un lugar de muerte
Ocupación escritor
Padre Murciélago de Grigory Gedeonovich
Madre Elizaveta Azaryevna Murciélago
Esposa Samuil Efimovich Motolyanski

Lydia Grigorievna Bat ( 5 [17] de mayo de 1897 o 18 de mayo de 1900 , Odessa , provincia de Kherson - 10 de enero de 1980 , Moscú [1] ) - Periodista y escritora soviética rusa.

Biografía y obra

Lydia Bat nació el 5 (18) de mayo de 1897 en Odessa. Padre - Grigory Gedeonovich Bat (Girsh Gdalevich, 1862-1918) - Candidato a la Ley, Inspector de la Escuela Pública Judía Comercial. Madre - Elizaveta Azaryevna Bat (nee Leya Pomerants, 1861-1930) - recibió una educación histórica, filológica y médica, trabajó como dentista. El hermano mayor Alexander Grigorievich Bat (1886-1937), abogado, miembro del Colegio de Abogados de Moscú, estaba "en la torre" en Vyach. Ivanov , era amigo de S. Gorodetsky , estaba casado con la hermana del artista-“World of Art” B. I. Anisfeld .

La conocida literaria más importante de la juventud fue Vera Inber :

“El nombre de Vera Inber sonaba muchas veces en nuestra casa. Mis padres y los de ella se conocían bien, y yo estaba muy emocionado por la idea de que entre los conocidos de mis padres había un verdadero poeta" [2] .

El primer marido (nombre desconocido) era un representante del gobierno soviético, escribía poesía. En 1923, se pegó un tiro después de enterarse de la aventura de L. Bat con Samuil Efimovich Motolyansky. En el mismo año, Bat y Motolyansky se unieron en matrimonio civil. S. Motolyansky (1896-1970) - abogado, economista, supervisó proyectos de planificación urbana.

En 1915-1920. Bat estudió en el departamento de historia y filología de los Cursos Superiores de Mujeres de Odessa, que después de la revolución de 1917 se transformaron en la Universidad de Novorossiysk. Estaba preparando su tesis "Iván el Terrible y Oprichnina" para la defensa, pero no pudo terminar sus estudios debido a la disolución de la universidad.

En 1919-1920. Paralelamente a sus estudios, trabajó como maestra en un orfanato.

Desde 1921, estuvo a cargo del club y la biblioteca del sanatorio ortopédico de la Administración del Resort de Odessa y trabajó para eliminar el analfabetismo.

En 1926-1929. fue el jefe de la biblioteca en la segunda y tercera imprentas de Odessa Printing Trust.

En 1928, L. Bat hizo su debut en las publicaciones periódicas de Odessa.

En 1929, L. Bat publicó el cuento “La Broma ” bajo el seudónimo “L. Morts” y bajo este seudónimo a partir del 29 de junio de 1929 se convirtió en corresponsal de la revista.

Desde septiembre de 1929 trabajó como directora de la biblioteca del club central de impresores de Odessa, y desde 1930 también dirigió el estudio literario. En su informe afirmó:

"Quiero señalar especialmente el liderazgo del estudio literario en la Biblioteca Central de Trabajo, del cual salieron varios escritores y poetas jóvenes (Aliger - Moscú, Azarov - Leningrado, Plotkin - Odessa, etc.)" [3] .

Desde febrero de 1931, L. Bat dirigió el círculo de revisores en el departamento de suscripción de la Biblioteca Central de los Trabajadores, fue un miembro activo de los equipos de revisores y literarios del Colector de la Biblioteca de Ucrania en Odessa. El 8 de octubre de 1931, "en el congreso de la LOCAF" habla de Vera Inber "antes de analizar su trabajo en la 51ª división" [3] .

En 1932, L. Bat se mudó a Moscú. Trabajó en varios periódicos, escribió dos artículos para la Enciclopedia Literaria.

Gracias a su educación histórica y filológica y buen conocimiento de la lengua francesa, el 16 de diciembre de 1934 , ingresó al cargo de secretaria ejecutiva de la redacción del periódico " A. I.dondede Moscu",Journal R. Amundsen .

En coautoría con A. Deutsch, L. Bat publicó Fridtjof Nansen : Life and Travels (1936).

Desde diciembre de 1937, L. Bat colabora en la revista Revue de Moscou, publicada en francés. Durante este período, conoció y se hizo amiga de Ariadna Sergeevna Efron , hija de M. I. Tsvetaeva. Tras el regreso de Tsvetaeva a la Unión Soviética, L. Bat visitó a los Efron. Por su iniciativa, Tsvetaeva comenzó a traducir las letras de M. Yu. Lermontov al francés.

“Trabajamos juntos con ella en la Revue de Moscou, nos tratábamos bien, tanto que ella era, al parecer, la única conocida que decidí, a pesar de todas las prohibiciones, presentarle a mis padres “conspiradores” en nuestra dacha de Bolshevo en 1939, Lida, según recuerdo, nos trajo a uno de nosotros como regalo una taza de porcelana grande y hermosa de color azul aciano ... Por alguna razón, recuerdo esta taza ” [4] .

En 1939, A. Deutsch y L. Bat publicaron el libro " Taras Shevchenko ".

En 1941, fue evacuada a Tashkent, donde se involucró en la preparación del 500 aniversario de Alisher Navoi y comenzó a escribir la historia "El sol de Herat" sobre él.

Durante su estancia en Tashkent, Bat mantuvo relaciones con Georgy Efron, el hijo de M. Tsvetaeva, y le brindó diversas ayudas.

Al regresar de la evacuación en 1943, L. Bat trabajó en la oficina editorial francesa de la revista Literatura Internacional, se unió a la Unión de Escritores.

12 de junio de 1947 Bat y Motolyansky registraron un matrimonio oficial.

En 1948, L. Bat ingresó a la revista "Literatura soviética" como editor principal. En el mismo año, se publicó un libro sobre Alisher Navoi, titulado "El jardín de la vida".

De una carta de A.S. Efron fechada el 9 de septiembre de 1948:

“Leo tu Alisher con gran y genuino placer. <...> El libro, por un lado, es muy rico en material histórico, por otro lado, no está sobrecargado en absoluto <...> Los personajes no son convencionales, no son esquemáticos, cada uno tiene su propia cara memorable. Oriente no es intrusivo ni demasiado decorativo, como en muchos libros de autores europeos, incluso como Flaubert <...> Me gustó mucho, por cierto, el episodio con Alisher y Lutfi: ¡cómo se hace eco de Pushkin y Derzhavin! [5]

Evaluación de un crítico literario moderno:

“En el cuento Murciélago, la imagen del poeta está desprovista de complejidad psicológica. Navoi es la encarnación de una “persona real”, un creador, un sabio, un trabajador y un estadista. Se lamenta por los desastres del pueblo y del estado, por el olvido de la lengua nativa de los turcos y los vicios de sus vecinos. Al mismo tiempo, él mismo está desprovisto de vicios, debilidades, dudas, pasiones y remordimientos. Todo esto, excepto el último, va a la parte de su compañero de juegos principal y luego al soberano, el sultán Hussein. Alisher y Sultan-Hussein son los personajes principales, y la intriga principal se crea por la colisión de sus caminos de vida. Es cierto que Bat no niega la posibilidad de una simbiosis de los dos principios: la conciencia armónica de Alisher dirige la energía indomable del Sultán-Hussein hacia un canal creativo" [6] .

L. Bat siguió manteniendo lazos creativos con los autores de Tashkent. Participó en las décadas de la literatura y el arte uzbekos, asistió al III Congreso de Escritores de Uzbekistán, compiló colecciones y traducciones, escribió reseñas de libros y obras de teatro. Bat editó la traducción rusa de la novela de Aibek (seudónimo de Musa Tashmukhamedov) "Sangre sagrada", escribió varios artículos y dos libros sobre él.

Al regresar del exilio A.S. Efron en 1955, se renovó su amistad, que no cesó hasta el final de la vida de Efron.

L. G. Bat brindó constantemente apoyo amistoso y comercial a V. A. Grossman , el autor del libro "El caso de Sukhovo-Kobylin" (1936) y novelas sobre Pushkin, quien estaba en el exilio de Vologda.

En 1958, L. Bat publicó el libro “La gran vocación. El cuento del actor ruso M. S. Shchepkin .

“... el libro sobre Shchepkin resultó ser su obra principal. Bat usó las notas del propio Shchepkin y no comenzó a llevar la biografía del actor a su muerte, sino que eligió una pieza aceptable para la trama, dejando a su héroe en la cima de su carrera. En la tercera parte, se presenta una nueva heroína: la hija de Shchepkin, cuya brillante carrera artística termina con el despegue. Y este contraste de dos destinos, padre e hija, le da al final una profundidad trágica. En la última página de la novela, Shchepkin lee el librito "Kobzar" de un autor desconocido para él. Así, se traza una línea a la historia ya escrita sobre Shevchenko, para la cual La gran vocación sirve esencialmente como una prehistoria” [7] .

Los libros sobre Shevchenko y Shchepkin formaron una dilogía unida por personajes comunes y una trama común: el ascenso de un esclavo dotado a la libertad y las alturas del arte en la Rusia anterior a la reforma. En 1961, L. Bat publicó una historia sobre la actriz P. A. Strepetova "Gracias por la verdad", dedicándola a la memoria de su madre. El libro fue el final de una trilogía biográfica sobre gente de arte.

“No conocemos la reseña de A.S. Efron de este libro, pero es como si la reflexión de Tsvetaeva se encontrara en la vida de Strepetova: un frenético servicio al arte, la encarnación del elemento “folclórico” en la creatividad, la “inmensidad” en el amor, la pendencia, la nacimiento de tres hijos, la muerte de la hija menor en la infancia, su propia muerte prematura, la muerte de su hijo “lisiado por el amor materno” inmediatamente después de la muerte de su madre, la carrera creativa no realizada de la hija mayor” [8] .

En una carta a A. Efron fechada el 10 de octubre de 1961, L. Bat respondió a la publicación de El Elegido de M. Tsvetaeva:

“Le escribo bajo la impresión directa de El poema del fin, que leo como hipnotizado. <...> Qué bendición que el alma aún pueda experimentar sentimientos de tensión como los que acabo de experimentar. La primera vez que leí este poema fue hace 30 años <…>. Pero ahora lo entiendo mucho más profundo. Esta no es solo una tragedia de una mujer, esta es una tragedia de un poeta <...> Para que la felicidad <...> sea <...> hay que pagar un precio muy alto, la pérdida de sentimientos, la separación , ruptura, despedida (“ni siquiera tiene sentido”), lo necesitas, y ya está” [9] .

La historia "El mar está embravecido" (1967), programada para coincidir con el 90 cumpleaños de Alexei Silych Novikov-Priboy (1877-1944), a quien L. Bat conoció personalmente, está dedicada a la memoria de su padre.

L. Bat combinó su actividad creativa con la participación activa en eventos literarios. Entonces, el 29 de marzo de 1965, asistió a una velada de lectores dedicada al trabajo de S. I. Lipkin en la Casa Central de Actores. A. A. Yablochkina, 12 de mayo - en la apertura del V Congreso de Escritores de Uzbekistán en Tashkent, el 24 de septiembre, felicitó a Aibek por su 60 cumpleaños y 40 aniversario de actividad creativa, luego escribió un ensayo sobre el 50 aniversario de la poetisa del pueblo. de Uzbekistán Zulfiya .

En 1968 L. Bat junto con su esposo visitaron Francia por invitación de un pariente L. Ribenovich.

El 18 de mayo de 1970, en el cumpleaños de L. Bat, S. Motolyansky murió repentinamente.

En los últimos años, a pesar de la enfermedad de Parkinson, L. Bat continuó con su actividad literaria. En 1970 se publicó una colección de retratos literarios Encuentros inolvidables.

"La sección "Voces de los contemporáneos" incluye nombres como E. D. Stasova, A. S. Serafimovich, F. V. Gladkov, A. S. Novikov-Priboy, K. A. Fedin, I. G. Erenburg, V. M. Inber, B. A. Lavrenev, N. S. Tikhonov, L. M. Leonov, A. A. Surkov, S. P. Shchipachev, V. V. Vishnevsky, B. L. Gorbatov, V. S. Grossman, K. M. Simonov, E. G. Kazakevich, M. A. Svetlov, Yakub Kolas, O. L. Knipper-Chekhova, A. N. Gribov. La sección “Mis amigos de Asia Central” fue más modesta: H. Alimdzhan, Zulfiya, Aibek, G. Gulyam, D. Ikrami. Murciélago pintaba de forma impresionista, tratando de transmitir, en primer lugar, el ambiente de la reunión, los rasgos “humanos”, los detalles interiores, si caracterizaban al dueño” [10] .

En 1972 Encuentros Inolvidables salió a la luz en su segunda edición. No había ningún ensayo sobre Vasily Grossman y los actores, pero se incluyeron ensayos sobre M. F. Rylsky , Abdullah Kahkhar y Kuddus Muhammadi .

En 1975, con motivo del aniversario oficial, L. Bat recibió el título de Trabajador de Cultura de Honor de la RSS de Uzbekistán. El 26 de julio del mismo año, A.S. Efron murió de un infarto en Tarusa.

En 1976, en colaboración con M. Koshchanov, L. Bat publicó una nueva versión del libro sobre Aibek.

10 de enero de 1980 L. Bat murió en Moscú. Fue enterrada en el cementerio Donskoy (2 unidades).

Bibliografía seleccionada

1.     Bat L., Deutsch A. Fridtjof Nansen: vida y viajes. M, 1936.

2.      Bat L. , Deutsch A. Taras Shevchenko. METRO.; L., 1939.

3.      Murciélago L. G. Jardín de la vida: la historia de Alisher Navoi. M, 1956.

4.     Murciélago L.G. Gran vocación. La historia del actor ruso M. S. Shchepkin. M, 1958.

5.      Bat L. Gracias por la verdad. M, 1961.

6.     Murciélago L.G. Gran vocación. La historia del actor ruso M. S. Shchepkin. ed. 2. M., 1963.

7.      Padre L. G. El mar está embravecido: la historia del escritor A. S. Novikov-Priboy. M, 1967.

8.      Bat L. Reuniones inolvidables. Conversaciones literarias. Recuerdos. M, 1970.

9.      Bat L. Reuniones inolvidables. Conversaciones literarias. Recuerdos. ed. 2. M., 1972.

10.  Bat L. G. Gran vocación. La historia del actor ruso M. S. Shchepkin. ed. 3. M., 1972.

11.  Bat L. G., Koshchanov M. Aibek: Ensayo crítico y biográfico M., 1966.

Literatura

  1. Ariadna Efron. Cartas a Lydia Bat. Preparación y publicación del texto por R. Voitekhovich e I. Bashkirova. Artículo introductorio de R. Voitekhovich, notas de I. Bashkirova // Banner. 2017. Núm. 9. Págs. 145–169 .
  2. Bashkirova I. G., Voitekhovich R. S. Ariadna Efron - Lydia Bat: una correspondencia de toda la vida // Lecturas científicas de Tsvetaevsky en Tarusa. Recopilación de informes, mensajes y tesis. Número 3. Kaluga, 2017. P. 140–145.
  3. Voitekhovich R.V. Prosa histórica y biográfica de Lydia Bat // Géneros épicos en el proceso literario de los siglos XVIII-XXI: olvidados y “menores”. VII Mayma Lecturas. 5-9 de octubre de 2011. En 2 tomos. Volumen II. Pskov, 2011, págs. 196–202.
  4. Efron A. Amistad no literaria: Cartas a Lydia Bat. / Prólogo de R. S. Voitekhovich; notas de I. G. Bashkirova. M.: Colección, 2018. 360 p. (Del archivo de la Casa-Museo de Marina Tsvetaeva). ISBN: 978-5-9606-0165-8.

Notas

  1. En la literatura sobre L. G. Bat, se indica 1900. El año exacto de nacimiento se establece de acuerdo con los documentos supervivientes del archivo familiar de L. G. Bat y S. E. Motolyansky. Además: [Archivo Motolyansky].
  2. Bat L. Reuniones inolvidables. Conversaciones literarias. Recuerdos. M., 1970. S. 91
  3. 1 2 archivo Motolyansky
  4. Belkina M. Cruce de destinos. [5ª ed.]. M., 2008. S. 126
  5. Efron A. Amistad no literaria: Cartas a Lydia Bat. Prólogo de R. S. Voitekhovich; notas de I. G. Bashkirova. M.: Colección, 2018. S. 131
  6. Efron A. Amistad no literaria: Cartas a Lydia Bat. Prólogo de R. S. Voitekhovich; notas de I. G. Bashkirova. M.: Colección, 2018. S. 42.
  7. Efron A. Amistad no literaria: Cartas a Lydia Bat. Prólogo de R. S. Voitekhovich; notas de I. G. Bashkirova. M.: Colección, 2018. S. 63.
  8. Efron A. Amistad no literaria: Cartas a Lydia Bat. Prólogo de R. S. Voitekhovich; notas de I. G. Bashkirova. M.: Colección, 2018. S. 75.
  9. Efron A. Amistad no literaria: Cartas a Lydia Bat. Prólogo de R. S. Voitekhovich; notas de I. G. Bashkirova. M.: Colección, 2018. S. 221.
  10. Efron A. Amistad no literaria: Cartas a Lydia Bat. Prólogo de R. S. Voitekhovich; notas de I. G. Bashkirova. M.: Colección, 2018. S. 109

Enlaces