Regreso a Panjrud

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 17 de junio de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
Regreso a Panjrud
Autor Andrei Volos
Género Literatura Rusa
Idioma original ruso
Original publicado 2013
Editor OIG
Liberar 2013
Paginas 640
ISBN 978-5-94282-689-5

"Regreso a Panjrud"  es una novela del escritor de literatura rusa moderna Andrei Volos . Laureado del premio literario " Booker ruso " (2013), finalista del premio literario nacional " Big Book " (2013).

Información general

La primera edición de la novela "Regreso a Panjrud" fue publicada por la editorial OGI de Moscú en 2013 con una tirada de 1500 ejemplares y un total de 640 páginas. En el futuro, el libro se publicó constantemente en una edición separada. La novela es popular entre los lectores modernos.

La novela de Volos, como su primera obra " Khurramabad ", que es popular entre el lector, envía al lector a hacer un largo viaje hacia el este, pero este viaje no es solo en el espacio geográfico, sino también en el tiempo.

Trama

Las tres líneas argumentales de la novela se cruzan. El primero habla del anciano Abu Abdallah Jafar ibn Muhammad Rudaki, antiguo poeta de la corte de Bukhara, que perdió su influencia debido a intrigas religiosas y políticas, fue expulsado de la ciudad y cegado. Ahora tiene que regresar a su pueblo natal Panjrud, de ahí el título de la obra. En el camino, lo acompaña un joven Sheravkan, a quien el anciano le enseña a leer y escribir. Panjrud es un pueblo real en Tayikistán.

La segunda historia informa al lector sobre la historia de Rudaki desde la primera infancia hasta su ascenso y caída. La tercera historia es la más grande y detallada. Está dedicado a la historia del desarrollo y formación del estado Samanid. La historia trata sobre conflictos civiles afines, sobre las divisiones de un territorio escasamente poblado. También muestra disputas sobre temas religiosos entre varios representantes del Islam [1] .

En la novela, el autor demuestra muy claramente la interacción clásica de los personajes. Viejos y jóvenes, sabios y experimentados, alfabetizados e incultos. Al principio van en contra, pero luego se complementan y trabajan juntos [2] .

La historia en la obra se basa principalmente en el diálogo. El autor conoce bien la cultura y la historia, las tradiciones locales. Muestra a sus personajes desde todos los lados y de forma completa. Este detalle de la novela se siente bien en todas sus páginas. El lenguaje impecable de la narración utiliza constantemente términos orientales en los lugares adecuados.

Críticas y reseñas

La revisora ​​literaria Tatyana Velichko trató de encontrar la idea principal de la obra y dio con una definición [3] :

En la novela, si lo desea, puede desenterrar muchos significados (no en vano fue "Regreso ..." que recibió el "Booker ruso" en 2013), pero este me pareció el principal. : no hay nada que el Poeta (en el sentido amplio de la palabra) haga en la Corte (también en el sentido amplio de la palabra), por muy tentador que sea el bienestar material, la gloria, el respeto y el honor siempre unidos a una alta persona benévola puede parecer. El verdadero Creador tiene una última carrera en la corte: o pierdes tu talento o pierdes la cabeza. Queridos camaradas, los amigos y admiradores de ayer, menos dotados en términos de artes, pero más en términos de supervivencia en el alimentador, los comerán. Es imposible tejer rimas e intrigas de manera brillante al mismo tiempo: estos dos talentos rara vez se combinan. La acción de la novela tiene lugar en el siglo X, y esta regla de oro todavía funciona.

Nadezhda Sergeeva en su artículo "Para aquellos que caminan por el camino" llegó a la conclusión de que [4] :

“Return to Panjrud” es un verdadero cofre del tesoro: las frases que quieres subrayar en el libro y escribir en un cuaderno aparte están esparcidas por el texto de la novela como piedras preciosas. Probablemente, el hecho es que durante siglos la gente ha estado buscando respuestas a las mismas preguntas, olvidando que las respuestas se dieron una vez. Entonces, entre "Return to Panjrud" y "Khurramabad" hay algo en común. Y no es sólo la ubicación. Ambas novelas cuentan que cualquier lucha por el poder de los poderosos de este mundo trae consigo un gran sufrimiento para una persona, ya sea el Rey de los Poetas o un simple ciudadano de su país.

Premios

Notas

  1. Gran literatura tayika: prensa gratuita . svpressa.ru (8 de diciembre de 2013). Consultado el 25 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 29 de junio de 2015.
  2. Andrei Volos: Return to Panjrud - reseña del libro . lazzy.ru . Consultado el 25 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 27 de abril de 2017.
  3. Bibliotecas de G. Apatity. Una aventura con un bibliotecario: Andrei Volos "Regreso a Panjrud" . A Romance with a Librarian (jueves 2 de octubre de 2014). Consultado el 25 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 5 de julio de 2019.
  4. Road going: reseñas y reseñas leídas en línea . www.prochtenie.org . Consultado el 25 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 23 de enero de 2021.
  5. Premio Nacional de Literatura Libro Grande: Resultados . www.bigbook.ru _ Consultado el 25 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2016.
  6. Elena Menshenina. Laureado del "Booker ruso": un libro de un geólogo sobre un poeta tayiko-persa . aif.ru (5 de diciembre de 2013). Consultado el 25 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 7 de abril de 2015.

Enlaces