Mikhail Evseevich Vishnyakov | ||
---|---|---|
Nombrar al nacer | Mikhail Evseevich Vishnyakov | |
Fecha de nacimiento | 2 de septiembre de 1945 | |
Lugar de nacimiento | Pueblo de Sukhaytuy , Distrito de Shilkinsky , Óblast de Chita , URSS | |
Fecha de muerte | 5 de julio de 2008 (62 años) | |
Un lugar de muerte | Chitá , Rusia | |
Ciudadanía (ciudadanía) | ||
Ocupación | poeta , novelista , escritor | |
Género | poemas | |
Idioma de las obras | ruso | |
premios | Premio literario de toda Rusia que lleva el nombre de M.Yu. Lermontov 2006 | |
Premios |
|
Mikhail Evseevich Vishnyakov ( 2 de septiembre de 1945, pueblo de Suhaytuy - 5 de julio de 2008, Chita ) - Poeta y prosista soviético y ruso.
Nació el 2 de septiembre de 1945 en el pueblo de Sukhaituy, distrito de Shilkinsky, región de Chita . Cuando Mikhail estaba en cuarto grado, murió su madre, Vishnyakova Oksinya. Y en los años siguientes, se crió bajo la influencia moral de su padre. Desde muy niño comenzó a escribir poesía. Después de graduarse de una escuela vocacional, consiguió un trabajo en la planta de construcción naval Sretensky , en el periódico de la fábrica en el que se publicaron sus primeros poemas. A partir de 1965 se inició la labor periodística en los periódicos Soviet Transbaikalia y Shilkinskaya Pravda. Luego se mudó a Chita y trabajó para el periódico Komsomolets Zabaikalya. Y en 1970 se convirtió en corresponsal de la asociación creativa "Problemas" del estudio de televisión Chita. En 1978 se graduó de estudios por correspondencia en el Instituto Literario que lleva el nombre de A. M. Gorki . Desde 1979 es miembro de la Unión de Escritores de la URSS . Desde 1980 dirige la asociación literaria juvenil Nadezhda. En 1990 firmó la " Carta de los 74 ". En 1991-2000 se desempeñó como secretario de prensa de la jefatura de administración de la región de Chita. En 1995, fue el editor del periódico Chita Literary. Murió la noche del 5 al 6 de julio de 2008 a causa de una larga enfermedad a la edad de 63 años.
Dos hijas: Iya y Elena Vishnyakova.
La palabra sobre la campaña de Igor , arreglo poético. Este trabajo tomó 15 años de su vida. La traducción de este trabajo fue destacada por el académico de la Academia Rusa de Ciencias Dmitry Sergeevich Likhachev , y la llamó "Una de las mejores traducciones rimadas".
En 1999, en París, se publicó una colección de poemas de poetas rusos "Le Bâton de cèdre (El bastón de cedro)", que lleva el nombre de uno de los poemas de Vishnyakov.
Libros de poemas: "Slavs", "Bitter Heat", "Ledum on the Northern Slope", "The Time Has Come", "Poems and Poems, Prose" en 3 volúmenes y otros.