Brandt, Yakov Yakovlevich
Yakov Yakovlevich Brandt ( 1869 , Imperio ruso - 1944 , Pekín , China ) - Sinólogo , diplomático y lingüista ruso y soviético . Trabajó en el desarrollo de la educación en sinología en Rusia, autor de una gran cantidad de materiales didácticos para aprender chino en ruso e inglés. Sus libros fueron considerados por sus contemporáneos como los mejores materiales educativos ruso-chinos.
Biografía
Graduado del gimnasio de Saratov. En 1892 se graduó en la Facultad de Lenguas Orientales de la Universidad de San Petersburgo . Trabajó como funcionario para asignaciones especiales en el Ministerio de Finanzas, luego como profesor titular en la Escuela de Idioma Ruso en el Departamento de Beijing de la Junta del Ferrocarril Catay-Este . Desde 1915, consejero de bienes raíces [1] [2] [3] [4] . Trabajó en el desarrollo de la educación en sinología en Rusia. Después de la Revolución de Octubre , fue compañero del gerente del Gabinete Comercial de D. L. Horvat en 1918, así como miembro de la junta directiva de la asociación de Economía del Este y gerente de la asociación de Educación del Este [5] [6] . Fue profesor en el Instituto de Lengua Rusa de Beijing en 1921-1924 [6] .
Jacob Brandt es autor de libros como “Iniciación. La experiencia de un lector educativo para enseñar el idioma ruso en las escuelas primarias chinas "(1906, 1910-1911)", Traductor ruso-chino: una colección de las palabras, expresiones y frases más necesarias, principalmente de carácter militar, que indican chino caracteres y su pronunciación "(1906) y "El autodidacta del idioma chino escrito" (1914), que fueron considerados los mejores materiales educativos ruso-chinos en los años 20 del siglo XX [3] . La mayoría de sus libros sobre el estudio del chino y el ruso fueron publicados por la Misión Espiritual Rusa en Beijing [7] .
Desde 1925, Brandt comenzó a enseñar en la Escuela de Idiomas Aliados del Norte de China. Como resultado de tres semestres de enseñanza, escribió el libro "Introducción al chino literario (漢文進階)" en inglés, publicado en 1927 y posteriormente reimpreso muchas veces [8] . En 1944, Brandt completó y publicó el Vocabulario inglés-chino.
Murió en Pekín en 1944 [9] .
Bibliografía
En ruso
- Brandt Y. Ya. "Traductor ruso-chino: una colección de las palabras, expresiones y frases más necesarias, principalmente de carácter militar, que indican los caracteres chinos y su pronunciación". Op. I. Brandt. 2ª ed. — Pekín, 1906.
- Brandt Ya. Ya. “Iniciación. La experiencia de un lector educativo para la enseñanza del idioma ruso en las escuelas primarias chinas. / En 3 partes. Parte 3. Departamento 1. Compilado por Jacob Brandt. — Pekín, 1906.
- Brandt Ya. Ya. “Iniciación. La experiencia de un lector educativo para la enseñanza del idioma ruso en las escuelas primarias chinas. / En 3 partes. Parte 1. ed. segundo. Compilado por Jacob Brandt. — Pekín, 1906.
- Brandt Y. Ya. "Autotutor del idioma chino hablado según el método de Toussaint y Langenscheidt" / Comp. J. Brandt, art. profesor Escuela ruso idioma en Pekín. extraño Regla. Ballena. Vosto. y. D. Ch. 1-. - Pekín: tipo. Rus. espíritu. misiones, 1909. - 26.
- Brandt Y. Ya. "Emperatriz viuda Ci-si y emperador Guang-hsu". -Harbin, 1909.
- Brandt Ya. Ya. “Muestras del idioma oficial chino con traducción al ruso y notas = : 漢國之牘箋編” / recopiladas y procesadas por Ya. Brandt, profesor principal de la Escuela de Ferrocarriles Orientales Chinos. en Beijing. - Pekín: Tipo. Éxito monasterio en la misión espiritual rusa, Parte 1., 1910.
- Brandt Y. Ya. "Conversaciones diplomáticas": texto en chino. edición del ruso trad., palabras y notas. / J. Brandt. - Pekín: tipo. Éxito monasterio en Rus. espíritu. misiones, 1911. - [1], 111 p.;
- Brandt Y. Ya. " Tutorial de lengua escrita china " / Comp. I. Brandt. T. 1.- Pekín: tipo. Rus. espíritu. Misión, 1914. - 26. Vol. 1. - 1914. - 4, 417 p.
- Brandt Ya. Ya. Pochin. "Experiencia de un lector educativo para la enseñanza del idioma ruso en las escuelas primarias chinas". En 3 partes. Parte 1. ed. quinto. Compilado por Jacob Brandt. - Pekín, 1915.
- Brandt Y. Ya. "Colección de tratados de Rusia con China (comenzando con el tratado Kuldzhinsky de 1851): para lectura en el Instituto de Idioma Ruso del Ministerio de Relaciones Exteriores". - Pekín, 1915.
- Brandt Ya. Ya. "Para quién seguir" / Ya. Brand. - Harbin: Electro-tiro-lit. A. K. Bergut (hijo), 1918. - 13 p.
- Brandt Ya. Ya. “Letras ordinarias =: 俄文通用尺牍” / Ya. Brandt. - Beijing: Imprenta de la Misión Espiritual Rusa, 1924. - 2, 193, [2] p.;
En inglés
- Introducción al chino literario (漢文進階)./ Brandt, Jakov J./ Peiping. 1927
- Partículas Wenli (虛字指南)./ Brandt, Jakov J./ Peiping. 1929
- Periódico chino moderno: lecturas progresivas con vocabularios, notas y traducciones. / Por JJ Brandt, págs. xii + 321. Peiping: Henri Vetch, 1935.
- Introducción al chino literario. Por JJ Brandt. segunda edicion. 9 × 6, págs. xi + 352. Peiping: Henri Vetch, 1936, 21s.
- Periódico moderno chino: lecturas progresivas con vocabularios, notas y traducciones./ Por JJ Brandt, pp. xii + 321. Peiping: Henri Vetch, 1939.
- Introducción al chino hablado / JJ Brandt. Peiping: Henri Vetch, 1940-240 p.
- Introducción al chino hablado / por JJ Brandt. 1943
- "Introducción al chino literario". / por Brandt, JJ, / - Nueva York: Frederick Ungar Publishing Company. — 503 pág. / (hacia 1944)
- Vocabulario inglés-chino de Brandt. JJ Brandt. Departamento de Estudios Orientales, Universidad de Yale, 1944.
Notas
- ↑ Sinólogos rusos del siglo XVIII - principios del XX: profesores y compiladores de diccionarios. Breve guía bio-bibliográfica . Consultado el 11 de junio de 2022. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2020. (indefinido)
- ↑ Lista de búsqueda preliminar de orientalistas que abandonaron Rusia en los siglos XIX y XX. . Consultado el 27 de junio de 2019. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2019. (indefinido)
- ↑ 1 2 Nicolás Roerich . Diario de la Expedición a Manchuria (1934-1935) / Litros, 20 de marzo. 2018
- ↑ Serguéi Volkov. La más alta burocracia del Imperio Ruso. Breve diccionario. - M .: litros, 2016. Archivado el 7 de octubre de 2018 en Wayback Machine - ISBN 978-5-91244-166-0 .
- ↑ Revista Rodina N° 12. - 2007. - del 41.
- ↑ 1 2 Petr Vasilyevich Vologodsky “En el poder y en el exilio: Diario del primer ministro de los gobiernos antibolcheviques y un emigrante en China (1918-1925)” Portada: P. A. Tribunsky, 2006 / p. 304
- ↑ Sinólogos rusos del siglo XVIII - principios del XX: profesores y compiladores de diccionarios | Sinology.Ru . www.synologia.ru _ Consultado el 12 de octubre de 2018. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2018. (indefinido)
- ↑ "Introducción al chino literario". / por Brandt, JJ, / - Nueva York: Frederick Ungar Publishing Company. — 503 pág. / (hacia 1944)
- ↑ Rusos en China. Reseña histórica”: [colección]/gen. ed., prólogo. y después. Amir Alexandrovich Khisamutdinov. - Moscú: b. y. ; Shanghai: Consejo Coordinador de Compatriotas en China, 2010. - 570 p. : ilustración, retrato, fax; 22 cm; ISBN 978-5-7444-2332-X / Página 338