willy niebla 2 | |
---|---|
willy niebla 2 | |
Tipo de | dibujado a mano |
Género | adaptación televisiva de la novela [d] y serie de televisión de comedia [d] |
Residencia en | Viaje al centro de la tierra y veinte mil leguas de viaje submarino |
Creador | Claudio Biern Boyd |
Compositor | |
Estudio | BRB Internacional |
País | |
Idioma | español |
Número de temporadas | una |
Número de episodios | 26 |
Longitud de la serie | 25 minutos |
canal de televisión | La 1 |
Transmisión | 1993 - 6 de marzo de 1995 |
Anterior | La vuelta al mundo con Willy Fog |
IMDb | identificación 1324007 |
Willy Fog 2 es una serie animada de televisión española basada en las novelas de Julio Verne Viaje al centro de la tierra y Veinte mil leguas de viaje submarino . Continuación de la serie animada " La vuelta al mundo con Willy Fog ". Mostrado en España en TV en 1993. En Rusia en la década de 1990, no se tradujo solo del original y no se mostró ni en Twice Two Telemarket / MTK ni en TV6; pero en la década de 2000 se estrenó como largometrajes en DVD con traducción polifónica en el sistema PAL; solo en 2007, la serie fue doblada de la versión en inglés al ruso por orden de State Television and Radio Broadcasting Company Kultura por el estudio Double y se mostró en los canales de televisión VGTRK Kultura (ex-RTR2) y Bibigon los días de semana a partir del 26 de febrero. al 10 de abril y del 24 de septiembre al 7 de noviembre de 2008.
Solo han pasado seis meses desde que Willy Fog y sus amigos regresaron de su viaje alrededor del mundo. Les espera una nueva aventura . Willy Fog y el profesor de geología Lidenbrock descifraron un antiguo manuscrito del alquimista islandés Arno Saknussemm , que hablaba de un viaje al centro de la Tierra . Willy Fog y el profesor Lidenbrock decidieron repetir el experimento único del científico. Y el insidioso Sullivan volvió a enviar el Transfer, que intenta detener a los viajeros en el camino hacia la meta. ¿Cómo terminará su viaje?
La canción fue cantada originalmente en español. En otros países, se dobló a otros idiomas, ¡y con menos frecuencia se expresó mediante traducciones fuera de la pantalla! Un ejemplo del texto de la canción en ruso doblado por la Compañía de Radio y Televisión Estatal "Cultura":
Soy Willy Fog, todos mis amigos están conmigo,
y somos una montaña el uno para el otro.
Al centro de la tierra y al fondo del océano
¡Te invitamos a unirte a nosotros!
Que el camino sea peligroso,
Pero el hermoso mundo
Nos revelará sus secretos,
El viento de la peregrinación nos está llamando,
Hacia las profundidades del mar y de la Tierra
Nosotros, en compañía de amigos, iremos pronto
Al mismo centro de la tierra
Y a lo profundo de los mares, mares, a lo profundo de los mares.
Las aventuras no
nos asustan, los peligros nos unirán, no
tengas miedo.
Estamos levantando las velas, los
milagros nos esperan en algún lugar,
¡tan audazmente en el camino!
Rigaudon, y Tico con él
Y no se olviden también de Romy
Juntos, amigos, surcaremos todos los mares,
Seremos capaces de mirar más allá de los horizontes.
Que el camino sea peligroso,
pero el hermoso mundo
revelará sus propios secretos,
El viento de los vagabundeos nos está llamando,
hacia las profundidades del mar y de la Tierra.
Prepárate para ir,
en compañía de amigos.
Tenemos un largo camino por recorrer,
date prisa pronto.
¡La canción final fue en español! Un ejemplo del texto de la canción en ruso doblado por la Compañía de Radio y Televisión Estatal "Cultura"
Estamos contentos de verte de nuevo.
Junto con Willy y Romy, reunimos rápidamente a
nuestros amigos, ¿dónde están Tiko y Rigaudon?
Juntos vamos a las profundidades de la Tierra.
Iremos a tierras maravillosas,
Donde nadie ha estado antes que nosotros
Allí, en la distancia encontraremos la verdad
Romy, Tiko, Rigaudon
Vengan rápido, verán
Nuevos milagros en un nuevo camino
Hemos descubierto el secreto, no hay Los peligros imposibles
nos aguardan, pero los venceremos a todos
Con nosotros saldremos de excursión.
sitios temáticos |
---|