Vale la pena, Dean Stodard

Dean Stodard Worth
Fecha de nacimiento 30 de septiembre de 1927( 30 de septiembre de 1927 ) [1] [2]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 29 de febrero de 2016( 2016-02-29 ) [1] (88 años)
Un lugar de muerte
País
Lugar de trabajo
Premios y premios Beca Guggenheim

Dean Stoddard Worth [3] ( Ing.  Dean Stoddard Worth ; 30 de septiembre de 1927 , Brooklyn , Nueva York [4]  - 29 de febrero de 2016 , Lititz , Pensilvania [5] ) - Lingüista y crítico literario estadounidense , doctorado ( 1956 ), presidente del Comité Internacional de Eslavistas , desde 1995 Profesor emérito jubilado del Departamento de Lenguas Eslavas y Lenguas y Literaturas de Europa del Este de la Universidad de California, Los Ángeles . Autor de obras sobre la morfología del idioma ruso moderno, la historia del idioma ruso , la literatura rusa antigua , el idioma itelmen , etc.

Biografía

Recibió su educación secundaria en Phillips Exeter Academy , superior en Dartmouth College . Estudió estudios eslavos en la Sorbona (con André Vaillant y otros) y en la Universidad de Harvard ; uno de los estudiantes más famosos de R. O. Jacobson [6] entre la generación de eslavistas estadounidenses de la posguerra. Tras defender su tesis doctoral en Harvard (1956), se trasladó a la Universidad de California en Los Ángeles, donde ejerció la docencia hasta su jubilación en 1995.

Actas

Contribuyó a la descripción de la morfología rusa moderna y especialmente de la morfología (análisis de los fenómenos de fijación cero , truncamiento, etc.). En las obras de los años 1960-1970. Usó la terminología transformacional-generativa que era popular en ese momento, pero varias observaciones y conclusiones de Worth conservan su significado fuera de este contexto teórico. Es autor de The Russian Derivational Dictionary (1970, en coautoría), uno de los primeros diccionarios derivativos del idioma ruso.

Worth promovió activamente los logros de los estudios eslavos rusos y europeos en los Estados Unidos, escribió muchas reseñas, compiló bibliografías de trabajos sobre estudios eslavos; brindó apoyo a investigadores no reconocidos por los estudios rusos soviéticos oficiales en las décadas de 1960 y 1980; Fue amigo personal del famoso traductor K. P. Bogatyrev .

Estudió el vocabulario y la poética de "El cuento de la campaña de Igor" y otros monumentos de la literatura rusa antigua (incluidas las letras de corteza de abedul de Novgorod); también se ocupó de los problemas de la métrica rusa antigua y rusa moderna.

En la década de 1960 publicó una serie de trabajos sobre la lengua itelmen (en los que, en particular, expresó dudas sobre la relación genética entre itelmen y las lenguas del grupo chukchi-koryak ); publicó textos de Itelmen recopilados por V. I. Yokhelson , y un diccionario de uno de los dialectos de Itelmen .

Publicaciones

Artículos seleccionados de D. Worth publicados en traducción al ruso:

La misma edición incluye una bibliografía completa de las obras del autor.

Notas

  1. 1 2 Dean Stoddard Worth // Museo Solomon Guggenheim - 1937.
  2. 1 2 Evidencia zájmových osob StB (EZO)
  3. En las publicaciones en ruso, el apellido a veces también se conoce como Worth and Wares.
  4. Prefacio de la facultad a Sketches of Slavic Scholars . Fecha de acceso: 16 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012.
  5. Dean Stoddard Worth - Departamento de Lenguas y Culturas Eslavas - UCLA (enlace descendente) . Consultado el 11 de abril de 2016. Archivado desde el original el 24 de abril de 2016. 
  6. Prójorov. Worth Dean S. Archivado el 25 de junio de 2007 en Wayback Machine // Encyclopedia of Igor's Tale . T. 1. - 1995