Gavrilov, Boris Gavrilovich

Boris Gavrilovich Gavrilov
Nombrar al nacer Boris Gavrilovich Ermiyaev
Fecha de nacimiento 1908( 1908 )
Lugar de nacimiento Derbent
Fecha de muerte 1990( 1990 )
Ciudadanía  URSS
Ocupación novelista , dramaturgo , poeta , educador
Dirección prosa, poesia
Género cuento, poema, drama
Idioma de las obras tatiano
Premios Orden del grado de la Segunda Guerra Patriótica

Boris Gavrilovich Gavrilov ( 1908  - 1990 ) - Escritor, poeta y dramaturgo judío de las montañas, maestro, primer maestro del idioma Tat (judío de las montañas) y fundador de la escuela, compilador de la primera gramática, libros de texto y diccionario del idioma Tat. [1] .

Biografía

Nacido en una familia de un trabajador contratado. A partir de 1915 estudió en la ieshivá con el rabino Sholu. Al crecer entre rusos, hablaba ruso con fluidez; después de 1917 estudió en una escuela rusa.

En 1926 ingresó en la facultad de trabajadores del Instituto Industrial (Leningrado), pero fue expulsado unos meses después debido a cartas anónimas que decían que era hijo de un kulak. Al regresar a Derbent, cambió su apellido a Gavrilov (después del nombre de su padre).

En la primavera de 1927 se trasladó a Majalis ( distrito de Kaitag ), donde creó una escuela Tat, donde impartió clases desde agosto de 1927 junto con su mujer Olga, alumna del Derbent Pedagogical College. Compiló un programa de capacitación, un diccionario y libros de texto en el idioma tat (montaña-judío).

En 1930, fue trasladado a Derbent a la primera escuela abierta Tat (Mountain-Jewish) que lleva el nombre de Aron Erlich. Mientras trabajaba en la escuela, se graduó de la facultad pedagógica de Derbent en ausencia. En la década de 1930 escribió una gramática, fonética y morfología del idioma Tat (montaña-judío), que se publicaron en 1940-1941. Desde 1930 también fue corresponsal del primer periódico Tatian Zakhmetkesh.

Desde los primeros días de la Gran Guerra Patria, se presentó voluntario para el frente [2] ; desmovilizado a fines de 1946, regresó a Derbent.

Hasta 1947, trabajó como director de la escuela Tat que lleva el nombre de Kaganovich. Posteriormente ocupó diversos cargos de dirección. En 1989, después de la reactivación de las escuelas nacionales, preparó el Manual para el primer grado en el idioma Tat (montaña-judío), que se publicó en 1990, así como el Diccionario Tat-Ruso, Ruso-Tat.

Familia

Padre - Gavriil Ermiyaev, originario de Cuba ( Azerbaiyán ).

Hijo - Mikhail , maestro, periodista, editor en jefe del periódico Vatan y Kavkazskaya Gazeta, poeta. Su hijo:

Creatividad

Publicó sus primeros poemas en el periódico "Zakhmetkesh" ("Trabajador") a fines de la década de 1920 [3] ; publicó poesía y cuentos en la década de 1930 [4] .

Desde finales de la década de 1920, recopiló folclore de los Tats de la región de Kaitag. En Majalis, según el acordeonista Yakub, grabó el poema "Heydar y Maral" y realizó su procesamiento literario.

Desde 1938, en relación con la traducción del lenguaje escrito de los pueblos de Daguestán al alfabeto ruso basado en el alfabeto cirílico [4] [5] , preparó y publicó el "ABC", "Gramática del idioma Tat" y "Diccionario de ortografía de la lengua Tat". El alfabeto propuesto por B. Gavrilov se toma como base del lenguaje literario Tat (montaña-judío).

En los años de la posguerra, publicó poemas, cuentos, obras de teatro y traducciones en el almanaque de Tatiano "Vatan Sovetimu" ("Nuestra patria soviética"). Publicó tres colecciones de poemas; en 1980 "La antología de la poesía Tat (montaña-judía)".

En los poemas de Boris Gavrilov, el lector puede sentir su inspiración poética, su excelente dominio de su lengua materna... En la creatividad poética, mostró habilidades extraordinarias.

- Khizgil Avshalumov, escritor popular de Daguestán (del prefacio a la colección de poemas de B. Gavrilov)

Escritos seleccionados

Notas

  1. Yuzbekova E. M. Experiencia cultural de una región rusa multiétnica  // Boletín pedagógico de Yaroslavl. - 2011. - T. 1 , N º 3 . - S. 286-294 .
  2. Bakhshieva S. Taty en la Gran Guerra Patria . Movimiento "Free Lezgistan" (19 de marzo de 2012). Consultado el 10 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2013.
  3. Literatura (enlace inaccesible) . judíos de montaña. Historia, etnografía, cultura . Fuente. Consultado el 10 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 25 de enero de 2013. 
  4. 1 2 Historia del periódico: Crearon "Watan" (enlace inaccesible) . Diario republicano "Vatan" en hebreo (5 de julio de 2011). Consultado el 10 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 7 de mayo de 2013. 
  5. Resolución de la Mesa del Comité Regional de Daguestán del Partido Comunista de los Bolcheviques de toda la Unión y el Presidium del Comité Ejecutivo Central de la ASSR de Daguestán “Sobre la traducción de los escritos de los pueblos de Daguestán del latinizado al alfabeto ruso Basado en cirílico” (1938).
  6. Ismailov F. Ayer y hoy del teatro Tat  // Daguestánskaya Pravda. - 2011, 5 de agosto.