María Mijailovna Buras | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 16 de julio de 1958 (64 años) |
Lugar de nacimiento | Moscú , RSFS de Rusia , URSS |
Ciudadanía | URSS → Rusia |
Ocupación | novelista , lingüista , traductor |
Idioma de las obras | ruso |
premios | Lista larga del Libro Grande (2020) , finalista de NOSE (2020) |
Maria Mikhailovna Buras (nacida el 16 de julio de 1958 , Moscú , RSFSR ) es prosista , escritora , lingüista , traductora . Finalista del Premio Literario NOSE (2020) , finalista de The Big Book (2020) .
Nació el 16 de julio de 1958 en Moscú, en la familia de un veterano discapacitado de la Gran Guerra Patria, el ingeniero civil Mikhail Lvovich Buras (1925-1993) [1] . Después de completar sus estudios en la escuela, ingresó y completó con éxito sus estudios en la Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Moscú. MV Lomonosov , estudió en el Departamento de Lingüística Estructural y Aplicada . Después de recibir un diploma de educación superior, comenzó a trabajar en el Kommersant-Daily , periódicos "extranjeros", luego trabajó como directora de relaciones públicas y publicidad en COFIDEC, luego trabajó como directora general de la agencia PR-Technologies. Trabajó como Directora General del Centro de Comunicaciones Aplicadas, fue editora de la revista "Kommersant-Nauka" [2] .
Proporcionó apoyo organizativo y de comunicación para la sexta Exposición anual de educación británica EducationUK, celebrada bajo los auspicios del British Council, brindó apoyo de relaciones públicas para la producción de la ópera Boris Godunov cerca de los muros del Monasterio Svyatogorsky, así como apoyo de relaciones públicas para la estrenos del Teatro Bolshoi: las óperas Ruslan y Lyudmila, "Los niños de Rosenthal". Participó en la organización del Festival de Arte Baltic Seasons, que se llevó a cabo en Kaliningrado, y en la organización del Instituto de Verano de Cultura Rusa para estudiantes extranjeros [3] .
Es autor de más de 90 artículos periodísticos científicos y lingüísticos periodísticos, así como de traducciones literarias y científicas del inglés. Habla inglés y alemán con fluidez. Participante en la creación de la traducción automática inglés-ruso, fue editora de diccionarios en la editorial Russkiy Yazyk. Escribe libros para niños y no ficción. En coautoría con su esposo Maxim Krongauz , escribieron dos cuentos infantiles sobre los hermanos Petya y Osa: “Nowhere Above” y “Where Children Come From” [4] .
En 2019, la editorial “Individuum” publica el libro de Maria Buras “La verdad existe. La vida de Andrei Zaliznyak en las historias de sus participantes. La obra es la primera biografía del lingüista Andrei Anatolyevich Zaliznyak . Este libro despertó interés entre el lector y la crítica, fue preseleccionado para el Premio Literario Gran Libro en 2020 y también quedó finalista del Premio NOSE [5] .
Vive en Moscú.
La revista Znamya publicó una reseña del libro Truth Exists de Maria Buras. La vida de Andrei Zaliznyak en las historias de sus participantes" [6] :
La autora se niega a analizar los logros científicos de Zaliznyak ("No depende de mí", admite desde el principio, pero sin embargo, aunque a través de los labios de otra persona, habla de ellos). Lo más importante es que está tratando de entender, "¿de dónde vino Andrey Anatolyevich Zaliznyak, también conocido como Zalya, cómo se llamaban sus amigos de la escuela y por qué es tan maravilloso?" Bueno, todavía no entenderemos de dónde viene el milagro, pero es posible imaginar algo sobre cómo funciona, incluso con la ayuda de este libro.
Libros en prosa:
En catálogos bibliográficos |
---|